Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

INHOUDSOPGAVE

Produktomschrijving...........................................................3
1. Juist Gebruik..................................................................................... 3
2. Ontwerp ............................................................................................. 5
3. Functionele beschrijving ................................................................. 7
4. Specificaties...................................................................................... 9
5. Prestaties ........................................................................................ 10
EC Conformity Declaration ...............................................11
Algemene veiligheidsinformatie.......................................12
1. De verantwoordelijkheid van de gebruiker.................................. 12
worden gebruikt ............................................................................. 13
3. Basis Veiligheidsmaatregelen....................................................... 14
4. De vereisten aan de gebruiker ...................................................... 15
5. Speciale gevaren ............................................................................ 16
Aarding ...............................................................................17
1. Directe aarding ............................................................................... 17
Testen van kunststoffen ................................................................ 18
3. Indirecte aarding door de bodem ................................................. 20
4. Capacitieve aarding ....................................................................... 20
Veiligheidsknop .................................................................23
2. Functies van de veiligheidsknop .................................................. 24
Opstarten............................................................................25
Gebruiksaanwijzing ISOTEST inspect
Pagina 1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ELMED ISOTEST inspect 4.0

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Produktomschrijving............3 1. Juist Gebruik..................3 2. Ontwerp ..................... 5 3. Functionele beschrijving ..............7 4. Specificaties..................9 5. Prestaties ..................10 EC Conformity Declaration ..........11 Algemene veiligheidsinformatie........12 1. De verantwoordelijkheid van de gebruiker........12 2. Verklaring van veiligheidssymbolen die in deze instructie worden gebruikt ................
  • Pagina 2 Controle van de instellingen en aanpassing hiervan..27 1. Aanpassen van het test voltage ........... 27 Menu................... 28 Weergeven en aanpassen van menu opties ....29 1. Filter....................30 2. Lekken / poriën teller ..............31 3. Veiligheid Stop Functie ..............32 4.
  • Pagina 3: Produktomschrijving

    Produktomschrijving 1. Juist Gebruik ® ELMED ISOTEST apparatuur is uitsluitend ontworpen voor het testen op poreusiteit van niet-geleidende of semi-geleidende materialen, vooral isolatie, en dient alleen voor deze toepassing te worden gebruikt. De apparaten zijn niet bestemd voor stationair continu gebruik!
  • Pagina 4 Deze gebruiksinstructies zijn op de volgende apparaten van toepassing: ISOTEST inspect 4.0 ISOTEST inspect 8.0 ISOTEST inspect 35 Alle verschillen tussen de modelversies worden afzonderlijk verklaard. Als geen verschillen worden verklaard dan is de inhoud van het relevante hoofdstuk op alle versies van toepassing.
  • Pagina 5: Ontwerp

    2. Ontwerp ® ELMED ISOTEST apparatuur is ontworpen voor maximale veiligheid. De apparaten worden ontworpen conform de erkende veiligheidsregels. De hoge veiligheidsnormen waarborgen dat personeel tegen elektrische schokgevaren beschermd is. Potentiële gevaren als ® gevolg van impulsvoltages in de ISOTEST blijven ver onder de toelaatbare grenzen van de normen CEI 479-1 en CEI 479-2.
  • Pagina 6 Regeling van het test voltage Belastingsafhankelijk, processor- gestuurde elektronische aanpassing (continue). Belastingaanpassing Vrij selecteerbare filterinstelling voor optimale aanpassing aan de test omstandigheden. Instelbare belastingaanpassing Membraam-knoppen op menu Evaluatie van anomaliëen Integraal evaluatie proces Anomalie indicatie Akoestisch door piezo-signaal, visueel zichtbaar display Veiligheidsknop Twee trekkerige veiligheidsknop Selecteerbaar menu /...
  • Pagina 7: Functionele Beschrijving

    3. Functionele beschrijving Met een hoog-voltage apparaat kunnen zelfs de kleinste anomalieën veilig worden ontdekt. Deze fouten kunnen kleine poriëen, barsten of zwakke plekken zijn. Afhankelijk van de aardingsmethode, kunnen de volgende tests worden uitgevoerd: Herkenning van anomalieën in niet-geleidende of semi-geleidende coatings op elektrisch geleidende substraten.
  • Pagina 8 Herkenning van anomalieën en poreusheid met of zonder insluitingen in niet-geleidend materiaal zoals gelaste of gelijmde verbindingen. Voorbeelden van materiaal typen Alle types plastik Ceramisch materiaal Voorbeelden van fabrikaten Folies Platen Bijlagen Pijpleidingen Slangen ® Het testsubstraat en het ISOTEST apparaat dienen te worden geaard Vervolgens wordt een geschikte testelektrode over het oppervlak van het testsubstraat bewogen.
  • Pagina 9: Specificaties

    4. Specificaties Stroomvoorziening Voeding Lood-acid accumulator, 6 V/4.5 Ah, met geïntegreerde zekering, aansluitkabel met 2 weg veiligheidsplug*, Lithium accu Stroomverbruik Ongeveer 0.8 A (2.0 A maximum) (afhankelijk van belasting) Test duur (cyclus) Ongeveer 9 uur Test duur (continue) 2.5 tot 5.5 uur Test voltage Magnitude test voltage 0.5 to 4.0 kV, instelbaar in stappen...
  • Pagina 10: Prestaties

    5. Prestaties ® ISOTEST apparatuur munt uit door de volgende eigenschappen:  Maximum veiligheid van personeel door gepatenteerde veiligheidsknop en controle van de aarding.  Beduidend verminderde gevaren voor personeel door pulsvormige meting en een processor gestuurde, belastingafhankelijke regeling van het voltage ...
  • Pagina 11: Ec Conformity Declaration

    This declaration has been signed for manufacturer ELMED Dr. Ing. Mense GmbH, Heiligenhaus Claudia Mense Managing director...
  • Pagina 12: Algemene Veiligheidsinformatie

    Algemene veiligheidsinformatie 1. De verantwoordelijkheid van de gebruiker ® Alle ISOTEST test apparatuur is ontworpen en gefabriceerd rekening houdend met gevaren analyses en overeenkomstig met alle relevante ® standaarden eveneens aanvullende technische specificaties. ISOTEST test apparatuur is zeer hoge kwaliteits apparatuur en bied maximale veiligheid.
  • Pagina 13: Verklaring Van Veiligheidssymbolen Die In Deze Instructie Worden Gebruikt

    2. Verklaring van veiligheidssymbolen die in deze instructie worden gebruikt De volgende symbolen worden gebruikt in deze werkinstructies:  Veiligheidssymbolen die wijzen op de aanwezigheid van extra opmerkingen qua veiligheid.  Speciale symbolen die wijzen op belangrijke informatie die altijd moeten worden opgevolgd.
  • Pagina 14: Basis Veiligheidsmaatregelen

    3. Basis Veiligheidsmaatregelen De basis veiligheidsrichtlijnen en verordeningen van relevante de beroepsorganisaties zijn altijd van toepassing. ® Alvorens het ISOTEST apparaat aan te zetten dient de werkplek op potentiële hindernissen en veiligheidsgevaren te worden gecontroleerd. Het opzettelijk of achteloos aanraken van een metalen deel dat mogelijk onder een hoog voltage staat en een ongecontroleerde actie die uit deze elektrische schok voortvloeit kan nimmer personeel in gevaar brengen.
  • Pagina 15: De Vereisten Aan De Gebruiker

    Om de hoge veiligheidseisen te handhaven mogen slechts originele ELMED onderdelen worden gebruikt. 4. De vereisten aan de gebruiker ® apparatuur mag nooit door onkundig of onbevoegd personeel ISOTEST worden gebruikt.
  • Pagina 16: Speciale Gevaren

    5. Speciale gevaren Belangrijke informatie voor dragers van een pacemaker ® Tijdens het gebruik van het ISOTEST -testapparatuur moet voor het overgrote gedeelte met een storing in de vorm van een omschakeling van de pacemaker op storingsmodus worden gerekend. Een beïnvloeding van de pacemaker kan echter worden vermeden, als er voor wordt gezorgd, dat een benadering van een patiënt met geïmplanteerde pacemaker op een afstand van minder dan 3 m ten opzichte van...
  • Pagina 17: Aarding

    Aarding Om veilig te kunnen testen met een hoog voltage, moeten zowel het ® ISOTEST apparaat als het testsubstraat goed geaard zijn. Onafhankelijk van de gekozen manier van aarding, moeten alle elektrsiche verbindingen voldoen aan de laagst mogelijke weerstand. De contactoppervlakken van de gebruikte klemmen moeten absoluut vrij zijn van vuil en corrosie.
  • Pagina 18: Speciale Methoden Voor De Directe Aarding - Testen Van Kunststoffen

    Alternatief 1. Benodigde accessoires: Aardkabel type-Y (klem – klem / stekker), onderdeelnummer 0174250010 Voorbeeld: 1. Steek de stekker van de Y-aardkabel in de aansluiting van het ® ISOTEST apparaat. Verbindt de klem op de andere kant van de aardkabel met het testsubstraat en sluit vervolgens de tweede klem aan op een goede aardaansluiting.
  • Pagina 19 Benodigde accessoires: Aardingsfolie, onderdeelnummer 0174500100 Aardkabel type Y (klem – klem / stekker), onderdeelnummer 0174250010 Voorbeeld: 1. Snij de aardingsfolie op maat en bevestig deze met de zelfklevende zijde tegen de achterkant van het testsubstraat oppervlak. Verwijder alle luchtbellen. 2. Steek stekker van de Y-aardkabel in de aansluiting van het ®...
  • Pagina 20: Indirecte Aarding Door De Bodem

    3. Indirecte aarding door de bodem Indirecte aarding wordt toegepast als de afstand tussen het testsubstraat en een geschikte aardaansluiting groter is dan 15 meter. Een typisch voorbeeld hiervan zijn gecoate pijpleidingen. Benodigde accessoires: Sleepaarde, onderdeelnummer 0174120000 Aardpen met kabel, 2 meter, onderdeelnummer 0174200000 Voorbeeld: 1.
  • Pagina 21 a) Aarding van gecoate test items door aardingsmanchetten Veelal worden gecoate pijpleidingen in het veld getest na reparatie of het bekle-den van de laszones met de hoog voltage pulse-spanning. Als het in zo’n situatie niet mogelijk is om direct of indirect te aarden, bieden aar-dingsmanchetten een oplossing.
  • Pagina 22 b) Aarding van compleet beklede of gecoate test items door middel van aardingsfolie Benodigde accessoires: Aardingsfolie, onderdeelnummer 0174500100 Aardkabel type Y (klem - klem/stekker), onderdeelnummer 0174250010 Voorbeeld: 1. De verhouding tussen het oppervlak van de test-elektrode en de aardingsfolie moet kleiner zijn dan 1 : 10. Hiermee wordt bedoelt dat het contactoppervlak van de elektrode niet groter mag zijn dan 10% van het oppervlak van de aardingsfolie.
  • Pagina 23: Veiligheidsknop

    Veiligheidsknop De functie en het ontwerp van de veiligheidsknop zorgen voor maximale ® veiligheid bij het gebruik van de het ISOTEST apparaat. De toegepaste glasvezelkabel isoleert de bedieningsknop volledig van alle onderdelen die belast kunnen worden met een hoog voltage. De veiligheidsknop heeft twee trekkerpunten die worden geactiveerd door het toepassen van verschillende kracht bij het indrukken.
  • Pagina 24: Functies Van De Veiligheidsknop

    2. Functies van de veiligheidsknop Drukpunt "1" Schakelt het test voltage in Door het indrukken van de veiligheidsknop tot het eerste drukpunt (na het inschakelen van het toestel) wordt bij het uitoefenen van een lichte druk het test voltage ingeschakeld. Hierbij klinkt een akoestisch signaal en het symbool voor hoog voltage verschijnt in het display.
  • Pagina 25: Opstarten

    Opstarten ® Om schade aan het ISOTEST apparaat of verwonding van personen tijdens de ingebruikname te voorkomen, moeten de volgende punten absoluut in acht worden genomen: Het toestel mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerde personen die de veiligheidsinstructies volgen. Algemene opstart procedure ®...
  • Pagina 26: Zet De Isotest

    Bij het gebruik van verlengstangen worden deze op de plek van de elektrode in de elektrode-kleminrichting aan het handvat geplaatst. De testelektrode of geleidingsvork wordt vervolgens aan het uiteinde van de verlenging in de elektrode-kleminrichting - zoals boven beschreven - geplaatst.
  • Pagina 27: Controle Van De Instellingen En Aanpassing Hiervan

    Controle van de instellingen en aanpassing hiervan Alle instellingen kunnen worden veranderd met de toetsen op het bedieningspaneel. ®  Zet het ISOTEST test toestel aan Als u het toestel inschakelt klinkt er een signaal Kalibreer het test voltage zoals deze het meest recent werd ingesteld ...
  • Pagina 28: Menu

    Menu Door de duidelijke menustructuur, kunnen alle instellingen eenvoudig en veilig worden veranderd. Zowel de huidige waarden als de veranderingen worden weergegeven in het display. De volgende menu opties zijn mogelijk:  “Filter instellingen” Voor een optimale instelling van de meetgevoeligheid, afhankelijk van de test condities.
  • Pagina 29: Weergeven En Aanpassen Van Menu Opties

    Weergeven en aanpassen van menu opties Door het indrukken van de MENU / ENTER toets na het opstarten van het toestel kunnen de menu opties worden geselecteerd. In plaats van het menu te gebruiken zoals beschreven wordt een nieuwe waarde eveneens geaccepteerd, 10 seconden na het intoetsen van de laatste toets.
  • Pagina 30: Filter

    1. Filter De huidige filter instelling staat in het display De waarde gaat iedere keer omhoog bij het indrukken van de toets. (maximum waarde = +3) De waarde gaat iedere keer omlaag bij het indrukken van de toets. (minimum waarde = -2) ...
  • Pagina 31: Lekken / Poriën Teller

    2. Lekken / poriën teller In het display staat de huidige stand van de poriënteller (PC) De functie RESET? NEE / JA wordt gekozen door het indrukken van de respectievelijke toets.  De gekozen functie dient bevestigd te worden door het indrukken van de ON (AAN) toets en het menu wordt verlaten.
  • Pagina 32: Veiligheid Stop Functie

    3. Veiligheid Stop Functie In het display staat de status van de Veiligheid Stop Functie weergegeven met VEILIGHEIDSKNOP. Eerst staat er in het display VEILIGHEIDSKNOP en vervolgens de status van deze functie (AAN / UIT). De huidige instelling van de veiligheidsknop verandert iedere keer dat u de toets indrukt.
  • Pagina 33: Taal

    4. Taal In het display staat de geselecteerde taal Iedere toetsindruk resulteert in een andere taal keuze.  De gekozen taal dient bevestigd te worden door het indrukken van de ON (AAN) toets en het menu wordt verlaten. Het toestel is klaar voor gebruik. Tevens klinkt er een signaal.
  • Pagina 34: Reset Uren Teller

    5. Reset uren teller Het display geeft de huidige stand van het aantal testuren weer De RESET functies NEE / JA worden geselecteerd door het indrukken van een toets. De huidige status verandert bij iedere indruk van de toets.  De gekozen functie dient bevestigd te worden door het indrukken van de ON (AAN) toets en het menu...
  • Pagina 35: Totale Aantal Bedrijfsuren

    6. Totale aantal bedrijfsuren In het display staat de stand van het totale aantal bedrijfsuren in gebruik (alleen lezen)  Het menu wordt verlaten door het indrukken van de ON (AAN) toets. Het toestel is klaar voor gebruik. Tevens klinkt er een signaal. Alternatief: Door het indrukken van de MENU / Volgende...
  • Pagina 36: Foutmeldingen En Trouble Shooting (Checklist)

    Foutmeldingen en trouble shooting (checklist) Foutmelding: Geen akoestisch signaal na intoetsen ON (AAN) knop. Mogelijk oorzaak Oplossing Geen oplaadbare accu Instaleer de oplaadbare accu geinstalleerd Volledige ontlading van Vervang of laad de oplaadbare accu in zijn de oplaadbare accu geheel weer op De oplaadbare accu is Vervang de oplaadbare accu of de zekering defect...
  • Pagina 37 Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing Automatische integratie Zet het apparaat uit. Als van de vonkbrug is niet de melding nog steeds mogelijk verschijnt dient u het Error vonk afstand apparaat terug te sturen naar de leverancier. Foutmelding: Geen akoestisch signaal na het indrukken van de veiligheidsknop.
  • Pagina 38 Foutmelding: Akoestisch signaal klinkt na het indrukken van de veiligheidsknop en het beproeven van het testsubstraat met de elektrode. Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing Message Incorrecte Check de filterinstelling filterinstellingen en selecteer een hogere instelling indien noodzakelijk. Maak het substraat droog en schoon. Gebruik een elektrode met een kleiner raakvlak.
  • Pagina 39: Reparaties

    Maak het apparaat en de accessoires schoon.  Zorg dat het apparaat en de accessoires niet beschadigd raken door deze in een droge ruimte op te slaan. Wij adviseren u de ELMED transportkoffer hierbij te gebruiken. Om condensvorming te voorkomen bij temperaturen beneden het dauwpunt raden wij u aan de apparatuur op te slaan bij kamertemperatuur.
  • Pagina 40: Reparaties

    Bij het inspecteren van het apparaat worden alle functies gecheckt en wordt het apparaat gekalibreerd. De uitkomsten van deze inspectie worden voor elk apparaat afzonderlijk in een database bewaard en in een document vermeld dat traceerbaar is bij het PTB, het “Physikalisch Technische Bundesanstalt, Germany”.
  • Pagina 41: Overige Informatie

    Overige informatie Hieronder vindt u een aantal woorden en uitdrukkingen die een ® beter begrip van de werking van ISOTEST apparatuur mogelijk maken. 1. Definities Term Uitleg Testsubstraat Het voorwerp dat u gaat testen. Anomalie Porie of doorslagpunt in de coating van het testsubstraat.
  • Pagina 42 Aarding Het tot stand brengen van een lage weerstandsverbinding tussen een punt met ® grondpotentiaal en het ISOTEST apparaat en het testsubstraat. Capaciteitsaarding Aarding van geheel gecoate testsubstraten door gebruik van de “capacitor” methode. In combinatie met de juiste accessoires, stelt de pulsspanning in ®...
  • Pagina 43 Aarding monitoring Indien de aardingsplug in het corresponderende ® aansluiting van het ISOTEST apparaat ontbreekt, hoort u een akoestisch signaal en ziet u de melding GEEN AARDCONTACT in het display. De testspanning komt dan niet tot stand. Turn-off memo Het automatisch afslaan van het apparaat indien het apparaat niet wordt uitgezet binnen 5 minuten na het indrukken van de veiligheidsknop.
  • Pagina 44: Oplaadbare Accu

    2. Oplaadbare accu  Loodaccu (Pb) 6 V / 4,5 Ah met geïntegreerde zekering, verbindingskabel en stekker ® Loodaccu’s mogen nooit helemaal ontladen worden. De ISOTEST apparaten hebben een visueel ACCU LEEG en een akoestisch signaal bij een bijna-lege accu. Als dit signaal klinkt, moet de accu zo snel mogelijk worden vervangen voor een opgeladen exemplaar.
  • Pagina 45: Accu Laders

    3. Accu laders Typen laders ® Voor het opladen van de accu’s voor het ISOTEST apparaat, zijn 3 (verschillende) opladers leverbaar:  Universele oplader 100-240 VAC / 50-60 Hz 6 V / ~ 700 mA  Oplader 12 VDC 6 V / ~ 700 mA ...
  • Pagina 46 Opladen van de accu Verbindt de oplader met de accu en sluit deze aan op een voeding;  de rode Laad indicator gaat branden als het opladen begint. De indicator gaat uit als het opladen stopt. De accu wordt nu met een zeer lage stroom op spanning gehouden om zelfontlading te voorkomen.
  • Pagina 47 Hoe en wanneer moet u de batterij in de geleidestang vervangen: Onder normale werkomstandigheden zal de batterij in de geleidestang enkele jaren meegaan. Voordat u dus de batterij in de geleidestang vervangt dient u eerst te ® controleren of u bij het inschakelen van het ISOTEST apparaat een akoestisch signaal hoort.
  • Pagina 48: Verlengstangen

    4. Verlengstangen Verlengstangen zijn in de volgende typen leverbaar:   MET elektrodehouder (Fig. 4.3.b ) en  ZONDER elektrodehouder (Fig. 4.3.b  In lengtes van 500 mm en 1000 mm. LET OP: Er is GEEN BESCHERMING tegen zogenaamde vonkoverdracht, nog rondom het schroefgedeelte van de ®...
  • Pagina 49 Fig. 4.3.a Verlengstangen worden met elkaar verbonden door ze in elkaar te   schroeven. U gebruikt hierbij geen geleidebuis. ( in Fig. 4.3.b).   De verlengstang verbonden met de geleidestang vereist slechts het  gebruik van een geleidebuis .
  • Pagina 50: Instrumentariumoverzicht

    Instrumentariumoverzicht KNOP KNOP KNOP KNOP KNOP Overzicht LC display Overzicht VEILIGHEID en WAARSCHUWINGEN Testcondities Accu leeg Poreusheid Geen aardcontact melding Test voltage Error vonk afstand Test voltage ON Veiligheids uitschakeling Overbelasting Veiligheidsknop knipperend blokkeert Accu indicatie Volgende onderhoud - Vervaldatum volgend onderhoud Onderhoud nodig - (achterstallige)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Isotest inspect 8.0Isotest inspect 35

Inhoudsopgave