Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Bosch SPARTA M93 Handleiding pagina 8

Inhoudsopgave

Advertenties

Nederlands–6
Fietsverlichting in-/uitschakelen
In de uitvoering waarbij het rijlicht door het eBike-systeem ge-
voed wordt, kunnen via de boordcomputer met de toets 2 te-
gelijk voorlicht en achterlicht in- en uitgeschakeld worden.
Bij het inschakelen van de verlichting verschijnt „Licht aan"
en bij het uitschakelen van de verlichting „Licht uit" geduren-
de ca. 1 seconde op het tekstdisplay d. Bij ingeschakeld licht
wordt het verlichtingssymbool c weergegeven.
Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in-
vloed op de achtergrondverlichting van het display.
Variant Speed: Is de boordcomputer niet in de houder ge-
plaatst, dan schakelt deze zich 1 minuut nadat de laatste
toets is ingedrukt om energiebesparende reden uit. Als u het
eBike-systeem inschakelt (zie „eBike-systeem in- en uitscha-
kelen", pagina Nederlands–3), dan wordt de verlichting mee
ingeschakeld. De fietsverlichting kan met de toets 2 niet uit-
geschakeld worden.
Snelheids- en afstandsindicaties
In de snelheidsmeterindicatie f wordt altijd de actuele snel-
heid weergegeven.
In de functie-indicatie (combinatie van tekstindicatie d en
waarde-indicatie e) kunt u kiezen uit de volgende functies:
– „Tijd": actuele tijd
– „Maximum": sinds de laatste reset bereikte maximale
snelheid
– „Gemiddelde": sinds de laatste reset bereikte gemiddel-
de snelheid
– „Rijtijd": Rijtijd sinds de laatste reset
– „Bereik": te verwachten bereik met de aanwezige accula-
ding (bij gelijkblijvende voorwaarden zoals ondersteu-
ningsniveau, routeprofiel, enz.)
– „Afstand totaal": indicatie van de totaal met de eBike af-
gelegde afstand (niet resetbaar)
– „ NuVinci Trapfreq./Versnelling": Dit menu-item
wordt alleen weergegeven bij een automatische
Nu Vinci H|Sync-transmissie.
Als u de knop „i" langer dan 1 seconden ingedrukt houdt,
kunt u vanuit elk menu-item het informatiemenu van de
NuVinci-menu opvragen.
Als u van de modus „ NuVinci Trapfreq." wilt overscha-
kelen naar de modus „ NuVinci Versnelling", drukt u
1 seconde lang op de knop „i".
Als u van de modus „ NuVinci Versnelling" wilt over-
schakelen naar de modus „ NuVinci Trapfreq.", vol-
staat het om korte op de knop „i" te drukken.
De standaardinstelling is „ NuVinci Trapfreq.".
Bereik
Afstand totaal
NuVinci Trapfreq.
(1 s)
(1 s)
NuVinci Versnelling
0 276 001 SPI | (3.6.15)
– „Versnelling": Dit menu-item wordt alleen weergegeven
bij een Shimano-Di2-naafschakeling. Op het display
wordt de huidige versnelling van de schakeling weergege-
ven. Elke keer dat u van versnelling wisselt, wordt de nieu-
we versnelling kortstondig op het display weergegeven.
– „ Autom. versn. keuze": Dit menu-item wordt alleen
weergegeven bij een automatische SRAM-transmissie.
Bereik
Afstand totaal
Autom. versn. keuze
(1 s)
(1 s)
Versnelling
Als u de knop „i" langer dan 1 seconde ingedrukt houdt,
kunt u wisselen tussen de automatische modus
„ Autom. versn. keuze" en de handmatige modus
„ Versnelling".
Als u in de handmatige modus in de eerste versnelling rijdt,
kunt u ook met een druk op de knop„–" 12 de modus
„ Autom. versn. keuze" activeren. Als u nogmaals op de
knop„–" 12 drukt, schakelt u weer terug naar de handma-
tige modus. Het is ook mogelijk om over te schakelen naar
de handmatige modus met een druk op de knop „+" 13.
– „Afstand": sinds de laatste reset afgelegde afstand
Druk voor het wisselen in de indicatiefunctie op de toets „i"
1 aan de boordcomputer of op de toets „i" 11 aan de bedie-
ningseenheid tot de gewenste functie weergegeven wordt.
Voor een reset van „Afstand", „Rijtijd" en „Gemiddelde"
gaat u naar een van deze drie functies en drukt u vervolgens zo
lang op de toets „RESET" 6 tot de indicatie op nul wordt ge-
zet. Daarmee heeft ook een reset plaatsgevonden van de
waarden van de beide andere functies.
Voor een reset van „Maximum" gaat u naar deze functie en
drukt u vervolgens zo lang op de toets „RESET" 6 tot de indi-
catie op nul wordt gezet.
Voor de reset van „Bereik" gaat u naar deze functie en drukt
u dan op de toets „RESET" 6 tot de indicatie op de waarde van
de fabrieksinstelling teruggezet is.
Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blij-
ven alle waarden van de functies opgeslagen en kunnen deze
verder weergegeven worden.
Basisinstellingen weergeven en aanpassen
Indicaties en wijzigingen van de basisinstellingen zijn mogelijk
onafhankelijk van het feit of de boordcomputer in de houder
4 geplaatst is of niet. Een aantal instellingen zijn alleen zicht-
baar en wijzigbaar als de bedieningscomputer wordt ge-
bruikt. Afhankelijk van de uitvoering van uw eBike ontbreken
er mogelijk enkele menu-items.
Als u naar het menu Basisinstellingen wilt gaan, drukt u tege-
lijkertijd zo lang op de toets „RESET" 6 en de toets „i" 1 tot in
de tekstindicatie d „Configuratie" verschijnt.
Bosch eBike Systems
Druk voor het wisselen tussen de basisinstellingen op de
toets „i" 1 aan de boordcomputer tot de gewenste basisinstel-
ling weergegeven wordt. Is de boordcomputer in de houder 4
geplaatst, dan kunt u ook de toets „i" 11 aan de bedienings-
eenheid indrukken.
Om de basisinstellingen te wijzigen, drukt u voor het ver-
minderen of bladeren naar onderen op de aan-/uittoets 5
naast de indicatie „–" of voor het verhogen of bladeren
naar boven op de toets verlichting 2 naast de indicatie
„+".
(1 s)
Is de boordcomputer in de houder 4 geplaatst, dan is de wij-
ziging ook met de toetsen „–" 12 resp. „+" 13 aan de be-
dieningseenheid mogelijk.
Om de functie te verlaten en de gewijzigde instelling op te
slaan, drukt u op de toets „RESET" 6 gedurende 3 s.
U kunt kiezen uit de volgende basisinstellingen:
– „– Tijd +": U kunt de actuele tijd instellen. Als u de
insteltoetsen langer indrukt, verandert de tijdsaanduiding
sneller.
– „– Wielomtrek +": U kunt deze door de fabrikant ingestel-
de waarde met ±5 % veranderen. Dit menu-item wordt al-
leen weergegeven als de boordcomputer zich in de houder
bevindt.
– „– Nederlands +": U kunt de taal van de teksten wijzigen.
U kunt kiezen uit Nederlands, Deens, Duits, Engels, Frans,
Spaans, Italiaans, Portugees en Zweeds.
– „Eenheid km/mi +": U kunt snelheid en afstand in kilome-
ters of mijlen laten weergeven.
– „– Tijdformaat +": U kunt de tijd in de 12-uur- of 24-uur-
indeling laten weergeven.
– „– Schakeltip Aan/Uit +": U kunt de indicatie van het
schakeladvies in- of uitschakelen.
– „Gebruiksduur totaal": Weergave van de totale tijdsduur
waarmee met de eBike is gereden (kan niet gewijzigd
worden).
Indicatie foutcode
De componenten van het eBike-systeem worden voortdurend
automatisch gecontroleerd. Als een fout wordt vastgesteld,
verschijnt de desbetreffende foutcode in de tekstindicatie d.
Druk op een willekeurige toets aan de boordcomputer 3 of
aan de bedieningseenheid 10 om naar de standaardindicatie
terug te keren.
Code
Oorzaak
410
Een of meerdere toetsen van de
boordcomputer zijn geblokkeerd.
414
Verbindingsprobleem van bedienings-
eenheid
418
Een of meer toetsen van de bedie-
ningseenheid zijn geblokkeerd.
Bosch eBike Systems
– „Versnell. calibr." (alleen NuVinci H|Sync): hier kunt u
een kalibratie van de traploze versnelling uitvoeren.
Bevestig de kalibratie door op de toets „Fietsverlichting" te
drukken. Volg daarna de aanwijzingen.
Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kalibratie vereist
worden. Bevestig ook hier de kalibratie door het indrukken
van de toets „Fietsverlichting" en volg de aanwijzingen op
het display.
Dit menu-item wordt alleen weergegeven als de boord-
computer zich in de houder bevindt.
– „– Startversnelling +": Dit is de startversnelling die bij de
SRAM DD3 Pulse en Shimano Di2 kan worden ingesteld. In
de stand „––" wordt de automatische terugschakelfunctie
gedeactiveerd. Dit menu-item wordt alleen weergegeven
voor de SRAM DD3 Pulse en Shimano Di2. Dit menu-item
wordt alleen weergegeven als de boordcomputer zich in de
houder bevindt.
– „Displ. vx.x.x.x": Dit is de softwareversie van het display.
– „DU vx.x.x.x": Dit is de softwareversie van de aandrijfeen-
heid. Dit menu-item wordt alleen weergegeven als de
boordcomputer zich in de houder bevindt.
– „DU # xxxxxxxxx": Dit is het serienummer van de
aandrijfeenheid. Dit menu-item wordt alleen weergegeven
als de boordcomputer zich in de houder bevindt.
– „
Service MM/JJJJ": Dit menu-item wordt weergege-
ven als de fietsfabrikant een vaste servicetermijn heeft be-
paald.
– „
Serv. xx km/mi": Dit menu-item wordt weergegeven
na het bereiken van een bepaalde rijafstand waarvoor de
fietsfabrikant een servicetermijn heeft bepaald.
– „Bat. vx.x.x.x": Dit is de softwareversie van de accu. Dit
menu-item wordt alleen weergegeven als de boordcompu-
ter zich in de houder bevindt.
– „Gear vx.x.x.x": dit is de softwareversie van de automati-
sche versnelling. Dit menu-item wordt alleen weergegeven
als de boordcomputer zich in de houder bevindt. Dit menu-
item wordt alleen weergegeven bij een automatische
transmissie.
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving indien
nodig automatisch uitgeschakeld. Verder rijden zonder onder-
steuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk. Laat de
eBike controleren voordat u er opnieuw mee gaat rijden.
Laat alle controles en reparaties uitsluitend door een
geautoriseerde fietsenhandelaar uitvoeren.
Oplossing
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen
vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen
vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
0 276 001 SPI | (3.6.15)
Nederlands–7

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sparta b3

Inhoudsopgave