Laat het tot schade, defecten of elektrische schokken leiden. onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde ........................Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv. zoals vermeld op de afzonderlijke “Informatie” bladzijde.
Pagina 4
Koppel de adapter en alle kabels van externe apparaten los voordat u het apparaat verplaatst. • Raadpleeg uw leverancier, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland- ........................verdeler, zoals vermeld op de “Informatie” bladzijde, 109b voordat u het apparaat in het buitenland gebruikt.
Zorg er in dit geval voor dat handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt. respectieve eigenaars. * Roland is een gedeponeerd handelsmerk van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Inhoudsopgave HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN ................3 BELANGRIJKE OPMERKINGEN ..................5 Inhoud van de doos ...................... 8 Snelzoek indextabel..................... 9 Namen en functies van onderdelen ................10 Paneel ....................................10 Zijpaneel ..................................... 11 De batterijen plaatsen ..............................12 Installatie van het stuurprogramma en instellingen..........13 Gebruikers van Windows 7/Windows Vista ......................
Pagina 7
Inhoudsopgave Een "portamento uit"—commando verzenden..................43 Een "GM2 systeem aan"—commando verzenden................44 Een resetcommando verzenden......................... 45 De waarde van een specifieke parameter verzenden..................46 Systeeminstellingen....................47 De systeeminstellingen bepalen ..........................47 F8 CLOCK ON / OFF (Toetsenbord: 0)......................48 F8 CLOCK DEFAULT TEMPO (Toetsenbord: 1) ..................48 VELOCITY CURVE (Toetsenbord: 2) ......................
Gebruik deze kabel om de A-500S aan te sluiten op de USB-aansluiting van uw computer. Voor meer informatie over de aansluitingen, zie “Installatie van het stuurprogramma en instellingen” (p. 13). * Gebruik alleen de bijgeleverde USB-kabel. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de afzonderlijke “Informatie” bladzijde.
Snelzoek indextabel Namen en functies van onderdelen p. 10 Installatie van het stuurprogramma en instellingen p. 13 Voordat u begint Basisaansluitingen en MIDI-stroom p. 24 Systeeminstellingen p. 47 De MIDI-functies gebruiken p. 27 Spelen p. 29 Nuttige functies bij het spelen p.
Namen en functies van onderdelen U dient het stuurprogramma te installeren voordat u de A-500S voor de eerste keer op uw computer aansluit. Installeer het stuurprogramma zoals beschreven in “Installatie van het stuurprogramma en instellingen” (p. 13). Paneel fig.panel1.eps_77 Display Geeft de huidige status en tal van andere informatie weer.
Namen en functies van onderdelen Zijpaneel fig.rear_50 Netadapteraansluiting Koppel de netadapter (PSA-reeks, afzonderlijk verkocht) aan deze aansluiting. Druk de stekker voldoende stevig in zodat deze niet per ongeluk wordt losgetrokken. Power-schakelaar Geeft aan dat het apparaat ingeschakeld is wanneer de netadapter of batterijen worden gebruikt. * Wanneer de netadapter is aangesloten en batterijen zijn geplaatst, wordt de stroom van de netadapter gebruikt.
Namen en functies van onderdelen De batterijen plaatsen * Onjuist gebruikte batterijen kunnen ontploffen of lekken en daardoor schade of verwondingen veroorzaken. Lees met het oog op de veiligheid onderstaande voorzorgsmaatregelen. • Volg zorgvuldig onderstaande instructies voor de plaatsing van de batterijen, en let op de juiste polariteit.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen De installatieprocedure en de instellingen verschillen afhankelijk van uw systeem. Volg de drie onderstaande stappen voor uw systeem om de installatie uit te voeren en instellingen te bepalen. H_install_e.eps_95 Windows 7/ Mac OS X Windows Vista Windows XP Installeer het p.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Gebruikers van Windows 7/Windows Vista De stappen die u dient uit te voeren op de A-500S zelf, worden aangeduid met het symbool Bediening van de A-500S Sluit de A-500S niet aan op uw computer tot u hiervoor de instructie krijgt. * De screenshots die hier als voorbeeld worden gegeven, zijn afkomstig van Windows Vista.
Pagina 15
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Het scherm toont de volgende boodschap “A-500S Driver wordt geïnstalleerd op uw computer.” Klik op [Volgende]. * Als er nog een bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen van het bericht. Klik nogmaals op [Volgende] om de installatie te starten. De installatie begint.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Instellingen van het invoer-/uitvoerapparaat Om de A-500S met uw software te gebruiken, zult u de A-500S als MIDI-invoer-/uitvoerapparaat moeten instellen. Zie voor meer informatie hierover de documentatie bij uw software. * Als u de A-500S niet kunt selecteren als invoer-/uitvoerapparaat in uw software, is er mogelijk een probleem opgetreden.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Gebruikers van Windows XP De stappen die u dient uit te voeren op de A-500S zelf worden aangeduid met het symbool Bediening van de A-500S Sluit de A-500S pas aan op uw computer wanneer u hiervoor de instructie krijgt. Het stuurprogramma installeren Start Windows zonder dat de A-500S is aangesloten.
Pagina 18
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Stel de [ADVANCED DRIVER]-schakelaar van de A-500S in op ON. Bediening van de A-500S * Als de [ADVANCED DRIVER]-schakelaar op OFF staat, gebeurt de installatie niet zoals beschreven in de volgende procedure. * Schakel zodra de aansluitingen zijn voltooid, de stroomtoevoer naar de verschillende apparaten in, in de volgorde die in deze handleiding is beschreven.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Instellingen van het invoer-/uitvoerapparaat Om de A-500S met uw software te gebruiken, zult u de A-500S als MIDI-invoer-/uitvoerapparaat moeten instellen. Raadpleeg de documentatie bij uw software voor meer informatie over deze instelling. * Als u de A-500S niet kunt selecteren als invoer-/uitvoerapparaat in uw software, is er mogelijk een probleem opgetreden.
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Gebruikers van Macintosh De stappen die u dient uit te voeren op de A-500S zelf, worden aangeduid met het symbool Bediening van de A-500S Sluit de A-500S niet aan op uw computer tot u hiervoor de instructie krijgt. Het stuurprogramma installeren * Als het dialoogvenster Identiteitscontrole verschijnt of het dialoogvenster met boodschap “Voor installatieprogramma is vereist dat u uw wachtwoord opgeeft”, voert u uw wachtwoord in en klikt u op [OK].
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Het scherm toont het bericht “Klik op Herstart om de installatie te voltooien.” Klik op [Herstart] om uw computer opnieuw op te starten. * Het kan even duren voor uw Macintosh opnieuw opstart. * Schakel zodra de aansluitingen zijn voltooid, de stroomtoevoer naar de verschillende apparaten in, in de volgorde die in deze handleiding is beschreven.
Pagina 22
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Specificeer de Apparaatnaam van het nieuw extern apparaat. 1. Klik op het nieuw extern apparaat dat u hebt toegevoegd om het te selecteren, en klik vervolgens op Toon info. 2. In het veld Apparaatnaam voert u een naam voor het apparaat in. Voer onderstaande naam in voor elk nieuw extern apparaat.
Pagina 23
Installatie van het stuurprogramma en instellingen Let op bij opname of weergave met uw software Controleer de volgende punten voordat u de A-500S gebruikt om op te nemen en af te spelen. • Sluit de A-500S aan op uw Macintosh en schakel de stroom in voordat u uw software opstart. •...
Basisaansluitingen en MIDI-stroom USB-aansluitingen met uw computer — Verzenden van MIDI-commando's naar uw software Basisaansluitingen fig.connect-basic Netadapter (afzonderlijk verkocht) Het is niet nodig de netadapter aan te sluiten wanneer u een USB-aansluiting gebruikt. Toch kan het zijn dat de A-500S niet werkt op de stroomtoevoer via de USB-aansluiting van sommige computers.
Basisaansluitingen en MIDI-stroom USB-aansluitingen op uw computer — De A-500S als MIDI interface gebruiken * Als u Media Player wilt gebruiken om een geluidsmodule af te spelen die is aangesloten op de MIDI OUT-aansluiting van de A-500S, stel dan het stuurprogramma in. ➝ “Installatie van het stuurprogramma en instellingen” (p. 13) Basisaansluitingen fig.connect-basic Netadapter (afzonderlijk verkocht)
Basisaansluitingen en MIDI-stroom Bij gebruik van een MIDI-aansluiting— MIDI-commando's naar een externe MIDI-geluidsmodule verzenden, enz. Basisaansluitingen fig.connect-midi Netadapter (afzonderlijk verkocht) DP-reeks (afzonderlijk verkocht) EV-5 MIDI IN (afzonderlijk verkocht) MIDI-geluidsmodule (afzonderlijk verkocht) * Gebruik enkel het in de handleiding beschreven expressiepedaal (EV-5, afzonderlijk verkocht). Het aansluiten van een expressiepedaal van een ander type kan leiden tot defecten en/of schade aan het apparaat.
De MIDI-functies gebruiken Hoe van modus veranderen PLAY-modus PLAY Wat is de PLAY-modus? Dit is de modus waarin u de A-500S bespeelt. In de PLAY-modus worden via het toetsenbord geluidscommando's verzonden om het MIDI-apparaat te bespelen. In de PLAY-modus kunt u het toetsenbord bespelen om geluid te produceren op een aangesloten geluidsmodule en kunt u ook verschillende andere functies gebruiken, zoals de Pitch Bend/Modulatie-hendel om de toonhoogte van de gespeelde noten te wijzigen (Pitch Bend), vibrato spelen (Modulatie) of van octaaf veranderen (Octave Shift).
De MIDI-functies gebruiken UTILITY-modus Wat is de UTILITY-modus? In deze modus wijst u de bedieningscommando's toe die u wilt gebruiken en bepaalt u de instellingen voor de A-500S zelf. In de UTILITY-modus gebruikt u het toetsenbord om de functie te kiezen die u wilt instellen. In de UTILITY-modus weerklinken geen noten bij het bespelen van het toetsenbord.
De MIDI-functies gebruiken Spelen PLAY fig.play1 Computer MIDI-geluidsmodule (afzonderlijk verkocht) Wanneer u de A-500S inschakelt, staat hij in PLAY-modus. ➝ “Wat is de PLAY-modus?” (p. 27) In de PLAY-modus worden via het toetsenbord geluidscommando's verzonden om het aangesloten MIDI-apparaat te bespelen. Volg onderstaande stappen om MIDI-commando's vanaf de A-500S te verzenden.
De MIDI-functies gebruiken Nuttige functies bij het spelen Bedien de Pitch Bend/Modulatie-hendel (naar links of naar rechts) om pitch bend- De toonhoogte van noten commando's te versturen en breng subtiele wijzigingen aan in de toonhoogte van noten. wijzigen * Hoeveel de toonhoogte wordt gewijzigd (“bend range”) hangt af van de instellingen van (Pitch Bend) uw geluidsmodule.
De MIDI-functies gebruiken Het MIDI-verzendkanaal instellen PLAY Om uw geluidsmodule te bedienen, stelt u het huidige kanaal van de A-500S in op het MIDI-ontvangstkanaal dat op uw geluidsmodule is geselecteerd. Huidig kanaal Het huidige kanaal is het verzendkanaal voor het toetsenbord, de Pitch Bend/Modulatie-hendel, de VALUE-regelaar, het demperpedaal en het expressiepedaal.
De MIDI-functies gebruiken Klanken op een geluidsmodule selecteren —Program Change- / Bankselectiecommando's verzenden Om een klank op uw MIDI-geluidsmodule te selecteren, dient een Program Change-commando te worden verzonden. Om een klank uit een andere bank te selecteren, moet eerst een bankselectie-commando worden verzonden om van bank te veranderen.
De MIDI-functies gebruiken Een Program Change-commando verzenden PLAY Hiermee kunt u een Program Change-commando verzenden op het “Huidig kanaal” (p. 31). fig.PC-1 fig.fig.Program Druk op de [PGM CHANGE]-knop. De [PGM CHANGE]-knop licht op. Op de display verschijn het Program Change-commando dat het laatst werd verzonden.
De MIDI-functies gebruiken Een LSB-bankselectiecommando verzenden Hier wordt beschreven hoe u een LSB-bankselectiecommando (#CC32) op het “Huidig kanaal” (p. 31) kunt verzenden. Ook de MSB bankselectie en het Program Change-commando dat u het laatst hebt verzonden (ingesteld) zoals beschreven in “Een MSB-bankselectiecommando verzenden” (p. 35) en “Een Program Change- commando verzenden”...
De MIDI-functies gebruiken Een MSB-bankselectiecommando verzenden Hier wordt beschreven hoe u een MSB-bankselectiecommando (#CC00) op het “Huidig kanaal” (p. 31) kunt verzenden. Ook de LSB bankselectie en het Program Change-commando dat u het laatst hebt verzonden (ingesteld) zoals beschreven in “Een LSB-bankselectiecommando verzenden” (p. 34) en “Een Program Change-commando verzenden” (p.
De MIDI-functies gebruiken De weergave starten/stoppen —Start-/stopcommando's verzenden Door een startcommando (FAh) of stopcommando (FCh) naar uw sequencer of een gelijkaardig apparaat te verzenden, kunt u de weergave op de sequencer starten of stoppen. Door een voortspeelcommando (FBh) te verzenden, kunt u verder afspelen waar weergave werd gestopt. Gebruik de CONTROLLER-modus om start-/stopcommando's te verzenden.
De MIDI-functies gebruiken De weergave starten —Een startcommando verzenden PLAY CONTROLLER Een startcommando (FAh) wordt verzonden en het afspelen of opnemen begint. fig.start1 fig.utl Als u tegelijkertijd op de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop drukt, lichten de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop op en schakelt de A-500S over naar de CONTROLLER-modus.
De MIDI-functies gebruiken De weergave stoppen —Een stopcommando verzenden PLAY CONTROLLER Een stopcommando (FCh) wordt verzonden en het afspelen of opnemen stopt. fig.start1 fig.ut Als u tegelijkertijd op de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop drukt, lichten de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop op en schakelt de A-500S over naar de CONTROLLER-modus.
De MIDI-functies gebruiken Vanaf de huidige locatie verder afspelen —Een voortspeelcommando verzenden Hierdoor wordt een voortspeelcommando (FBh) verzonden; het apparaat begint nadat het was gepauzeerd, verder af te spelen vanaf de huidige locatie. fig.cont-1 fig.util*figutl Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt.
De MIDI-functies gebruiken Commando's naar een externe MIDI-geluidsmodule verzenden U kunt commando's van de A-500S naar een externe MIDI-geluidsmodule verzenden om deze te bedienen. Commando's Beschrijving POLY MODE ON p. 40 MONO MODE ON p. 41 PORTAMENTO ON p. 42 PORTAMENTO OFF p.
De MIDI-functies gebruiken Een "mono-modus aan"—commando verzenden Hier wordt beschreven hoe u de voice-modus van uw aangesloten MIDI-geluidsmodule naar mono-modus kunt omzetten. In mono-modus kunt u slechts één noot tegelijkertijd spelen. fig.panic-1 fig.fig.utl Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt.
De MIDI-functies gebruiken Een "portamento aan"—commando verzenden Schakelt de portamentofunctie aan die zorgt voor een geleidelijke verandering van toonhoogte van de ene noot naar de volgende (Portamento On). fig.portaon-1 fig.utl Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt. De display toont “UTL”...
De MIDI-functies gebruiken Een "portamento uit"—commando verzenden Schakelt de portamentofunctie uit. fig.panic-1 fig.utl Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt. De display toont “UTL” en de A-500S schakelt over naar de UTILITY-modus. fig.pon Druk op de [PORTA OFF]-toets. De display toont “POF”...
De MIDI-functies gebruiken Een "GM2 systeem aan"—commando verzenden Hiermee kunt u een "GM2 systeem aan"-commando verzenden. fig.panic-1 fig.utl Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt. De display toont “UTL” en de A-500S schakelt over naar de UTILITY-modus. fig.gm2 Druk op de [GM2 SYS ON]-toets.
De MIDI-functies gebruiken ç Een resetcommando verzenden Wanneer noten op een aangesloten MIDI-geluidsmodule “blijven hangen,” of wanneer er iets foutloopt met het geluid, kunt u de Panic-functie activeren om het probleem op te lossen. Wanneer u de Panic-functie activeert, worden de commando's Alle geluid uit, Alle toetsgeluiden uit en Alle controllers resetten verzonden.
De MIDI-functies gebruiken De waarde van een specifieke parameter verzenden PLAY CONTROLLER Specifieke parameters Met de A-500S kunt u een specifieke parameter toewijzen aan de VALUE-regelaar zodat de waarde van die parameter wordt verzonden wanneer u de VALUE-regelaar bedient. Een parameter toewijzen In de systeeminstellingen in de UTILITY-modus, kunt u de parameter instellen die u aan de VALUE-regelaar wilt toewijzen.
Systeeminstellingen De systeeminstellingen bepalen Gebruik de UTILITY-modus om de verschillende SYSTEM-instellingen voor de A-500S te bepalen. fig.util* Houd tegelijkertijd de [MIDI CH]-knop en de [PGM CHANGE]-knop ingedrukt. De display toont “UTL” en de A-500S schakelt over naar de UTILITY-modus. fig.sy0 Druk op de [SYSTEM]-toets.
Systeeminstellingen F8 CLOCK ON / OFF (Toetsenbord: 0) Voer stappen 1–3 (p. 47) uit. fig.hyo Gebruik de VALUE-regelaar of de [0]- of [1]-toetsen om de F8 CLOCK ON / Toetsenbord Instelling OFF te bedienen. Op de display verschijnt ofwel “ON” ofwel “OFF.” Druk op de [ENTER]-knop.
Systeeminstellingen Voer stappen 1–3 (p. 47) uit. VELOCITY CURVE (Toetsenbord: 2) Voer stappen 1–3 (p. 47) uit. Gebruik de VALUE-regelaar of het toetsenbord om de aanslaggevoeligheid en curve te bepalen. Toetsenbord Display Instelling Curve Aanslaggevoeligheid Er worden hoge aanslagwaarden 1-LIGHT geproduceerd, ook wanneer u de toetsen zacht indrukt.
Systeeminstellingen KEY VELOCITY (Toetsenbord: 3) In de aanslagsnelheid-modus kunt u ingeven of de verzonden aanslagwaarde moet variëren al naargelang de kracht waarmee u de toetsen indrukt en de ingestelde “VELOCITY CURVE” (p. 49), of dat deze altijd aan een vaste waarde moet worden verzonden.
Systeeminstellingen VALUE KNOB (Toetsenbord: 5) U kunt een specifieke parameter aan de VALUE-regelaar toekennen. Specifieke parameters Met de A-500S kunt u een specifieke parameter toewijzen aan de VALUE-regelaar zodat de waarde van die parameter wordt verzonden wanneer u de VALUE-regelaar bedient. De waarde van een specifieke parameter verzenden Door in de CONTROLLER-modus (p.
Pagina 52
Systeeminstellingen Lijst van parameters die kunnen worden toegewezen Toetsenbord Display Parameter Beschrijving Wijst de VOLUME-parameter toe aan de VALUE-regelaar. VOLUME VOLUME: 0–127 Wijst de PANPOT-parameter toe aan de VALUE-regelaar. PANPOT PANPOT: 0–127 Wijst het tempo van de F8 Clock-commando's toe aan de VALUE- regelaar.
Systeeminstellingen Wanneer u “Control Change” als parameter hebt geselecteerd Gebruik de VALUE-regelaar of het toetsenbord om het control change-nummer te bepalen. Druk op de [ENTER]-knop. FACTORY RESET (Toetsenbord: 6) Voer stappen 1–3 (p. 47) uit. fig.rst Het scherm toont “RST”. fig.yes Druk op de [ENTER]-knop.
Bijlagen Instelling opties voor stuurprogrammahandtekening (Windows XP) Installatie van het stuurprogramma kan verhinderd worden door uw instellingen voor “Opties voor stuurprogrammahandtekening.” Controleer de volgende punten en kies de gepaste instelling. Open het Configuratiescherm, klik op Prestaties en onderhoud en klik op het pictogram Systeem. * Als u de klassieke weergave hebt geselecteerd, dubbelklik dan op Systeem.
Bijlagen Het stuurprogramma verwijderen Uw computer herkent de A-500S mogelijk niet correct als het stuurprogramma niet volgens de opgegeven procedure werd geïnstalleerd. Verwijder in dit geval het stuurprogramma dat verkeerd werd gevonden. Gebruik de volgende procedure om het stuurprogramma te verwijderen en installeer het stuurprogramma opnieuw volgens de procedure in “Installatie van het stuurprogramma en instellingen”...
Pagina 56
Bijlagen Gebruikers van Macintosh * De weergegeven inhoud kan verschillen afhankelijk van uw systeem. Start uw Macintosh met alle USB-kabels losgekoppeld. * Zorg ervoor dat alle USB-kabels losgekoppeld zijn, behalve de kabels voor een USB-toetsenbord en USB-muis. Plaats de bijgeleverde A-500S CD-ROM in het CD-ROM station van uw Macintosh. Dubbelklik op een van de volgende pictogrammen op de CD-ROM om het verwijderingsprogramma op te starten.
Bijlagen Energiebeheerinstellingen Als u problemen ervaart zoals onderbroken noten of wegvallen van het geluid, kunt u dit mogelijk oplossen door de energiebeheerinstellingen van uw computer te wijzigen. Gebruikers van Windows 7 Open het Configuratiescherm, klik op Systeem en veiligheid en klik vervolgens op Energiebeheer. * Dubbelklik op het pictogram Energiebeheer als u de pictogramweergave gebruikt.
Bijlagen Klik op [OK] om het venster Energiebeheer te sluiten. Sluit het scherm Instellingen voor beheerschema bewerken. Gebruikers van Windows XP Open het Configuratiescherm, klik op Prestaties en onderhoud en klik vervolgens op Energiebeheer. * Dubbelklik op het pictogram Energiebeheer als u de klassieke weergave gebruikt. Klik op het tabblad Energiebeheerschema’s en in het veld Energiebeheerschema’s selecteert u Altijd aan.
Bijlagen “Prestaties” van het systeem instellen (Windows) U kunt het probleem mogelijk oplossen door de instelling “Prestaties” van het systeem te wijzigen zoals hieronder beschreven. Gebruikers van Windows 7 Open het Configuratiescherm, klik op Systeem en veiligheid en klik vervolgens op Systeem. Dubbelklik op het pictogram Systeem als u de pictogramweergave gebruikt.
Bijlagen Gebruikers van Windows XP Open het Configuratiescherm, klik op Prestaties en onderhoud en klik vervolgens op Systeem. * Als u de klassieke weergave hebt geselecteerd, dubbelklik op het pictogram Systeem. Klik op het tabblad Geavanceerd en klik op Prestatie-[instellingen]. Klik op het tabblad Geavanceerd.
Bijlagen Over de standaardstuurprogrammamodus (Windows XP) Gebruik deze modus als u het standaardstuurprogramma wilt gebruiken dat bij uw besturingssysteem is inbegrepen. * Deze instelling kan enkel worden gebruikt in combinatie met Windows XP. Het standaardstuurprogramma installeren Start uw computer zonder dat de A-500S is aangesloten. * Koppel alle USB-kabels los, behalve de kabels voor een USB-toetsenbord en USB-muis (indien gebruikt).
Problemen oplossen Als er zich problemen voordoen, leest u best eerst dit hoofdstuk. Het bevat informatie die u helpt het probleem op te lossen. * Voor hulp bij de werking op Windows of Macintosh, raadpleeg de documentatie bij uw computer of besturingssysteem.
Problemen oplossen Het stuurprogramma kan niet volgens de procedure worden geïnstalleerd Bent u met de juiste gebruikersrechten ingelogd op Windows? Gebruik een van de volgende gebruikersnamen wanneer u wilt inloggen op Windows. • Een gebruikersnaam van de beheerdersgroep, zoals Administrator •...
Problemen oplossen Voldoet uw computer aan de vereisten van de USB-specificatie? De werking is mogelijk niet stabiel als uw computer niet voldoet aan de elektrische vereisten van de USB-specificatie. In dat geval kunt u het probleem mogelijk oplossen door een USB-hub met eigen interne stroomvoorziening of netadapter aan te sluiten.
Problemen oplossen Problemen met instellingen Kan de A-500S niet selecteren/gebruiken in de software of de systeeminstellingen Wordt de A-500S mogelijk gebruikt door andere software? Sluit alle geopende toepassingen. Haal vervolgens de stekker van de A-500S uit het stopcontact, en steek de stekker daarna weer in.
Problemen oplossen Problemen bij het spelen Op het scherm verschijnt “Lo” Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, verschijnt op de display de melding “Lo.” Zodra deze boodschap verschijnt, dient u de batterijen zo snel mogelijk te vervangen. Door de batterijen te vervangen worden de SYSTEM-instellingen niet gewist (p. 47). Het afgespeelde geluid bevat klikgeluiden, valt weg of er doen zich andere problemen voor Controleer de energiebeheerinstellingen.
Pagina 67
Problemen oplossen Speelt niet af Werd het stuurprogramma correct geïnstalleerd? De installatie van het stuurprogramma is mogelijk mislukt. Installeer het stuurprogramma opnieuw. ➝ “Het stuurprogramma opnieuw installeren” (p. 54) Hebt u de invoer-/uitvoerapparaatinstellingen in uw software bepaald? Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw software en de volgende pagina’s, en selecteer de A-500S als het invoer-/uitvoerapparaat.
MIDI-implementatie Model: A-500S Versie 1.00 2009.08.1 ● Program change [wijzigen programma] 1. Verzenddata Status 2de byte ■Kanaal voice-commando's ● Note off [toetsgeluid uit] n = MIDI-kanaalnummer: 0H – FH (Ch.1 – 16) pp = programmanummer: 00H – 7FH (prog. 1 – prog. 128) Status 2de byte 3de byte...
Pagina 69
MIDI-implementatie ■Kanaalmodus-commando's ■Systeem real-time commando Naast de kanaalmodus-commando's die in PANIC kunnen worden verzonden, kunt u op Naast Active Sensing commando's die voortdurend worden verzonden, kunt u op de A- de A-500S een kanaal voice-commando aan de VALUE-regelaar toewijzen en het 500S onderstaande systeem real-time commando's (andere dan Active Sensing) aan verzenden.
Pagina 70
MIDI-implementatie 2. Bijkomende documentatie ● Decimale en hexadecimale tabel <Voorbeeld1> (In de hexadecimale notatie wordt aan het eind van de cijfers een “H” toegevoegd.) Wat is de decimale uitdrukking van 5AH? Op basis van voorgaande tabel: 5AH = 90. In MIDI documentatie worden datawaarden en adressen/omvang van Exclusive commando's enz.
Cakewalk Production Plus Pack installatiehandleiding Licentieovereenkomst ●Opties Netadapter: (neem contact op met uw verkoper of met het dichtstbijzijnde Roland Service Center.) Pedaalschakelaar: DP-reeks Expressiepedaal: EV-5 * De specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van productverbetering, onderhevig aan...
Index Fine Tuning ....................52 Aanslagcurve ..................47, 49 Aanslaggevoeligheid .................. 49 Geavanceerde modus ................11 Aanslagsnelheid ..................47, 50 GM2 ........................44 Active Sensing ....................69 GM2 Sys On ....................44 ADVANCED DRIVER-schakelaar ............... 11 GM2 System On AFTERTOUCH ....................52 Een "GM2 systeem aan"—commando verzenden ....
Pagina 74
Index MONO ....................... 41 RPN ........................68 Mono-modus RST ........................53 Een "mono-modus aan"—commando verzenden ....41 MSB ........................35 Standaardstuurprogrammamodus ..........11, 61 Start ......................37, 69 Netadapteraansluiting ................11 Stop ......................38, 69 Note off ......................68 Stuurprogramma ..................13 Note on ......................
Pagina 75
Index Vibrato ....................10, 27, 30 Voetschakelaar ....................30 Volume ......................52 Windows 7 ...................... 14 Windows Media Player Windows XP ................... 19 Windows Vista ....................14 Windows XP ....................17...
For the U.K. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. IMPORTANT: GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol...