TP65/65S/100/120SD
PRECAUZIONI
Leggere questo manuale di istruzioni prima dell'uso
del prodotto, che deve essere utilizzato in modo
sicuro e appropriato. In particolare, qualora gli utenti
siano bambini e giovani, i genitori o una persona
adulta dovrebbe istruirli circa il modo appropriato di
utilizzare il dispositivo.
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene utilizzato in modo
AVVERTENZA
improprio, potrebbero derivarne lesioni mortali o gravi alle persone.
Se questo prodotto viene utilizzato con il rack system o con un'asta reggipiatto, non collocare il rack o
l'asta su una superficie instabile e pendente né su gradini. Il rack o l'asta potrebbe ribaltarsi o danneg-
giarsi e causare lesioni.
Se il prodotto viene utilizzato con il rack system o con un'asta reggipiatto, assicurarsi che tutti i bulloni
siano ben serrati. Inoltre, nel regolare l'altezza o l'inclinazione, non allentare i bulloni in modo improvviso.
L'allentamento dei bulloni può provocare il ribaltamento del rack o la caduta di pezzi e causare lesioni.
Prestare attenzione quando i bambini sono vicini al prodotto o lo toccano. Il movimento distratto intorno al
prodotto può causare lesioni.
Quando si installano i pad, prestare molta attenzione nel maneggiare e installare i cavi. I cavi sistemati
incautamente possono far inciampare e cadere l'utente e le altre persone.
Non alterare il prodotto, per evitare lesioni personali o il danneggiamento o il deterioramento del prodotto.
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene utilizzato in modo
improprio, le persone che lo maneggiano potrebbero rimanere ferite e potreb-
ATTENZIONE
bero derivarne danni materiali.
Non calpestare il prodotto né collocarvi sopra oggetti pesanti. Potrebbe derivarne un danno.
Non utilizzare o conservare il prodotto in punti molto caldi (luce diretta del sole, vicino a un radiatore, in
un'auto chiusa e così via) o molto umidi (bagno, all'esterno durante la pioggia e così via). Potrebbe conse-
guirne la deformazione, lo scolorimento, il danneggiamento o il deterioramento del prodotto.
Quando si pulisce il prodotto, non utilizzare benzina, solventi o alcol in quanto potrebbero causare lo sco-
lorimento o la deformazione del prodotto. Pulire con un panno soffice o umido ben strizzato. Se il prodotto
è sporco o appiccicoso, utilizzare un detergente neutro su un panno, quindi utilizzare un panno umido ben
strizzato per rimuovere l'eventuale detergente residuo. Prestare inoltre attenzione a non far entrare in con-
tatto l'acqua e il detergente con le imbottiture, altrimenti potrebbero deteriorarsi.
Tirare la spina, non il cavo, per connetterlo o disconnetterlo. Inoltre, non collocare mai oggetti pesanti o
taglienti sul cavo. L'applicazione di forza eccessiva sul cavo può danneggiarlo, ad esempio troncandolo.
Contenuto della confezione
* Per i clienti che hanno acquistato un set di pad: per verificare il contenuto della confezione, fare riferi-
mento al foglio "Elenco degli accessori" accluso al set di pad.
● TP65:
q TP65 unità principale x 1, t morsetto di chiusura x 1, y cavo per cuffie stereo x 1,
u Manuale di istruzioni (questo foglio) x 1
● TP65S:
w TP65S unità principale* x 1, t morsetto di chiusura x 1, y cavo per cuffie stereo x 1,
u Manuale di istruzioni (questo foglio) x 1
● TP100:
e TP100 unità principale* x 1, t morsetto di chiusura x 1, y cavo per cuffie stereo x 1,
u Manuale di istruzioni (questo foglio) x 1
● TP120SD:
r TP120SD unità principale* x 1, y cavo cuffie stereo x 1,
u Manuale di istruzioni (questo foglio) x 1
* TP65S/100/120SD contiene rim switch A e B nelle sezioni rim tra le dentellature.
Verpakkingsinhoud
* Klanten die een Pads Set hebben gekocht, dienen het bijgevoegde blad "Lijst accessoires" bij de padset
te raadplegen voor controle van de verpakkingsinhoud.
● TP65:
q TP65 - het apparaat x 1, t klembout x 1, y stereogeluidskabel x 1,
u Gebruikershandleiding (dit blad) x 1
● TP65S:
w TP65S - het apparaat* x 1, t klembout x 1, y stereogeluidskabel x 1,
u Gebruikershandleiding (dit blad) x 1
● TP100:
e TP100 - het apparaat* x 1, t klembout x 1, y stereogeluidskabel x 1,
u Gebruikershandleiding (dit blad) x 1
● TP120SD:
r TP120SD - het apparaat* x 1, y stereogeluidskabel x 1,
u Gebruikershandleiding (dit blad) x 1
* De TP65S/100/120SD bevatten A- en B-randschakelaars in de randsecties tussen de inspringingen.
包装内容
* 购买打击垫的客户请参考包装内附带的 "附件清单"对包装内容进行确认。
● TP65:
q TP65 打击垫主体 x 1, t 夹持器螺栓 x 1, y 立体声线缆 x 1,
u 使用说明书 (本书) x 1
● TP65S:
w TP65S 打击垫主体 * x 1, t 夹持器螺栓 x 1, y 立体声线缆 x 1,
u 使用说明书 (本书) x 1
● TP100:
e TP100 打击垫主体 * x 1, t 夹持器螺栓 x 1, y 立体声线缆 x 1,
u 使用说明书 (本书) x 1
● TP120SD:
r TP120SD 打击垫主体 * x 1, y 立体声线缆 x 1, u 使用说明书 (本书) x 1
* TP65S/100/120SD 打击垫鼓边区域内嵌有 A 和 B 边击开关。
同梱品 ( お確かめください )
※ パッドセットでお買い上げいただいたお客様は、パッドセットに付属の別紙「同梱品一覧」にてご確認ください。
● TP65 :
q TP65 本体× 1、 t クランプボルト× 1、 y ステレオフォーンケーブル× 1、
u 取扱説明書 ( 本紙 ) × 1
w TP65S 本体 * × 1、 t クランプボルト× 1、 y ステレオフォーンケーブル× 1、
● TP65S :
u 取扱説明書 ( 本紙 ) × 1
● TP100 :
e TP100 本体 * × 1、 t クランプボルト× 1、 y ステレオフォーンケーブル× 1、
u 取扱説明書 ( 本紙 ) × 1
r TP120SD 本体 * × 1、 y ステレオフォーンケーブル× 1、 u 取扱説明書 ( 本紙 ) × 1
● TP120SD :
* TP65S/100/120SD の A、B リム部には溝が示す範囲にスイッチが内蔵されています。
IT
NL
ZH
Italiano
Per evitare incidenti e lesioni
Attenersi alle disposizioni indicati di seguito.
Attenzione (pericolo o avvertenza). Questo
simbolo indica ciò a cui occorre prestare la
dovuta attenzione.
Le azioni indicate con questa icona sono vie-
tate e non devono essere eseguite.
JA
A1
Manuale di istruzioni / Gebruikershandleiding
使用说明书 /
Neem deze handleiding door voordat u het product
in gebruik neemt, en gebruik het product op een vei-
lige manier voor het bestemde doel. Vooral voor
kleine kinderen en jonge gebruikers is het raadzaam
dat de ouders of een leraar instructies geven voor de
juiste bediening van de apparatuur.
WAARSCHUWING
Als dit product wordt gebruikt met een reksysteem of een cimbaalstandaard, plaats dan het rek of de stan-
daard niet op een hellend, onstabiel oppervlak of op traptreden. Het rek of de standaard kan omvallen of
beschadigd raken, wat letsel tot gevolg kan hebben.
Als u dit product met een reksysteem of cimbaalstandaard gebruikt, moeten alle bouten stevig worden
vastgedraaid. Maak de bouten niet snel los wanneer u de hoogte of de hoek aanpast. Losse bouten kun-
nen ertoe leiden dat het rek omvalt of dat onderdelen eruit vallen, wat letsel tot gevolg kan hebben.
Wees voorzichtig wanneer kinderen in de buurt van het product komen of dit aanraken. Achteloze bewe-
gingen in de nabijheid van het product kunnen leiden tot verwondingen.
Besteed bij het instellen van de pads aandacht aan de geleiding en aansluiting van de kabels. Onacht-
zame plaatsing van de kabels kan ertoe leiden dat de gebruiker of anderen struikelen en vallen.
Breng geen wijzigingen aan in het product. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging/aantas-
ting van het product.
LET OP
Stap niet op het product en plaats er geen zware objecten op. Dit kan leiden tot beschadiging.
Gebruik of bewaar het product niet op plaatsen met een extreem hoge temperatuur (bijvoorbeeld in direct
zonlicht, dicht bij een verwarming, in een afgesloten auto, enzovoort) of hoge luchtvochtigheid (badkamer,
buiten op een regenachtige dag, enzovoort). Dit kan leiden tot vervorming, verkleuring, beschadiging of
aantasting.
Gebruik voor reiniging van het product geen benzine, thinner of alcohol, want dit kan resulteren in verkleu-
ring of vervorming. Veeg het product af met een zachte doek of een vochtige doek die stevig is uitgewron-
gen. Als het product vuil of plakkerig is, reinig dit dan met een neutraal reinigingsmiddel op een doek, en
neem het product vervolgens af met een stevig uitgewrongen vochtige doek om eventueel achtergebleven
reinigingsmiddel te verwijderen. Zorg er ook absoluut voor dat de kussens in het product niet in contact
komen met water of reinigingsmiddelen. Dit zou de kussens kunnen aantasten.
Pak niet de kabel maar de stekker vast wanneer u de kabel aansluit of loskoppelt. Plaats ook nooit zware
of scherpe objecten op de kabel. Zware druk op de kabel kan leiden tot schade aan de kabel, zoals
beschadigde aders, enzovoort.
q
e
A
仕様
■ TP65/65S ドラムパッド
●外形寸法 :φ220 X 61(H) mm ( クランプボルトを除く ) ●質量:980g( クランプボルトを含む ) ●センサー
方式:[TP65] トリガーセンサー ( 圧電素子 ) × 1、[TP65S]トリガーセンサー ( 圧電素子 ) × 1、 リムスイッチ (2
ゾーン ) × 1 ●出力端子:[TP65] 標準モノラルフォーンジャック、[TP65S] 標準ステレオフォーンジャック
■ TP100 ロッドクランプ付タムパッド (10 インチ )
●外形寸法:297(W) X 313(D) X 74(H) mm ( つまみ部、クランプボルトを除く ) ●質量:2.2kg ●センサー
方式 : トリガーセンサー( 圧電素子 ) × 1、 リムスイッチ (2 ゾーン ) × 1 ●出力端子 : 標準ステレオフォーンジャック
■ TP120SD スネアパッド (12 インチ )
●外形寸法:349(W) X 364(D) X 69(H) mm ( つまみ部を除く ) ●質量:2.5kg ●センサー方式:トリガーセ
ンサー ( 圧電素子 ) × 1、リムスイッチ (2 ゾーン ) × 1 ●出力端子:標準ステレオフォーンジャック
※製品の仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがあります。
Specifications
■ TP65/65S Drum Pad
● Size: ø220 x 61(H) mm (excluding the clamp bolt) ● Weight: 980g (including the clamp bolt) ● Sensor Sys-
tem: [TP65] Trigger sensor (piezo) x 1 [TP65S] Trigger sensor (piezo) x 1, rim switch (2 zones) x 1
● Output jack: [TP65] Standard mono phone jack [TP65S] Standard stereo phone jack
■ TP100 Tom Pad (10") with rod clamp
● Size: 297 (W) x 313 (D) x 74 (H) mm (Control knob and clamp bolt not included.) ● Weight: 2.2kg ● Sensor
System: Trigger sensor (piezo) x 1, rim switch (2 zones) x 1 ● Output jack: Standard stereo phone jack
■ TP120SD Snare Pad (12")
● Size: 349 (W) x 364 (D) x 69 (H) mm (Control knob not included.) Weight: 2.5kg ● Sensor System: Trigger
sensor (piezo) x 1, rim switch (2 zones) x 1 ● Output jack: Standard stereo phone jack
* Specifications are subject to change without notice.
取 取 取 取 扱 扱 扱 扱 説 説 説 説 明 明 明 明 書 書 書 書
Nederlands
VOORZORGSMAATREGELEN
Ongevallen en letsel voorkomen
Neem de onderstaande waarschuwingen in acht:
Let op (of ook wel: Gevaar, Waarschuwing).
Deze aanduiding wijst op passages die aan-
dachtig moeten worden gelezen.
Handelingen waarbij dit symbool is afgedrukt,
zijn verboden en dienen achterwege te blijven.
Als dit symbool wordt genegeerd en de apparatuur verkeerd wordt gebruikt, kan
dodelijk letsel of ernstige schade het gevolg zijn.
Als u dit symbool negeert en de apparatuur verkeerd gebruikt, bestaat er gevaar
voor letsel van degene die de apparatuur bedient en kan de apparatuur worden
beschadigd.
w
A: Rim A, B: Rim B, C: Pad
C
C
A: A-rand, B: B-rand, C: Pad
A:鼓边 A , B:鼓边 B, C:鼓面
A: A リム部、B: B リム部、C: パッド部
A
B
r
B
B
C
A
C
t
y