Veiligheid Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h d es Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Veiligheid WAARSCHUWING! Het signaalwoord WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren die gematigd tot zwaar letsel of overlijden kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. VOORZICHTIG! Het signaalwoord VOORZICHTIG waarschuwt voor gevaren die licht of matig letsel kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. , di e ATTENTIE! Het signaalwoord ATTENTIE geeft mogelijke materiële schade aan...
Pagina 6
Veiligheid • Stel de verbindingskabel niet bloot aan warmte of scherpe randen. • Knik, plet of knoop de verbindingskabel niet. • Altijd de verbindingskabel volledig uitrollen. • Plaats het apparaat of andere voorwerpen nooit op de verbindingskabel. • Om het apparaat uit te schakelen van de elektrische voeding, altijd de stekker vastpakken.
Veiligheid Gebruik volgens bestemming Elk gebruik van het apparaat voor andere doeleinden en / of afwijkend van het normale bedoelde gebruik zoals hieronder beschreven, is verboden en wordt beschouwd als onbedoeld gebruik. Het volgende gebruik is in overeenstemming met het beoogde gebruik: –...
Algemeen Algemeen Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en aanwijzingen die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. In het geval van het bestellen van speciale modellen of extra opties, en in het geval van het gebruik van de nieuwste technische kennis, kan het geleverde apparaat onder bepaalde omstandigheden verschillen van de uitleg en de talrijke tekeningen in deze handleiding.
Transport, verpakking en opslag Transport, verpakking en opslag Transportinspectie Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
Pagina 12
Technische Gegevens Beschrijving afb. 1 2. Aan/uit-schakelaar 1. Deksel voor met handgreep 3. Mes 4. Snijrail 5. Deksel achter 6. Lasbalk 7. Pakking boven + onder 8. Lasdraad 10. Bevestiging van de 9. Vacuümkamer vacuümverpakkingszak 11. Openingen voor het wegzuigen van 12.
Technische Gegevens Vacuümverpakkingsfolierollen set Bestaat uit 2 rollen vacuümverpakkingsfolie Breedte rol: 40 cm Lengte rol: 6 m Afmetingen: br. 400 x d. 65 x h. 65 mm Gewicht: 0,86 kg Art. nr.: 300424 Vacuümzakken G1,2L Capaciteit: 1,2 liter Afmetingen: 160 x 250 mm Nr art.
Installatie en bediening Installatie en bediening Installatie Uitpakken / plaatsing • Pak het apparaat uit en verwijder alle externe en interne verpakkingselementen en transportbeveiliging. VOORZICHTIG! Gevaar voor verstikking! Houdt verpakkingsmateriaal zoals plasticfolie en piepschuim uit handen van kinderen. • Als er beschermfolie op het apparaat zit, verwijdert u deze. De folie dient langzaam van het apparaat te worden getrokken zodat er geen lijmresten achterblijven.
Installatie en bediening Aansluiting op het lichtnet • Controleer of de technische specificaties van het apparaat (zie naamplaatje) overeenstemmen met de gegevens van de lokale stroomvoorziening. • Sluit het apparaat aan op een enkele, voldoende beschermde aansluiting met een beveiligd contact. Sluit het apparaat niet aan op een meervoudige aansluiting.
Pagina 16
Installatie en bediening TIP! Alle informatie in onderstaande tabel zijn richtwaarden die afhankelijk zijn van de onberispelijke staat van de verpakking en de originele kwaliteitseigenschappen van de voedingsproducten. VOORZICHTIG! Bederfelijke producten moeten in de vriezer of koelkast worden bewaard. Vacuümverpakking verlengt de houdbaarheid van voedselproducten, maar maakt ze niet "ingeblikt", dwz een product dat stabiel is bij kamertemperatuur.
Installatie en bediening Bewaren Levensmiddelen Tempera- Standaard Vacuüm tuur onderhoud verpakt Brood 25 ± 2 °C 1 - 2 dagen 6 - 8 dagen kamertempe- Koekjes 25 ± 2 °C 4 - 6 maanden > 1 jaar ratuur Rijst/bloem 25 ± 2 °C 3 - 5 maanden >...
Pagina 18
Installatie en bediening • Om voedsel dat uit de vacuümverpakte verpakking is gehaald opnieuw vacuüm te verpakken, volgt u de aanbevelingen voor gekoelde opslag na opening voor veilige herbewaring. • Eet bederfelijk voedsel dat eerder is verwarmd, ontdooid of uit de koelkast is gehaald onmiddellijk.
Pagina 19
Installatie en bediening vergemakkelijkt het uit de verpakking halen van enkele stuks en het opnieuw afsluiten van de rest om in de vriezer te bewaren. Vacuüm verpakken voor de koelkast • Voedsel kan eerder in porties worden voorbereid en vacuüm verpakt in de koelkast worden bewaard, en daarna naar wens worden opgewarmd.
Installatie en bediening Tips voor vacuüm verpakken • Bij het vacuüm verpakken van voedsel met scherpe randen of vormen, zoals botten of gedroogde pasta, deze gebieden bedekken met een papieren handdoek om schade aan de zak te voorkomen. • Om te voorkomen dat kwetsbare voedselproducten verkruimelen tijdens het vacuüm verpakken en om te voorkomen dat kwetsbare producten zoals koekjes breken, gebruikt u containers voor de opslag ervan.
Pagina 21
Installatie en bediening Functies van bedieningsknoppen / indicatoren Afb. 2 A. AUTO VAC/SEAL-DRY Automatisch vacuüm verpakken / verzegelen - droog: door op deze knop te drukken start het apparaat automatisch het vacuümverpakkingsproces, krimpt de vacuümverpakkingszak totdat deze zijn maximale vacuüm bereikt en verzegelt de zak uiteindelijk in korte verzegeltijd.
Pagina 22
Installatie en bediening D. SEAL ONLY Enkel lassen: Er wordt heel even een vacuüm gecreëerd om ervoor te zorgen dat de lasdraad en de lasbalk schoon zijn en op elkaar liggen. Tot slot wordt de zak in een lange tijd van verzegelen geseald. Deze knop kan worden geselecteerd voor de volgende functies: Verzegelen van het open uiteinde van een vacuümverpakkingszak die van de folierol is genomen.
Pagina 23
Installatie en bediening F. MARINATE Marineerfunctie: Belangrijk: Deze functie kan alleen worden gebruikt met een geschikte vacuümverpakkingscontainer en vacumeerslang. Hierbij hoeft het deksel niet vergrendeld te worden. G. CANISTER Containerfunctie: Met behulp van de vacuümverpakkingsslang wordt een vacuüm gecreëerd in de container, zolang de knop "CANISTER" op het bedieningspaneel is ingedrukt.
Pagina 24
Installatie en bediening Vacuümverpakking Keuze vacuümverpakkingszakken Vacuümzakjes zijn verkrijgbaar in verschillende maten. Kies de geschikte maat van het zakje voor het te verpakken voedingsmiddel. TIP! Gebruik voor het vacuüm verpakken alleen speciale zakken die voor dit doel zijn bedoeld (eenzijdig geribbeld, gekarteld). Zorg ervoor dat de lengte van de vacuümverpakkingszak minstens 4-5 cm groter is dan het te conserveren levensmiddel en neem nog eens 2 cm op voor elk volgend gebruik van de vacuümverpakkingszak.
Pagina 25
Installatie en bediening 9. Plaats de afgesneden vacuümverpakkingszak op de lasdraad op de gemarkeerde rand, maar niet in de vacuümkamer. 10. Sluit de voorklep. Afb. 5 11. Druk stevig op de voorste hendel om het deksel te vergrendelen. Er klinkt een akoestisch signaal. Op het digitale display verschijnt “READY“. Het apparaat is gereed voor het uitvoeren van een functie.
Pagina 26
Installatie en bediening 7. Druk de aan/uit-schakelaar op de positie “I”, om het apparaat te starten. Er klinkt een pieptoon en de indicator "READY" licht op. 8. Selecteer, afhankelijk van de voedselproducten, één van de functies voor automatisch vacuüm verpakken / verzegelen door op de juiste knop AUTO VAC/ SEAL-DRY of AUTO VAC / SEAL-MOIST op het bedieningspaneel in te drukken.
Pagina 27
Installatie en bediening Vacuüm verpakken met een vacuümverpakkingszak met de "Manual Vacuum Packing" / PULSE-functie Deze functie wordt gebruikt voor het vacuümzuigen van delicate voedselproducten (zoals tomaten, chips, enz.) met een klein vacuüm. 1. Plaats het te verpakken voedselproduct in een vacuümverpakkingszak. 2.
Pagina 28
Installatie en bediening Er klinkt een pieptoon en de indicator "READY" licht op. 6. Druk op de knop "CANISTER" om het vacuümverpakkingsproces te starten. 7. Om ervoor te zorgen dat er lucht tussen het deksel en de vacuümcontainer ontsnapt, drukt u aan het begin van het proces het deksel omlaag. Het apparaat stopt automatisch wanneer er voldoende vacuüm in de vacuümcontainer is bereikt.
Reiniging Het digitale display toont de voortgang van het proces. Zodra de extractie voltooid is, wordt de lucht automatisch vrijgelaten. Dit geldt voor 1 bedrijfscyclus, het apparaat voert in totaal 5 bedrijfscycli uit. Het marineerproces duurt ongeveer 6 minuten. OPMERKING! Druk tijdens het marineren op geen enkele knop om het hele proces niet te onderbreken.
Reiniging Reiniging De buitenkant van het apparaat 1. Reinig het apparaat dagelijks na gebruik, en indien nodig vaker. 2. Reinig de buitenoppervlakken van het apparaat voor en na gebruik met een doek of spons en een mild schoonmaakmiddel. 3. Veeg het af met een schoon doekje. 4.
Mogelijke storingen TIP! De vacuümhouder (niet het deksel) is vaatwasmachinebestendig en kan in het bovenste gedeelte van de vaatwasser worden afgewassen. OPMERKING! De vacuümhouder en het deksel mogen niet in de magnetron of vriezer worden gebruikt. Mogelijke storingen Mögliche De onderstaande tabel beschrijft mogelijke oorzaken en methoden voor het verwijderen van storingen of fouten die optreden tijdens de werking van het apparaat.
Pagina 32
Mogelijke storingen Storing Mogelijke oorzaken Verwijdering Tijdens het De zuigopening wordt Breng de vacuümverpakkingszak vacuümverpakking afgedekt door de op de juiste manier aan sproces schakelt vacuümverpakkingszak de machine niet Te veel producten in een Verwijder een paar automatisch over vacuümverpakkingszak voedingsmiddelen, maak de rand op lassen van de vacuümverpakkingszak...
Pagina 33
Mogelijke storingen Storing Mogelijke oorzaken Verwijdering Opzwellen van de Verpakte voedings- Alle bederfelijke voedings- vacuümverpakking middelen zijn middelen moeten na het szak na het bederfelijke producten vacuümverpakken worden vacuümverpakking ingevroren of gekoeld om ze sproces langer houdbaar te maken. Verpakt fruit of verpakte Houd er rekening mee dat vers groenten zijn niet vers fruit en verse groenten na het...
Verwijdering Verwijdering Elektrische apparaten Elektrische apparaten zijn gemarkeerd met dit symbool. Elektrische apparatuur moet op een correcte en milieuvriendelijke manier worden verwijderd en gerecycled. Niet-gevaarlijke apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden gegooid. Koppel het apparaat los van de voeding en verwijder de verbindingskabel van het apparaat.