OPTIMUM ® Beveiliging Conventies van vertegenwoordiging......................9 Typeplaatje ..............................9 Veiligheidsinstructies (waarschuwingen) ....................10 1.3.1 Gevarenclassificatie ........................10 1.3.2 Meer pictogrammen ........................10 Beoogd gebruik ............................11 Redelijkerwijs voorzienbaar misbruik .......................12 1.5.1 Vermijden van misbruik........................12 Gevaren die kunnen uitgaan van de freesmachine.................13 Kwalificatie van het personeel.........................13 1.7.1 Doelgroep.............................13...
Pagina 4
OPTIMUM ® Onderhoud Beveiliging ...............................58 6.1.1 Voorbereiding..........................58 6.1.2 Heringebruikname........................58 Overzicht smeerpunten ...........................59 Inspectie en onderhoud...........................60 Reparatie..............................64 6.4.1 Technicus klantenservice ......................64 Koelsmeermiddelen en houders ......................65 6.5.1 Testplan voor met water gemengde koelsmeermiddelen.............66 Verstoringen Bijlage Auteursrecht ............................69 Veranderingen............................69 Productbewaking .............................69 Claims voor defecten/garantie.........................69 Opslag..............................70...
Pagina 5
OPTIMUM Voorwoord Geachte klant, Bedankt voor uw aankoop van een product van OPTIMUM. OPTIMUM metaalbewerkingsmachines bieden het hoogste kwaliteitsniveau, technisch optimale oplossingen uitstekende prijs-prestatieverhouding. Voortdurende verdere ontwikkelingen en productinnovaties garanderen altijd state-of-the-art technologie en veiligheid. Lees voor ingebruikname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en maak uzelf vertrouwd met de machine.
OPTIMUM ® Beveiliging Dit deel van de gebruiksaanwijzing verklaart de betekenis en het gebruik van de waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing, specificeert het beoogde gebruik van de freesmachine, Wijst u op de gevaren die voor u en andere personen kunnen ontstaan als deze instructies niet in acht worden genomen, ...
OPTIMUM Veiligheidsinstructies (waarschuwingen) 1.3.1 Gevarenclassificatie We verdelen de veiligheidsinstructies in verschillende niveaus. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de toewijzing van symbolen (pictogrammen) en signaalwoorden aan het concrete gevaar en de (mogelijke) gevolgen. Pictogram Signaalwoord Definitie Gevolgen Onmiddellijk gevaarlijk, met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
De freesmachine is ontworpen en gebouwd voor gebruik in niet-gevaarlijke omgevingen. Als de freesmachine wordt gebruikt op een andere manier dan hierboven vermeld, zonder goedkeuring van het bedrijf Bestemming Optimum Maschinen Germany GmbH, zal de freesmachine niet langer worden gebruikt i n overeenstemming met de verwijzing gebruikt zoals bedoeld.
OPTIMUM ® Redelijkerwijs te voorzien misbruik Elk ander of verdergaand gebruik dan vermeld onder "Bedoeld gebruik" wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en is verboden. Elk ander gebruik vereist overleg met de fabrikant. De freesmachine mag alleen gebruikt worden met metalen, koude en niet-brandbare materialen.
OPTIMUM ® Gevaren die kunnen uitgaan van de freesmachine. De freesmachine is getest op operationele veiligheid. De constructie en het ontwerp voldoen aan de stand van de techniek. Toch is er nog een restrisico, omdat de freesmachine werkt met ...
OPTIMUM In deze handleiding worden de kwalificaties van de hieronder vermelde personen aangewezen voor de verschillende taken: Exploitant De bediener is door de exploitant geïnstrueerd over de hem opgedragen taken en de mogelijke gevaren bij ondeskundig gedrag. De bediener mag alleen taken uitvoeren die verder gaan dan de bediening tijdens normaal bedrijf als dit in deze instructies staat en de bediener hem deze taken uitdrukkelijk heeft opgedragen.
OPTIMUM ® Taken van de operator speciale training hebben gekregen over het gebruik van de freesmachine, Houd het logboek voor ingebruikname - de bedieningsinstructies hebben gelezen en begrepen, - bekend zijn met alle veiligheidsapparatuur en -voorschriften. Er gelden aanvullende eisen voor werk aan de volgende freesmachineonderdelen: ...
1.9.1 Hoofdschakelaar vergrendelbaar De vergrendelbare hoofdschakelaar kan met een hangslot in stand "0" worden beveiligd tegen per ongeluk of door onbevoegden inschakelen. Wanneer de hoofdschakelaar wordt uitgeschakeld, wordt de stroomtoevoer onderbroken. Uitzonderingen zijn de plaatsen die gemarkeerd zijn met het pictogram hiernaast. Op deze punten kan spanning aanwezig zijn, zelfs als de hoofdschakelaar is uitgeschakeld.
OPTIMUM ® 1.10 Veiligheidscontrole Controleer de freesmachine minstens één keer per dienst. Meld beschadigingen of defecten en veranderingen in het bedieningsgedrag onmiddellijk aan de verantwoordelijke manager. Controleer alle veiligheidsvoorzieningen aan het begin van elke dienst (tijdens ononderbroken werking), eenmaal per dag (voor éénploegendienst), ...
LET OP! Vuile, mogelijk besmette producten voor lichaamsbescherming kunnen ziektes veroorzaken. Reinig ze na elk gebruik en eens per week. 1.12 Veiligheid tijdens gebruik WAARSCHUWING! Voordat u de freesmachine inschakelt, moet u ervoor zorgen dat er geen personen in gevaar worden gebracht en dat er geen eigendommen worden beschadigd. Gebruik geen werkmethoden die de veiligheid in gevaar brengen: ...
Controleer hun functie! 1.17 Ongevallenrapport Informeer leidinggevenden en Optimum Maschinen Germany GmbH onmiddellijk over ongevallen, mogelijke gevarenbronnen en "bijna" ongevallen. "Bijna-ongevallen kunnen vele oorzaken hebben. Hoe sneller ze worden gemeld, hoe sneller de oorzaken kunnen worden verholpen.
De bediener van de machine moet ervoor zorgen dat de elektrische systemen en bedieningsapparatuur worden gecontroleerd op goede staat, vóór de eerste inbedrijfstelling en na wijziging of reparatie vóór herinbedrijfstelling door een erkend elektricien of onder leiding en toezicht van een erkend elektricien. Elektricien en met bepaalde tussenpozen.
OPTIMUM ® Technische gegevens De volgende gegevens zijn informatie over afmetingen en gewicht en de machinegegevens die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Elektrische aansluiting 3 x 400V ~ 50Hz (60 Hz) Totale aansluiting 16 A Beveiliging aan de kant van de operator...
OPTIMUM ® 2.10 Uitstoot Meting volgens bedrijfsomstandigheden volgens DIN ISO 8525 met omhullende oppervlaktemeetmethode volgens DIN 45635. De geluidsontwikkeling (emissie) van de machine is 80 dB(A) in ruststand bij 80% van het maximale spiltoerental en ingeschakelde automatische aanvoer in ruststand bij 80% van de mogelijke aanvoersnelheid, gemeten op een afstand van een meter van de machine en op een hoogte van 1,6m.
OPTIMUM In deze handleiding worden de kwalificaties van de hieronder vermelde personen aangewezen voor de verschillende taken: Exploitant De bediener is door de exploitant geïnstrueerd over de hem opgedragen taken en de mogelijke gevaren bij ondeskundig gedrag. De bediener mag alleen taken uitvoeren die verder gaan dan de bediening tijdens normaal bedrijf als dit in deze instructies staat en de bediener hem deze taken uitdrukkelijk heeft opgedragen.
OPTIMUM ® 1,5 t Laadstop WAARSCHUWING! Controleer voordat u de frees optilt of alle klemschroeven van de freestafel en de spindelkopsteun goed vastzitten. De freesmachine wordt opgetild door een vorkheftruck op de machinebasis. ➜ De klemschroeven van de freestafel en de spindelkopsteun moeten worden vastgedraaid.
OPTIMUM ® Opzetten en monteren 3.5.1 Positioneringsplan 220 ~ 550 1028 1280 3.5.2 Vereisten voor de installatielocatie Zorg voor een werkruimte voor bediening en onderhoud van minstens één meter rondom de machine. Om voldoende veiligheid te bieden tegen vallen als gevolg van uitglijden en glijden, moet het toegankelijke oppervlak in het mechanische bewerkingsgebied van de machine voorzien zijn van slipweerstand.
Pagina 24
OPTIMUM ® Het apparaat mag alleen worden opgesteld en gebruikt in droge, geventileerde ruimten. Vermijd plaatsen in de buurt van machines die spaanders of stof produceren. De installatieplaats moet trillingsvrij zijn, d.w.z. niet in de buurt van persen, schaafmachines, enz.
OPTIMUM Hulpstuk voor machine 3.6.1 Montage zonder verankering Bevestig een stevige basis op elk steunpunt van de nivelleerpunten tussen de fundering en de machinebasis. 3.6.2 Verankerde montage Gebruik een verankerde bevestiging voor een stevige verbinding met de ondergrond. Een verankerde bevestiging is altijd nuttig als er grote onderdelen moeten worden bewerkt tot de maximale capaciteit van de boor-freesmachine.
OPTIMUM als optionele uitrusting worden aangeboden. Gebruik gereedschapshouders alleen in het toegestane rotatiebereik. Gereedschapshouders mogen alleen worden aangepast in overeenstemming met de aanbevelingen van OPTIMUM of de fabrikant van de opspaninrichting. LET OP! Vóór inbedrijfstelling de machine, alle...
Een tweecomponentenvernis bestaat ook uit bindmiddel en oplosmiddel. De vernis droogt echter alleen in combinatie met een toegevoegde verharder. Dit proces is niet omkeerbaar, wat betekent dat het bindmiddel niet opnieuw kan worden opgelost. Optimum Maschinen Germany GmbH aanvaardt geen garantie voor gevolgschade veroorzaakt door ongeschikte koelsmeermiddelen. De machine reinigen LET OP! Gebruik geen perslucht om het apparaat schoon te maken.
Pagina 28
OPTIMUM ® C o n t r o l e e r of het type stroom, de stroomspanning en de zekering overeenkomen met de voorgeschreven waarden. Er moet een aardaansluiting aanwezig zijn. Min. aansluitdoorsnede per fase en aarding: 2,5 mm Aangesloten vermogen: 4 KVA ...
Freesmachine uitschakelen ➜ Druk op de knop "Off" voor verticaal frezen of horizontaal frezen. ➜ Schakel de freesmachine uit met de hoofdschakelaar als deze langere tijd stil moet staan. Gebruik gereedschap De freesspindel is uitgerust met een SK40 bevestiging en M16 opspanstang. ➜...
Spindelmofaanvoer 4.7.1 Handmatige spindelmofaanvoer ➜ Bedien de quillhendel om de quill handmatig omhoog of omlaag te brengen. De spil kan op een bepaalde hoogte worden vastgezet met de spilklemhendel. LET OP! Voor alle bewegingen moet eerst de spanhendel van de spil worden losgelaten! 4.7.2 Automatische spindelmofaanvoer 0,08 │...
OPTIMUM ® Kruistabel omhoog/omlaag bewegen Handmatige beweging van de Z-as De hoogte van de kruistafel wordt ingesteld met de handslinger. ➜ Laat de spanhendel los. ➜ Zet de slinger vast door hem in de koppeling te drukken. ➜ Zet de kruistafel in de gewenste positie.
OPTIMUM 4.10.3 Snel schakelen LET OP! De ijlgang wordt uitsluitend gebruikt om een positie snel te benaderen. De ijlgang mag niet worden gebruikt als freesvoeding. ➜ Zet de keuzehendel voor de tafelaanvoer in de posite Positie "ijlgang Neutrale positie Positie "Feed Keuzehendel Fig.
OPTIMUM ® 4.10.4 Schakeltoevoer ➜ Stel de voedingssnelheid in. ~ 50Hz mm/min mm/min inch/min inch/min ➜ Zet de keuzehendel voor de tafelaanvoer in de positie positie. Positie "ijlgang Neutrale positie Positie "Feed Keuzehendel Fig.4-9: Keuzehendel ➜ Laat de spanhendel op de kruistafel los.
4.12 Zwenkbare freeskop LET OP! Als de freeskop te ver draait, kan er olie uit de tandwielkast ontsnappen. We raden aan om de freeskop alleen zo ver te draaien dat er geen olie ontsnapt wanneer de verticale spindel draait. INFORMATIE De tandwielen op de freesmachine bevinden zich in open containers die in contact moeten staan met de omgevingslucht.
OPTIMUM ® 4.14 Conversie naar horizontaal frezen ➜ Monteer de schijffrees op de gewenste positie op de freesspindel. ➜ Stel de positie van het tegenlager in. ➜ Draai de spilkopsteun 180°. De freeskop moet verticaal frezen aan de achterkant zich bevinden.
OPTIMUM ® Werking DPA 21 Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, start de digitale positie-indicator een zelfcontrole. Nadat de zelftest is voltooid, gaat de positie-indicator naar de normale weergavestatus. De digitale positie-indicator toont de laatste gegevens voor het uitschakelen. De geselecteerde coördinaten en het geselecteerde gereedschap.
OPTIMUM ® 5.1.1 Betekenis van de parameters Betekenis van de parameters en instellingen. Parameter Beschrijving P -- 07 X-as Geef de nauwkeurigheid op het display weer: Als de waarde van de weergavenauwkeurigheid op het display is P -- 08 /Y-as...
OPTIMUM ® Fabrieksinstelling: Zoals geleverd bij de machine. Zoals geleverd, als een enkele eenheid. Noteer de waarden voordat je wijzigingen aanbrengt. P -- 13 = 50 P -- 07 = P -- 14 = 50 P -- 08 = P -- 15 = 50...
Pagina 42
OPTIMUM ® Het negatieve of positieve teken invoeren. Plus- en minteken met cijfertoetsen en Voor numerieke invoer. decimaalteken Om een decimaalteken, decimale punt De weergegeven waarde voor een Delete-toets specifieke as wissen of terugspringen op coördinaatpunten. Enter toets De gegevensinvoer bevestigen...
Pagina 43
OPTIMUM ® Voeg toe Trek af. ☞ "Rekenfunctie" op pagina 48 Vermenigvuldig Verdelen ☞ "Coördinaatpunten langs een Coördinaatpunten langs schuine lijn" op pagina 49 een schuine lijn ☞ "Coördinaatpunten op een cirkel of boog" Coördinaatpunten op op pagina 50 een cirkel Hellend vlak"...
OPTIMUM ® Functie Referentiemarkering Een nulpunt instellen met vooraf ingestelde waarden van de assen. Een relatief coördinatensysteem instellen op de huidige machinepositie. Druk op de toets om de referentiemarkering te activeren. De LED knippert. Druk nogmaals op de toets om de referentiemarkeerfunctie af te sluiten.
OPTIMUM Rekenmachinefunctie Optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen. om de computer te starten. De LED gaat branden. Druk op de knop Het nummerveld van de snelheidsweergave wordt gebruikt als invoerveld en als resultaatveld. Druk nogmaals op de toets om de rekenmachinefunctie af te sluiten.
OPTIMUM ® Coördinaatpunten langs een schuine lijn Creëert een lijn in een coördinatensysteem, langs de lengte waarvan een vast aantal coördinaatpunten met gelijke afstand gedefinieerd worden. De parameters worden weergegeven in het snelheidsveld. De laatst ingevoerde waarde van de betreffende parameter wordt weergegeven op de regel van de X-as.
5.6.2 Verplaatsen naar de coördinaatpunten Parameter Beschrijving 1LHo Coördinaatpunt nr.: X-Y 2LHo Coördinaatpunt nr.: Y-Z 3LHo Coördinaatpunt nr.: X-Z Druk op om het gewenste coördinatenpunt te selecteren. Druk op om het vorige coördinatenpunt te selecteren. Verplaats de machine-assen totdat de posities van het geselecteerde coördinaatpunt 0,000 weergeven.
OPTIMUM ® 5.7.1 De parameters invoeren Parameter Beschrijving 1 - 1 CCE Coördinatenvlak van de cirkel: X-Y 2 - 1 CCE Coördinatenvlak van de cirkel: Y-Z 3 - 1 CCE Coördinatenvlak van de cirkel: X-Z Druk op om X-Y of Y-Z of X-Z te selecteren als coördinatenvlak.
OPTIMUM ® Parameter Beschrijving 1 - 5 E_A Eindhoek: X-Y 2 - 5 E_A Eindhoek: Y-Z 3 - 5 E_A Eindhoek: X-Z Gebruik de numerieke toetsen om de eindhoek in het coördinatenvlak in te voeren en bevestig met de toets 5.7.2...
OPTIMUM ® Hellend vlak Creëert een hellend vlak in een coördinatensysteem waarop hellende vlakbewerkingen kunnen worden uitgevoerd. De parameters worden weergegeven in het snelheidsveld. De laatst ingevoerde waarde van de betreffende parameter wordt weergegeven op de regel van de X-as.
OPTIMUM Boog Creëert een boog in een coördinatensysteem waarop boogbewerkingen kunnen worden uitgevoerd. De parameters worden weergegeven in het snelheidsveld. De laatst ingevoerde waarde van de betreffende parameter wordt weergegeven op de regel van de X-as. Er wordt een nieuwe waarde ingevoerd op de regel van de Y-as.
Pagina 52
OPTIMUM ® Parameter Beschrijving 1 - 3 0U_S Bewerkingstype van de plaat in het coördinatenvlak: X-Y 2 - 3 0U_S Bewerkingstype van de plaat in het coördinatenvlak: Y-Z 3 - 3 0U_S Bewerkingstype van de plaat in het coördinatenvlak: X-Z Gebruik de cijfertoets 0 of 1 om het verwerkingstype van het vel in te stellen.
OPTIMUM ® Parameter Beschrijving 1 - 6 E_Po Eindpositie: X-Y 2 - 6 E_Po Eindpositie: Y-Z 3 - 6 E_Po Eindpositie: X-Z Gebruik de numerieke toetsen om de eindpositie in te voeren en bevestig met de toets Parameter Beschrijving 1 - 7 VEF...
OPTIMUM ® 5.10 Functie Gereedschapsgegevens Creëert tot 99 gereedschapsgegevens die allemaal relatief zijn in het coördinatensysteem. Met de functie Gereedschapsgegevens kun je een specifieke relatie instellen tussen de gereedschapsgegevens in het coördinatensysteem en de weergegeven waarden. INFORMATIE De opslagfunctie voor gereedschapsgegevens werkt alleen als de referentiemarkering is geactiveerd.
OPTIMUM Onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over Inspectie Onderhoud Reparatie van de freesmachine. LET OP! Regelmatig,goed uitgevoerd onderhoud is essentieel voor de operationele veiligheid, probleemloze werking, een lange levensduur van de freesmachine en ...
Inspectie en onderhoud Het type en de mate van slijtage is in hoge mate afhankelijk van de individuele gebruiks- en bedrijfsomstandigheden. Alle opgegeven intervallen gelden daarom alleen voor de respectieve goedgekeurde voorwaarden. ☞ "Technische gegevens" op pagina 21 Interval Waar? Wat? Hoe? Begin van de...
Pagina 58
OPTIMUM ® Interval Waar? Wat? Hoe? ➜ Het oliepeil moet ten minste tot het midden of tot de bovenste markering van het kijkglas reiken. Oliepeilcontrole ➜ Het oliepeil moet ten minste tot het midden of tot de bovenste markering van het kijkglas reiken.
Pagina 59
OPTIMUM ® Interval Waar? Wat? Hoe? ➜ Gebruik bij het verversen van de olie een geschikte opvangbak met voldoende capaciteit. gen. ➜ Laat de spindel enige tijd draaien, de olie wordt dan warm en stroomt gemakkelijker uit de uitlaat. opening uit.
Pagina 60
OPTIMUM ® Interval Waar? Wat? Hoe? ➜ Stel de geleiders opnieuw af via de betreffende spiebalk. ➜ Verwijder indien nodig de ruitenwissers om toegang te krijgen tot de stelschroef van de betreffende spiebalk. er komen. ➜ Draai de stelschroef met een schroevendraaier...
Als uw gekwalificeerd personeel de reparaties uitvoert, moet het de instructies in deze handleiding volgen. Optimum Maschinen Germany GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid en geeft geen garantie v o o r schade en bedrijfsstoringen als gevolg van het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing.
OPTIMUM ® Koelsmeermiddelen en houders LET OP! Het koelsmeermiddel kan ziekten veroorzaken. Direct huidcontact met koelsmeermiddel of met onderdelen die met koelsmeermiddel zijn verontreinigd, moet worden vermeden. Koelsmeercircuits en vaten voor met water gemengde koelsmeermiddelen moeten volledig worden geleegd, gereinigd en gedesinfecteerd zoals vereist, maar ten minste jaarlijks of na elke verversing van koelsmeermiddel.
OPTIMUM 6.5.1 Testplan voor met water vermengde koelsmeermiddelen Bedrijf: Nee: Datum: Gebruikt koelsmeermiddel: Hoeveelheid die moet Testmethoden Inspectie- Maatregelen, uitleg worden gecontroleerd intervallen merkbaar Uiterlijk, geur dagelijks Zoek en elimineer oorzaken, Veranderingen Bijvoorbeeld olie aftappen, filter controleren, koelvloeistof beluchten. pH-waarde...
OPTIMUM ® Storingen Oplossing Storing Oorzaak/ mogelijke effecten Geluiden tijdens Spindel loopt droog. Smeer de spindel. het werken. Gereedschap is bot of verkeerd Gebruik nieuw gereedschap en geklemd. controleer de spanning. Gereedschap Verkeerde snelheid. Selecteer een andere snelheid, de "brandwonden".
Pagina 65
OPTIMUM ® Oplossing Storing Oorzaak/ mogelijke effecten Klapperen van de Lagerspeling te groot. Pas de lagerspeling aan of vervang het werkspindel bij ruw lager. Werkspindel beweegt op en neer. werkstukoppervlak Pas de lagerspeling aan (vast lager). Afstelstang zit los. Stel de lamel af op de juiste speling met de stelschroef.
De afwikkeling van aansprakelijkheids- of garantieclaims geschiedt naar keuze van OPTIMUM GmbH rechtstreeks bij OPTIMUM GmbH of via een van hun handelaren. Defecte producten of onderdelen daarvan worden gerepareerd of vervangen door defecte producten. Vervangen producten of onderdelen worden ons eigendom.
N e e m c o n t a c t o p m e t Optimum Maschinen Germany GmbH als de freesmachine en accessoires langer dan drie maanden en onder andere omgevingsomstandigheden dan aangegeven zijn gebruikt.
OPTIMUM ® Advies over verwijdering / recyclingopties Gooi uw apparaat op een milieuvriendelijke manier weg door afval op de juiste manier weg te gooien en niet in het milieu. Gooi niet alleen de verpakking weg en vervolgens het afgedankte apparaat, maar voer beide af volgens de richtlijnen van uw gemeente of het verantwoordelijke afvalverwerkingsbedrijf.
OPTIMUM ® Niet-stationaire machines worden apart ingezameld en op een milieuvriendelijke manier gerecycled. Als machineoperator moet u informatie inwinnen over het geautoriseerde inzamelings- of verwijderingssysteem dat op u van toepassing is. Zorg ervoor dat de batterijen en/of oplaadbare accu's op de juiste manier en in overeenstemming met de wettelijke vereisten worden weggegooid.
Pagina 70
OPTIMUM ® EC - Conformiteitsverklaring volgens Machinerichtlijn 2006/42/EG Bijlage II 1.A De fabrikant / distributeur: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt verklaart hierbij dat het volgende product Productaanduiding: Handgestuurde freesmachine Typeaanduiding: MT 60 Bouwjaar: voldoet aan alle relevante bepalingen van bovengenoemde richtlijn en de andere toepasselijke richtlijnen (hierna "de richtlijn"...
OPTIMUM ® Onderdelen - MT60 Reserveonderdelen bestellen - Reserveonderdelen bestellen Geef het volgende aan : Serienummer - Serienummer. Machinebenaming - Machinenaam Productiedatum - Productiedatum Artikelnummer - Artikelnr. Het artikelnr. staat in de lijst met reserveonderdelen. Het serienummer staat op het typeplaatje.
Pagina 83
OPTIMUM ® MT60 - Onderdelenlijst Freestafelafstelling - Onderdelenlijst freestafelafstelling Hoeveelh Maat Artikelnummer Aanwijzing Aanwijzing Hoeveelh Maat Artikelnr. eid. Tabel ondersteuning Knie 03336090301 Weg rail klein Weg glijbaan klein 03336090302 Weg rail medium Wegglijbaan medium 03336090303 Kolom tabel ondersteuning Kniezuil 03336090304...
Pagina 101
OPTIMUM ® 9.14 Freeshouderdeksel - Freeshouderdeksel Freeshouderdeksel - Freeshouderdeksel MT60 - Teileliste Fräsfutterschutz - Onderdelenlijst freesboorhouder deksel Hoeveelh Maat Artikelnummer Aanwijzing Beschrijving Hoeveelh Maat Artikelnr. eid. Kartelschroef Kartelschroef 033360907 Beugel Inrichting 0302024149CPL Microschakelaar Microschakelaar Plaat Plaat Aluminium profiel Aluminium profiel...
Pagina 102
OPTIMUM ® Lageroverzicht - Lageroverzicht MT60 - Onderdelenlijst lagers - Onderdelenlijst lagers Hoeveelheid Maat Artikelnummer Aanwijzing Aanwijzing Hoeveelheid. Maat Artikelnr. Kamp Lager 6009-/P5 0406009R Kamp Lager 6009/P5 0406009R Kamp Lager 32010/P5 04032010 Kamp Lager 6204/P5 0406204 Kamp Lager 32011/P5 04032011...
Pagina 103
OPTIMUM ® MT60 Versie 1.0.2 2019-8-26 Originele gebruiksaanwijzing...
Pagina 104
OPTIMUM ® MT60 Originele Versie 1.0.2 2019-8-26 gebruiksaanwijzing...
Pagina 105
Viscositeit Smeermiddelen Viscositeit ISO Markering Lubrifiant volgens DIN 51502 DIN 51519 mm²/s (cSt) Aral Degol BG BP Energol SPARTAN Klüberoil Mobilgear Shell Omala VG 680 CLP 680 Meropa 680 GR-XP 680 EP 680 GEM 1-680 Aral Degol BG BP Energol SPARTAN Klüberoil Mobilgear...
Pagina 106
. m e t a f l u x - t s . d e Graisse pour broches à haute vitesse Snijolie Aquacut C1, 10 L beker, artikelnr. 3530030 EG- Koelsmeermiddelen veiligheidsinformatieblad Koelsmeermiddelen Chevron Aral Emusol BP Sevora Esso Kutwell Mobilcut Schelp http://www.optimum-daten.de/ oplosbare Verbrandingsvloeistof Adrana databladen/Optimum- olie B Aquacut_C1-EC- datablad_3530030_NL.pdf olie-vergelijkingslijst.fm...