Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Originele instructies
NL
Elektrische
motorschoffel
Originele instructies
GB
Elektrische disselboom
Originele
ES
gebruiksaanwijzing
Cultivadora eléctrica
Ref: RAC1440ET
Motorschoffel
RoHS
COMPLIANT
2002/95/EG
BUILDER
PP

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Racing RAC1440ET

  • Pagina 1 Motorschoffel Originele instructies Elektrische motorschoffel Originele instructies Elektrische disselboom Originele gebruiksaanwijzing Cultivadora eléctrica RoHS Ref: RAC1440ET COMPLIANT 2002/95/EG BUILDER...
  • Pagina 2 32 rue aristide Bergès -ZI 31270 Cugnaux - Frankrijk Tel: +33 (0)5.34.502.502Fax: +33 1400 W...
  • Pagina 3 (0)5.34.502.503...
  • Pagina 4 ST4.2x20 \\ .
  • Pagina 5 I I I ■ " " I I I I I I I I I I I I ♦...
  • Pagina 6: Beschrijving

    Illustratie en uitleg van de pictogrammen Attentie! Lees aandachtig de Attentie! De messen handleiding en volg de stoppen niet onmiddellijk na het uitschakelen van de machine. Attentie! Draag altijd een Schakel het apparaat altijd veiligheidsbril, gehoorbescherming, uit, trek de stekker uit het beschermende handschoenen en zeer stopcontact wacht...
  • Pagina 7: Opleiding

    Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing en handel dienovereenkomstig. Bewaar ze voor algemeen gebruik. Neem alle veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen voor het gereedschap in acht. Gebruik dit gereedschap altijd volgens de aanwijzingen in deze handleiding. 1. Opleiding a) Lees instructies zorgvuldig. vertrouwd zijn bedieningsorganen van de gebruiker en de geschikte apparatuur.
  • Pagina 8 h) Wees uiterst voorzichtig wanneer u het apparaat kantelt of naar u toe trekt. i) Verander de roerconfiguratie van de machine niet en verhoog de snelheid van de machine niet te veel. j) Start de machine voorzichtig volgens de instructies van de fabrikant en met uw voeten op ruime afstand van het gereedschap.
  • Pagina 9 Bescherm uw ogen en draag een gezichtsscherm of stofmasker wanneer  u in een stoffige omgeving werkt. Kleed je naar behoren. Draag de volgende kleding wanneer u het apparaat  gebruikt: - Het dragen van rubberen handschoenen en geschikte schoenen wordt aanbevolen. - Draag een pet om lang haar tegen te houden.
  • Pagina 10 lading is gespecificeerd.
  • Pagina 11: Het Is Verboden Enig Deel Van De Elektrische En Mechanische

    Het gebruik van het apparaat is alleen toegestaan indien de door het  stuur geboden veiligheidsafstand wordt gehandhaafd. Gebruik de machine niet op een helling die te steil is voor een veilige werking.  Wanneer u op hellingen werkt, moet u vertragen en ervoor zorgen dat u stevig staat.
  • Pagina 12 machine moet worden stopgezet onderhouds-  reinigingswerkzaamheden, bij het verwisselen van gereedschap of bij vervoer op een andere wijze dan op eigen kracht.
  • Pagina 13 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de  fabrikant, zijn dienst na verkoop of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Elektrische veiligheid De netspanning moet overeenkomen met de op het technische  informatieplaatje aangegeven spanning (230V~50Hz). Gebruik geen andere stroombronnen.
  • Pagina 14 en siertuinen. Het is niet bedoeld voor gebruik op openbare plaatsen, parken, sportvelden of in de land- en bosbouw. Gebruik van dit apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als onjuist en niet toegestaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van dergelijk gebruik.
  • Pagina 15 Start Aansluiting op het lichtnet (fig. 2) Sluit netsnoer toestel veiligheidsbesturingscombinatie en zet het vast met de kabelontlasting (48). De lus van de aansluitleiding moet lang genoeg zijn om de kabeldoorvoer van de ene naar de andere kant te kunnen schuiven. Start (Fig.
  • Pagina 16 springt weer naar voren. Om een zaaibed voor te bereiden, raden wij u aan een van de in Fig. 4  afgebeelde doorgangen te gebruiken.
  • Pagina 17: Transport

    Pass Image A - Maak twee passes over het te bewerken gebied, met de tweede pass haaks op de eerste. Pass Image B - Maak twee passes over het te bewerken gebied, waarbij de tweede pass de eerste overlapt. Om struikelgevaar te voorkomen, moet u vooral voorzichtig zijn wanneer u ...
  • Pagina 18 door de stekker van het verlengsnoer uit te trekken. Voor elk gebruik van de machine Controleer de aansluitkabel op tekenen van beschadiging of verslechtering. ...
  • Pagina 19: Schoonmaken

    worden beïnvloed door tekenen van slijtage. Vervang de kabel als deze gebarsten, gespleten of beschadigd is. Controleer de toestand van de maaiercilinder en zorg ervoor dat alle  schroefverbindingen vastzitten. Als de tanden bot zijn, laat ze dan zo nodig repareren in een gespecialiseerde ...
  • Pagina 20 binnentanden (40).
  • Pagina 21: Controleer De O-Ring (A) Op Tekenen Van Slijtage En Beschadiging En

    Volg de omgekeerde procedure om de tanden te installeren.  Controle van het smeermiddel van de versnellingsbak (fig. 5) Smeer de motor na de eerste 20 uur, daarna om de 40-50 uur. De vergrendeling van de ontlastingsschroef (33) bevindt zich aan de rechterzijde van het versnellingsbakhuis (35).
  • Pagina 22 Technische gegevens Voedingsspanning : 230V~50Hz Stroomverbruik: 1,36 kW Stationair toerental: 310 min-1 Werkbreedte: 400 mm Werkdiepte max. : 200 mm Geluidsvermogensniveau LPA 79,9 dB(A), K=2,5 dB(A) Geluidsvermogensniveau LWA 92,17 dB(A), K=0,99 dB(A) Gegarandeerd vermogensniveau LWA 93 dB(A) Trillingen: 1,343 m/s2 Gewicht: 12,8 kg Milieu en recycling...
  • Pagina 23: Bescherming

    Problemen oplossen Heilmitt Probleem Mogelijke oorzaken Geen stroom. Controleer de elektrische aansluiting De motor start niet Defecte kabel Controleer de kabel, sluit hem aan, vervang hem indien nodig of laat hem laat repareren door gekwalificeerd persoon. RepaRt in Maak ze Werkt Combinatie tatt...
  • Pagina 24 reparatie. Bouten, Trek alle onderdelen, moeren neem contact op met een Gespecialiseerde workshop, als de andere Component n De geluiden blijven. Bevestiging zit los Abnormale Beschadigde of versleten Vervang ze of laat ze controleren door trillingen messen een gespecialiseerde werkplaats Te grote werkdiepte Corrigeer de werkdiepte Corrigeer de werkdiepte...
  • Pagina 25: Koppeling

    Onderdelenlijst Pos. Beschrijving Pos. Beschrijving Complete motor Wormwiel met as Kogellager 6900 Wasmachine Aandrijfriemschijf Contactdoos Boom Complete motor Borgmoer M8 Kogellager 6900 Borgpen Aandrijfriemschijf Kolenbezem Boom Aandrijfriemschijf Borgring Riem Schroef M8x40 Borgring Moer M8 Kogellager 6001 Set tanden C Koppeling Set tanden D Pulley deksel Set tanden B...
  • Pagina 26: Exploded View

    Exploded view...
  • Pagina 27 Pictogram illustratie en uitleg Een voorzorgsmaatregel! Lees Gevaar! Houd handen en de gebruiksaanwijzing voeten uit de buurt van snijapparatuur en volg de waarschuwingen ver! Voorzichtig! Draag altijd Schakel de machine altijd uit, oogbescherming en oordoppen! haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot de machine tot stilstand is gekomen voordat u Gebruik het apparaat niet...
  • Pagina 28 Waarschuwingen op het apparaat.
  • Pagina 29: Voorbereiding

    Gebruik dit apparaat altijd volgens de aanwijzingen in deze handleiding. 1. Opleiding a) Lees de instructies zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bediening en het juiste gebruik van het apparaat; b) Laat het apparaat nooit bedienen door kinderen of personen die niet bekend zijn met deze instructies.
  • Pagina 30 k) Plaats uw handen of voeten niet in de buurt van of onder draaiende onderdelen; l) Til of draag een machine nooit terwijl de motor draait; m) Schakel de motor uit wanneer u de machine verlaat; 4. Onderhoud en opslag a) Houd alle schroeven, moeren en bouten vast om ervoor te zorgen dat het toestel in een veilige bedrijfstoestand verkeert;...
  • Pagina 31 b) Laat de motor afkoelen voordat u hem in een kast opbergt; c) Houd de motor vrij van plantenmateriaal en overmatig vet om het brandgevaar te beperken; d) Vervang om veiligheidsredenen versleten of beschadigde onderdelen; Voor de operatie De machine moet altijd worden gebruikt volgens de aanwijzingen van de ...
  • Pagina 32 De gebruiker is verantwoordelijk voor derden wanneer hij met het apparaat werkt. Personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen, kinderen, jongeren die de  minimumleeftijd voor het gebruik van dit apparaat nog niet hebben bereikt en personen die onder invloed zijn van alcohol, drugs of medicijnen mogen het apparaat niet gebruiken.
  • Pagina 33 Personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap of zonder de  vereiste ervaring en/of kennis mogen de machine alleen gebruiken als zij onder toezicht staan van of instructies krijgen over het gebruik van de machine van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid. Houd toezicht op kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
  • Pagina 34 Als het apparaat tegen een vreemd voorwerp stoot, moet u de toepassing  controleren op tekenen van schade en zo nodig reparaties uitvoeren voordat u het apparaat opnieuw opstart en verder werkt. Als het toestel abnormaal begint te trillen, schakel dan onmiddellijk de motor uit ...
  • Pagina 35: Elektrische Veiligheid

    stopt onmiddellijk na het uitschakelen. Wees voorzichtig wanneer u het toestel reinigt of onderhoud uitvoert. GEVAAR!  Zorg voor je vingers! Draag handschoenen! Het is verboden de elektrische en mechanische beveiligingen te verplaatsen  of te wijzigen. machine moet worden stopgezet onderhouds- ...
  • Pagina 36: Bestemming

    moet ten minste 1,5 mm2 bedragen. Gebruik H07RN-F geharmoniseerde kabel. Voor het opstarten Bestemming Dit apparaat is uitsluitend bedoeld als elektrische rotormachine voor het beluchten van gazons en grasvelden in particuliere huis- en hobbytuinen.
  • Pagina 37: Dubbele Isolatie

    Het is niet bedoeld voor gebruik in openbare ruimten, parken, sportfaciliteiten of in de land- en bosbouw. Het gebruik van de applicatie voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd en ongeoorloofd. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van dergelijk gebruik.
  • Pagina 38 De handen verbinden (fig. 2) Sluit de aansluitkabel van het apparaat aan op de veiligheidscontrolecombinatie en zet deze vast met het kabelslot (48). De lus van de netkabel moet lang genoeg zijn om de kabel vast te zetten.
  • Pagina 39 om van links naar rechts te schuiven. Opstarten (Fig. 3) Druk op de veiligheidsvergrendelingsknop (A) van de  schakelaar/contactdooscombinatie en trek vervolgens de handgreep (B) tegen de stang. De motor start en de tanden beginnen te draaien. Houd de ontstekingshendel ingedrukt terwijl u de ...
  • Pagina 40 niet zo werken dat het apparaat overbelast wordt. Trek de Tiller nooit over het verlengsnoer; zorg ervoor dat het altijd in een  veilige positie achter uw rug ligt. Sta bij werkzaamheden op hellingen altijd diagonaal ten opzichte van de ...
  • Pagina 41 houding (stand). Werk niet op extreem steile hellingen. Transport Voorzichtig! Schakel de motor uit voordat u het apparaat vervoert. De kabels en het apparaat kunnen worden beschadigd, zelfs als u het apparaat verplaatst met uitgeschakelde motor, bijvoorbeeld op een vaste ondergrond. Vermijd grondcontact door het apparaat aan het zaagblad of met de extra wielen in de juiste transportstand uit te trekken.
  • Pagina 42 Smeer de tanden en de as.  Laat de toepassing aan het einde van het seizoen controleren en  onderhouden door een gespecialiseerde werkplaats.
  • Pagina 43 Schoonmaken Voorzichtig. Maak de toepassing altijd schoon na gebruik. Onjuiste reiniging kan de toepassing beschadigen of tot storingen leiden. Waarschuwing! Bij werkzaamheden aan de tanden kan letsel ontstaan. Draag beschermende handschoenen. Reinig indien mogelijk de toepassing direct na de werkzaamheden aan het gazon. Reinig de onderkant van de behuizing rond de teugels, het beschermkapje en het ...
  • Pagina 44 Draai met een 5 mm zeskantsleutel de plug los en laat de olie uit het  versnellingsbakhuis lopen. Vul met een vetspuit een smeermiddel van hoge kwaliteit voor auto's tot het zich rond  de rand van het spuitgat vastzet. Demonteer zo nodig de tand.
  • Pagina 45: Technische Gegevens

    Plaats de aftapplug terug.  Opslag De toepassing moet worden bewaard in een droge, schone ruimte en buiten het bereik van kinderen. Voor langere opslagperioden, bijvoorbeeld in de winter, moet u ervoor zorgen dat de toepassing wordt beschermd tegen corrosie en koude. Aan het einde van het seizoen of als de toepassing langer dan een maand niet wordt gebruikt: Maak de toepassing schoon.
  • Pagina 46 Gebruikte producten moeten afzonderlijk worden ingezameld en op de daartoe bestemde plaatsen worden geplaatst.
  • Pagina 47 inzamelpunten voor verwijdering. Vraag uw gemeente of dealer om advies over recycling.
  • Pagina 48: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problee Mogelijke oorzaken Remedy Geen elektriciteit Controleer de netaansluiting De motor start niet Defecte kabel Controleer de kabel, sluit de connector aan, vervang indien nodig of laat het nakijken door een gekwalificeerde technicus. Laat persoon repareren Defecte Regel reparatie bij een gespecialiseerde werkplaats veiligheidsschakelaar /stekker...
  • Pagina 49 controleren trillingen Te grote werkdiepte Instellen op juiste werkdiepte Slechte Werkdiepte te klein Instellen op juiste werkdiepte verticuteerr esultaten Versleten messen Vervangen of laten controleren door een gespecialiseerde werkplaats...
  • Pagina 50: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Pos. Beschrijving Pos. Beschrijving Motor compleet Wormwiel met as Kogellager 6900 Wasmachine Aandrijfriemschijf Bush As, riemwiel Rubber afdichting Borgmoer M8 Borgring Pine Afvoerplug Koolborstel Schroef M6x16 Aandrijfriemschijf Transmissiebehuizing Riem Schroef M8x40 Borgring Groef M8 Kogellager 6001 Tandenset C Koppeling Tandenset D Poeliehoes Tandenset B...
  • Pagina 51 Exploded view...
  • Pagina 52 Ilustración y explicación de los pictogramas (Presentatie en uitleg van de pictogrammen) Houd uw handen en ¡Precaución! ¡Lea el manual de voeten buurt instrucciones y sigue las advertencias openingen wanneer de machine in e instrucciones de seguridad! werking is. Schakel het apparaat altijd ¡Precaución! Gebruik altijd uit, koppel de stroomtoevoer los en zorg oogbescherming en gehoorkappen!
  • Pagina 53 locales pueden restringir la edad del operador; c) Werk nooit als er mensen in de buurt zijn, met name kinderen.
  • Pagina 54: Hoe Het Werkt

    mascottes; d) Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsabilidad para los accientes o peligros que ocurran a otras personas o sus propiedades. 2. Voorbereiding a) Draag tijdens het werk altijd stevige schoenen en een losse broek. Gebruik het apparaat niet als het niet in orde is of als de sandalen uit zijn;...
  • Pagina 55 plantaardig materiaal en overtollig vet; e) Vervang om veiligheidsredenen de gebruikte of beschadigde onderdelen;...
  • Pagina 56: Geschikt Gebruik

    Antes del funcionamiento El aparato debe ensamblarse correctamente antes de su uso.  De machine moet vóór gebruik grondig worden gecontroleerd. Werk alleen met  een electrodoméstico die in goede staat verkeert. Als u gebreken aan de machine ontdekt die de bediener in gevaar kunnen brengen, gebruik de machine dan niet totdat de gebreken zijn verholpen.
  • Pagina 57 etiqueta de clasificación del aparato (etiket voor apparaatclassificatie). Het gebruik van het apparaat is alleen toegestaan als de veiligheidsafstand die  door de vangrail wordt geboden, in acht wordt genomen. Gebruik het toestel niet in een slinger die te dik is voor een veilige werking. ...
  • Pagina 58 eléctricos y mecánicos.
  • Pagina 59 Elektrische veiligheid De netspanning moet overeenkomen met de op de technische fiche aangegeven  spanning (230V ~ 50Hz). Gebruik geen andere energiebronnen. Het verdient aanbeveling een automatische veiligheidsschakelaar te  gebruiken voor de voedingslijn met een reactiebereik van 10 tot 30 mA nominale stroom.
  • Pagina 60 goedgekeurd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade of letsel als gevolg van dit gebruik. De gebruiker is volledig verantwoordelijk voor elk risico.
  • Pagina 61 Aislamiento doble La aplicación tiene doble aislamiento. Dit betekent dat alle externe metalen onderdelen zijn afgeschermd van het lichtnet. Dit gebeurt door een aislamiento kapje te plaatsen tussen de elektrische en mechanische onderdelen. El doble aislamiento le garantia la mayor seguridad posible. Montaje (Fig.
  • Pagina 62 beginnen te draaien. Houd druk op de inschakelhendel door de knop in te drukken voor ...
  • Pagina 63 seguridad. Om het apparaat uit te schakelen, tilt u de Druk op de hendel zodat  deze automatisch terugkeert naar zijn vergrendelingspositie. Gebruik de ronde cultivator om je land te bewerken, zaadvelden klaar te maken en tuinen en bloeiende foelie te cultiveren. De ronde cultivator kan ook kleine agujeros uithollen om jonge bomen of aanplantingen in maceteros te planten.
  • Pagina 64 zorg ervoor dat hij zich altijd op een veilige plaats buiten de opening bevindt.
  • Pagina 65: Transporten

    Sta bij werkzaamheden op hellingen schuin tegenover de helling in een stevige en  veilige positie. Werk niet in extreem uitgesproken pendientes. Transporten ¡Precaución! Schakel de motor uit voordat u de machine vervoert. De voeten en het apparaat kunnen worden beschadigd, zelfs als u het apparaat verplaatst terwijl de motor is uitgeschakeld, bijv.
  • Pagina 66 Als de leidingen beschadigd zijn, ga dan naar een gespecialiseerde  werkplaats om ze te laten repareren.
  • Pagina 67 Una vez por temporada Vet de púas en de eje in.  Aan het einde van het seizoen moet u de machine laten nakijken in een  gespecialiseerde winkel. Limpieza ¡Precaución! Maak het apparaat na gebruik altijd schoon. Als u het apparaat niet grondig reinigt, kan het beschadigd raken of een storing veroorzaken.
  • Pagina 68 Controleer de transmissiesmering (fig. 5). Smeer de versnellingsbak na de eerste 20 bedrijfsuren en vervolgens om de 40-50 bedrijfsuren. El tapón roscado de drenaje (33) se ubica en el lado derecho de la carcasa de transmisión (35).
  • Pagina 69: Almacenaje

    Leg de cultivator op zijn rechterkant en reinig de transmissie om vuil en suiker te  voorkomen voordat u de Drenaje tornado verwijdert. Gebruik een 5 mm zeskantsleutel om de tapon los te draaien en de olie uit het  versnellingsbakhuis te spoelen.
  • Pagina 70 Ćwiczenia praktyczne Voeding: 230V~50Hz Verbruik van energie: 1,36 kW Ralentí: 310 min-1 Anchura de trabajo: 400 mm Werkdiepte máx: 200 mm Geluidsniveau in het werkgebied LPA 79,9 dB(A), K=2,5 dB(A) Gemiddeld geluidsdrukniveau LWA 92,17 dB(A), K=0,99 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado LWA 92 dB(A) Vibración: 1,343 m/s²...
  • Pagina 71: Oplossing Van Problemen

    Oplossing van problemen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossin Sin electricidad Controleer de verbinding met de redactie El motor no arranca Defecte kabel Controleer de kabel, sluit hem aan, vervang indien nodig, laat gekwalificeerd persoon lo repare Combinatie van Zorg voor reparatie in een gespecialiseerde schakelaar/stekker van werkplaats.
  • Pagina 72 Pobres Werkdiepte De juiste werkdiepte toevoegen demasiado pequeña resultaten van Hojas desgastadas Reemplácela o llévela a revisar en un taller escarificación especializado...
  • Pagina 73 Onderdelenlijst Pos. Beschrijving Pos. Beschrijving Volledige motor Rueda de gusano con eje Rodamiento 6900 Lavadora Transmissiepoort Arbusto Eje impulsado Junta de goma Tuerca M8 Anillo de retención Pasador de bloqueo Tornillo de drenaje Koolstofschors Tornillo M6x16 Eje impulsado Transmissiecel Cinturón Tornillo M8x40 Anillo de retención Tuerca M8...
  • Pagina 74: Ontwerpplan

    Ontwerpplan...

Inhoudsopgave