Pagina 2
WAARSCHUWING Voor klanten in Europa De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Dit apparaat niet blootstellen aan regen of Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. vocht ter verkleining van de kans op brand of De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en een elektrische schok.
Pagina 3
1. Gebruik de goedgekeurde netspanningskabel (3-weg netsnoer)/apparatenstekker/stekker met aardcontacten die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften van het betreffende land (indien van toepassing). 2. Gebruik de netspanningskabel (3-weg netsnoer)/ apparatenstekker/stekker met de correcte stroomsterkte (voltage/amperage). Wanneer u vragen heeft over het gebruik van de bovengenoemde netspanningskabel/ apparatenstekker/stekker, neem dan contact op met deskundig servicepersoneel.
Waarschuwing Gebruik van andere accessoires en kabels dan hier vermeld zijn, met uitzondering van reserveonderdelen die door Sony Corporation worden verkocht, kan resulteren in verhoogde emissies of verlaagde immuniteit van de PVM-2551MD. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De PVM-2551MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving.
Pagina 5
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De PVM-2551MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de PVM-2551MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601 Immuniteitstest Conformiteitsniveau...
Pagina 6
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De PVM-2551MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de PVM-2551MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601 Immuniteitstest Conformiteitsniveau...
Pagina 7
Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de PVM-2551MD De PVM-2551MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de PVM-2551MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen, door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de PVM-2551MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen .......... 9 Veiligheid ............9 Installatie ............9 Het scherm hanteren ........... 9 Inbranding ............9 Lange gebruiksduur ..........9 Onderhoud ............10 Oude apparaten afvoeren ........10 Aanbeveling om meer dan één apparaat te gebruiken ............10 Verpakkingsmateriaal ........
• Laat het scherm niet naar de zon gekeerd staan om Voorzorgsmaatregelen schade aan het scherm te voorkomen. Denk daaraan wanneer u het apparaat bij een raam neerzet. • Druk niet op het scherm van de monitor en zorg ervoor dat het niet gekrast raakt.
Wanneer er oplosmiddelen zoals benzeen of thinner, of Deze zijn ideaal om het apparaat in te vervoeren. zuur, alkaline of schuurmiddel, of chemische Neem contact op met een officiële Sony dealer wanneer reinigingsdoeken worden gebruikt voor het oppervlak u vragen over dit apparaat hebt.
TRIMASTER is een handelsmerk van Sony Corporation. Voordelen van de OLED-schermtechnologie Een OLED-scherm maakt gebruik van een organisch materiaal dat licht geeft na te worden blootgesteld aan een elektrische stroom.
Pagina 12
Het type 25 Full HD (1920 × 1080) OLED-scherm is HD15-ingang. uitgerust met de Super Top Emission-structuur van Sony. In tegenstelling tot de conventionele structuur met Accepteert DVI-D (digitale) ingangssignalen onderste emissie van TFT, kan het OLED-scherm van Dankzij de scan-converter kan de monitor VGA, SVGA,...
Pagina 13
Kleurtemperatuur en gamma-modus kiezen Overige U kunt de kleurtemperatuur kiezen uit drie instellingen Optionele standaard (D93, D65, D56) en de gammamodus uit zes instellingen (1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM). U kunt ook De monitor kan gemakkelijker op een bureau worden een voor u geschikte instelling voor de kleurtemperatuur gezet met behulp van de optionele standaard (SU-560).
Plaats en functie van onderdelen en bedieningselementen Voorpaneel COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 – – USER MEM a Aansluitlamp f PHASE-knoppen U kunt de status van de monitor controleren aan de hand Om de kleurtinten af te stellen. van de aansluitlamp. Druk op de + knop om de kleurtinten groenig te maken De aansluitlamp brandt groen in overeenstemming met of op de –...
k Functieknoppen ENTER-knop Hierop drukt u om een keuze uit het menu te U kunt de toegewezen functie in- of uitschakelen. bevestigen. De fabrieksinstelling is als volgt: F1-knop: EXT SYNC Het signaalformaat weergeven F2-knop: SCAN Als het menu niet wordt weergegeven en de knop F3-knop: ASPECT wordt ingedrukt, wordt het herkende signaalformaat F4-knop: MULTI DISPLAY...
*6 Als een BKM-243HS of BKM-250TG is aangebracht, kan *11 Het signaal werkt alleen bij PRESET 1 (zie pagina 42). het signaal binnenkomen. *12 Het signaal werkt alleen bij PRESET 6 (zie pagina 42). *7 Alleen het interlacesignaal is beschikbaar. *13 Wanneer een BKM-256DD aangebracht is, wordt het aantal ingangen verhoogd.
Pagina 18
h Doorgeluste uitgangen Zie pagina 20 voor het verwijderen van de Stuurt de signaleningang door naar de ingangen (2 t/m stekkerafdekking. 7). Sluit aan op de analoge ingang (composiet, Y/C, Voor nadere informatie over deze stekker, zie de analoge component, analoge RGB of externe Interface Manual for Programmers (te vinden op de synchronisatie) van de apparatuur, in overeenstemming meegeleverde CD-ROM, alleen in Japans en Engels).
Steek de DC IN-stekker zover in de DC 5V/24V Het netsnoer aansluiten IN-stekkerbus aan de onderkant van dit apparaat dat deze vastklikt. Sluit het netsnoer aan zoals de afbeelding laat zien. Bij het apparaat zijn twee soorten stekkerhouders meegeleverd. Gebruik de stekkerhouder waarmee he netsnoer het beste wordt bevestigd.
Ingangsadapter Stekkerafdekking aanbrengen verwijderen Ontkoppel het netsnoer alvorens de ingangsadapter aan Als het toestel af fabriek moet worden vervoerd, wordt te brengen. een stekkerafdekking op de PARALLEL REMOTE stekker en de SERIAL REMOTE stekker (RJ-45) Verwijder het plaatje van de optionele ingangen. bevestigd.
Standaardinstellingen kiezen Wanneer u het apparaat na aankoop voor het eerst – aanzet, kies dan uit de opties het gebied waarin u het – gaat gebruiken. – – Standaardinstellingen voor elk gebied – – Schakel het toestel in met de (net) schakelaar op het paneel aan de achterzijde.
Pagina 22
Nu verschijnt het bevestigingsscherm. Bevestig het Zie "Standaardinstellingen voor elk gebied" (pagina 21) over de instelwaarde. gekozen gebied. Is de instelling verkeerd, dan drukt u op de RETURN-knop om naar het vorige scherm terug te keren. 2 U kiest LATIN AMERICA: PAL&PAL-N-gebied L A T I N A M E R I C A...
De instelmogelijkheden (iconen) in het gekozen De menutaal kiezen menu zijn geel. USER CONFIG – SYSTEM SETTING 1/2 Wat betreft de taal van het menu en de schermteksten M AT R I X : C O M P O N E N T L E V E L : xxxx kunt u uit zeven mogelijkheden kiezen: Engels, Frans, N T S C S E T U P :...
De nu gekozen menu-icoon is geel en de Het menu gebruiken instelmogelijkheden worden getoond. USER CONFIG – SYSTEM SETTING 1/2 Dit apparaat heeft een menu op het scherm om diverse M AT R I X : C O M P O N E N T L E V E L : xxxxx af- en instellingen te verrichten, zoals de beeldinstelling, N T S C S E T U P :...
De instellingen in het geheugen USER MEMORY De instellingen worden automatisch opgeslagen in het geheugen van de monitor. oproepen U kunt de beeldinstellingen oproepen die in het menu USER MEMORY zijn opgeslagen (op pagina 37). COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 –...
USER CONFIG Afstellingen in menu's SYSTEM SETTING MATRIX verrichten COMPONENT LEVEL NTSC SETUP GAMMA FORMAT DISPLAY Items LANGUAGE I/P MODE Het schermmenu van de deze monitor bestaat uit de SCREEN SAVER volgende items. SD PIXEL MAPPING SPLASH LOGO STATUS (de items geven de huidige FLICKER FREE instellingen weer) MULTI DISPLAY SETTING...
Het menu STATUS geeft de huidige status van het • Kleurtemperatuur apparaat weer. De volgende items worden getoond: • Gamma • Schermbeveiliging Voor de video-ingang • Flikkervrij • Modelnaam en serienummer • OPTION A en serienummer STATUS 1/2 • OPTION B en serienummer F O R M AT xxxxxxxxx xxxxxxxx...
Het menu USER CONTROL Submenu Instelling Het menu USER CONTROL dient om het beeld in te stellen. AUTO CHROMA/ Om de kleurintensiteit (CHROMA) PHASE en de tinten (PHASE) af te stellen. Items die vanwege het ingangssignaal niet kunnen • AUTO ADJ VALUE: Om de worden afgesteld, zijn zwart.
Pagina 29
Submenu Instelling Submenu Instelling INPUT SETTING • SHIFT H: Om de positie van het PICTURE CONTROL Om de controleregeling van het beeld in te stellen. Hoe beeld beter te af te stellen. verder de waarde oploopt, • SIZE H: Om de horizontale maat des te verder gaat het beeld van het beeld in te stellen.
Het menu USER CONFIG Submenu Instelling Het menu USER CONFIG wordt gebruikt voor het GAMMA Om de geschikte gammamodus te instellen van systeem, multidisplay, functieknop, kiezen uit vijf instellingen ("1.8", "2.0", "2.2", "2.4", "2.6", computerdetectie en optie-DVI. "DICOM" De waarde "2.2" komt ruwweg overeen met de gamma-modus van USER CONFIG de CRT.
Pagina 31
Submenu Instelling Submenu Instelling I/P MODE (minimale Hiermee wordt de vertraging door SCREEN SAVER Voor het in- of uitschakelen van de beeldvertraging) de beeldverwerking tot een schermbeveiligingsfunctie. minimum beperkt wanneer het • ON: als een stilstaand beeld interlace-signaal binnenkomt. langer dan 10 minuten •...
Pagina 32
NORMAL of OVER kan u splash-logogegevens te schrijven. geselecteerd worden als Contacteer uw Sony-handelaar voor scanmodus op het hoofdscherm. meer informatie. • PIP: het subscherm wordt weergegeven in een inzetvenster FLICKER FREE...
Pagina 33
De functie toegewezen aan de Submenu Instelling functieknop POSITION Om de positie van het subscherm in te stellen. SCAN (Scanmodus) Wanneer POP geselecteerd is: • 1: boven Druk hierop om het scanformaat van het beeld te • 2: midden veranderen. Druk hierop om te schakelen tussen •...
Pagina 34
COMPOSITE t Y/C t RGB t COMPONENT t Wanneer het menuscherm of het multidisplay wordt HD15 t DVI t OPTION A-1 t OPTION A-2 t weergegeven, werkt APA niet. OPTION B-1 t OPTION B-2 t VIDEO WAVE (zie "SUB INPUT SELECT" op pagina 32). Opmerking Als de APA-werking niet correct wordt voltooid, stel POSITION...
COMPUTER DETECT Submenu Instelling EDID UPDATE Downloadt de EDID-informatie van het hoofdapparaat (het scherm) naar USER CONFIG COMPUTER DETECT de BKM-256DD. Selecteer xxxxx DV I : "START" en druk vervolgens op de xxxxx H D 1 5 : ENTER-knop om de EDID- informatie automatisch te beginnen te downloaden.
Submenu Instelling Submenu Instelling SERIAL REMOTE Om de te gebruiken modus te kiezen. PARALLEL REMOTE Om de PARALLEL REMOTE- • OFF: SERIAL REMOTE werkt stekkerpennen te kiezen waarvan u niet. de functie wilt wijzigen. • ETHERNET: De monitor wordt U kunt diverse functies toekennen geregeld door het aan pen 1 tot 4 en pen 6 tot 8.
Het menu USER MEMORY De beeldinstelling opslaan Druk op de + of – knop om het geheugennummer in U S E R M E M O RY 1 / 3 het menu USER MEMORY te kiezen en druk 0 1 U S E R 0 1 vervolgens op de ENTER-knop.
Druk op de – knop om "NAME" te kiezen en druk Problemen oplossen vervolgens op de ENTER-knop. Nu verschijnt het menu om de gebruikersnaam in te stellen. Deze paragraaf helpt u bij het vinden van de oorzaak van een storing, zodat u mogelijkerwijs geen technische U S E R M E M O RY 1 / 3 hulpdienst nodig hebt.
DC IN: 24 V 5,0 A 5 V 0,030 A RGB-ingang: 0,7 Vp-p ± 3 dB (Sync On Green, 0,3 Vp-p synchr. (geleverd door netadapter) negatief) Netadapter (Sony, AC-110MD) AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 1,53 A- Componentingang: 0,7 Vp-p ± 3 dB, 0,58 A (75% chrominantie, standaard...
Opmerking Opslag- en transportvochtigheid Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze 0% tot 90% (geen condenstatie te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE toegestaan) REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE Opslag- en transportdruk UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN...
SERIAL REMOTE (RS-232C) stekkerbus D-sub 9-polig, vrouwelijk Pennr. Signaal Beschikbare signaalformaten Het apparaat is geschikt voor de volgende signaalformaten. Zie pagina 42 voor meer informatie over het beschikbare invoersignaal voor HD15, DVI en BKM- 256DD. Composiet RGB- BKM- BKM- BKM- Systeem component 220D...
Beschikbare HD15/DVI/BKM-256DD-ingangssignaalformaten Het voorkeursignaal Dit toestel beschikt over een preselectiegeheugen voor signalen die in verbinding staan met de HD15-, DVI- en BKM-256DD-ingangen. Wanneer een voorkeursignaal binnenkomt, herkent het apparaat automatisch het signaaltype en roept het de data voor het signaal op uit het voorkeurgeheugen om een optimale beeldinstelling te verkrijgen. Het apparaat is geschikt voor de volgende voorkeursignalen.
Zijkant Afmetingen Wanneer de optionele standaard SU-560 is bevestigd. Voorkant 102,1 Wanneer de optionele standaard SU-560 is 59,9 (2 bevestigd. 618,4 (24 195 (7 302 (12) Massa Ca. 8,1 kg (17 lb 14 oz) (wanneer de 273,5 (10 optionele standaard en de ingangsadapter niet aangebracht Achterkant (bevestigingsinstructie zijn)