CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Klantenservice Gratis: 1-844-US Mobility (844-876-6245) Telefoon: (310) 618-0111 Fax: (310) 618-8811 E-mailadres VS: convaidsales.us@etac.com E-mailadres internationaal: international.convaid.us@etac.com Website VS: www.etac.us.com Internationale website: www.etac.com Kantoortijden voor technische ondersteuning of informatie over reparaties: Maandag-vrijdag, 6:00-16:30 uur PST Vóórdat u belt: Vul alstublieft de volgende informatie in. De klantenservice kan u sneller helpen als de onderstaande informatie beschikbaar is.
Als u niet alle instructies en waarschuwingen opvolgt, kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan de stoel. De meest recente versie van alle instructies en kennisgevingen over productveiligheid zijn beschikbaar op de Etac-website (www.etac.com) en kunnen in grotere formaten worden afgedrukt. Er zijn ook aanvullende video-instructies beschikbaar die u kunt raadplegen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Dit symbool geeft aan dat een rolstoel niet als autostoel in een motorvoertuig mag worden gebruikt. Deze rolstoel voldoet niet aan WC19 (RESNAWC-4:2012 voor ISO7176-19:2008) en mag niet worden gebruikt als autostoel om de gebruiker in een voertuig te vervoeren. Het symbool geeft een rolstoel aan die als autostoel in een motorvoertuig kan worden gebruikt.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Transport De optionele transportmodellen voldoen aan de normen van RESNA WC19 of ISO 7176-19. Om te voldoen aan WC19 moet de Coaster zonder optionele zitting functioneel worden gecombineerd met kussens die voldoen aan de eisen van WC-20-botsproeven. Dummygewichten zijn: Model CTR12T 66 lbs/30kg Model CTR14T...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING: de bestuurder/verzorger moet deze handleiding lezen en begrijpen vóórdat dit hulpmiddel in gebruik wordt genomen. Als u een deel van de handleiding niet begrijpt, neem dan contact op met uw leverancier voor ondersteuning. WAARSCHUWING: houd verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Plastic verpakkingen vormen een verstikkingsgevaar.
Pagina 10
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING: laat de gebruiker nooit onbeheerd achter in de stoel, zelfs niet als deze is vastgebonden en de wielblokkeringen zijn vastgezet. WAARSCHUWING: ga niet op de voetensteun staan als u in of uit de stoel stapt. WAARSCHUWING: wanneer de gebruiker naar voorwerpen voor, opzij of achter de stoel reikt, zorg er dan voor dat de gebruiker niet te ver uit de stoel leunt, omdat de stoel door de verplaatsing van het zwaartepunt kan kantelen of omkiepen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Waarschuwingen voor transportmodellen WAARSCHUWING: om de kans op letsel te verkleinen, moet bij het transporteren van de stoel altijd de hoofdsteunverlenging worden gebruikt. De volgende instructies moeten worden opgevolgd om de impact bij een botsing zo klein mogelijk te houden: 1.
Pagina 12
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING: de Coaster is dynamisch getest in een naar voren gerichte configuratie met een dummy van relevante grootte die is bevestigd met gordels voor het bovenlichaam (schouders) en gordels voor het onderlichaam (heupen). Om de kans op hoofd- en borstletsel door contact met voertuigonderdelen te verkleinen, moet u zowel de bovenste als de onderste rompgordels gebruiken.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De juiste stoel en veiligheidsopties kiezen Er zijn verschillende opties beschikbaar om aan de behoeften van de stoelgebruiker te voldoen. Zorg dat u (en uw zorgverlener) bij de keuze van de stoel en andere extra opties rekening houdt met het comfort, de houding, de fysieke beperkingen en de risico’s waar de gebruiker bij dagelijks gebruik mee te maken kan krijgen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Productoverzicht Coaster-productlijn 100° 90° 105° 95° 110° 100° 115° 105° Coaster met zithoek van 10º en kantelbare rugleuning Coaster met zithoek van 20º en kantelbare rugleuning 80° 85° 90° 95° Coaster met zithoek van 30º en kantelbare rugleuning...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Productoverzicht: Coaster met verstelbare vaste kanteling In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk Waarschuwingslabel van stoel Laat de inzittende nooit zonder toezicht achter. Wanneer de instructies in de gebruikershandleiding niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstig letsel. Als u een vervangende gebruikershandleiding wilt ontvangen, kunt u een e-mail sturen naar sales.us@convaid.com of bellen naar 844-876-6245.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Specificaties Afmetingen van Coaster Coaster 12 Coaster 14 Coaster 16 Coaster 18 Breedte van de zitting 305 mm (12 inch) 356 mm (14 inch) 406 mm (16 inch) 457 mm (18 inch) 370-444 mm (14,5-17,5 inch) Diepte van de zitting 254-305 mm (10-12 inch) 279-330 mm (11-13 inch) 305-381 mm (12-15 inch)
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Productoverzicht: Coaster Scout met verstelbare vaste kanteling Handremgeleider In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk Waarschuwingslabel van stoel Laat de inzittende nooit zonder toezicht achter. Wanneer de instructies in de gebruikershandleiding niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstig letsel. Als u een vervangende gebruikershandleiding wilt ontvangen, kunt Verpakkingslabel u een e-mail sturen naar sales.us@convaid.com of bellen...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De stoel uitvouwen Zorg dat de stoel plat op Druk tegelijkertijd op de grijze Pak de duwhendel met beide de grond staat en maak de knoppen aan weerszijden van handen vast en trek deze sluitband los. de duwbeugel en draai de omhoog om de rugleuning uit te duwbeugel dan omhoog.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De stoel opvouwen Controleer of de wielblokkering Controleer of de opklapbare Druk op de grijze knoppen aan is vastgezet. armsteunen omhoog zijn geklapt weerszijden van de duwhendel en vergrendeld (indien van en draai de duwhendel nu toepassing). helemaal naar beneden. Ontgrendel de rugleuning door Pak beide kanten van het frame Riem met gespsluiting.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De stoel tillen/dragen Zorg dat de Coaster correct is De Coaster kan worden De Coaster kan ook worden ingevouwen en dat de sluitband gedragen aan de onderdelen gedragen aan de stoelbeugel vastzit. aan de zijkant van het onderstel. onder de stoelbekleding. Opmerking: gebruik altijd beide handen om de stoel veilig op te tillen of mee te nemen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Montagehandleiding Een juiste zithouding stimuleert een goede houding, wat op zijn beurt de bloedsomloop, ademhaling en spijsvertering bevordert. Neem de tijd om de stoel goed af te stemmen op de gebruiker. Als de gebruiker niet in de juiste houding zit, kijk dan in het hoofdstuk Accessoires van deze handleiding om te kijken of één of meer van onze accessoires kunnen helpen om de houding te verbeteren.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Diepte van zitting aanpassen Om de diepte van de zitting Verwijder de bekleding van de Maak de verlengbout van de te verstellen, verwijdert u zitting. stoel los en stel de diepte van de de schroef uit de bekleding zitting in op de gewenste positie van de voorstoel waarmee door de voorstang te bewegen of deze is bevestigd aan de...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Positie van de standaard tweedelige bekleding Opmerking: de bekleding van de onderste zitting is met klittenband bevestigd aan de bekleding van de rugleuning. Dit is bedoeld om de speling in het stoelpaneel op te vangen nadat de diepte van de zitting is afgesteld.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De stoel instellen en afstellen Kantelen en achteroverleunen Kantelen: Plaats kantelplaat: 3. Kantelhoekgaten: als u de kanteling onder de aanpast, verandert de zithoek. bekleding aan de achterkant van A: 10° Het aanpassen van de zithoek de zitting. B: 20° beïnvloedt de hoek van de C: 30º...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Zithoek (kanteling) aanpassen Maak het klittenband van de Gebruik een inbussleutel 5/32 Gebruik de moersleutel om de bekleding van de zitting los van inch en een tang om de moer moer vast te houden terwijl u de bekleding van de rugleuning en de bout te verwijderen de bout los draait.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Rugleuning (rughoek) afstellen Klap de rugleuning neer door Maak de haak en het Gebruik een inbussleutel van de knop van de rugleuning in te klittenband van de bekleding 5/32 inch en één van 5 mm om drukken en de rugleuning naar van de bekleding van de zitting de bout te verwijderen waarmee voren te duwen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Rugleuning met verstelbare spanning Om de rugleuning met verstelbare Maak de klittenbandjes weer Herhaal stap 1 en 2 voor elke spanning aan te passen, maakt vast nadat de aanpassingen zijn set riemen. u de klittenbandjes los en trekt aangebracht. u deze vervolgens naar de gewenste positie.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Zwenkwielblokkering Om de zwenkwielblokkering in te Druk op het metalen lipje aan de schakelen, drukt u op de knop onderkant van het mechanisme bovenop het mechanisme voor voor zwenkwielblokkering om het zwenkwielblokkering. uit te schakelen. Opties voor hoofdpositionering Hoofdsteunverlenging Steek de verlengbuizen van de hoofdsteun in de hoofdsteunbeugels en duw ze...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Occi-hoofdvleugel Bevestig de Occi-hoofdvleugel Maak de hoofdvleugels Occi-hoofdvleugel op zitting op de gewenste hoogte door de vervolgens vast door veters door gemonteerd. touwtjes door de ogen te steken. de ogen te steken en vast te maken. Gewatteerde hoofdvleugels Bevestig de gevoerde Maak de hoofdvleugels Gewatteerde hoofdvleugel gemonteerd op de stoel met...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Opties voor romppositionering H-harnas met gewatteerde hoezen VOORZIJDE VAN STOEL ACHTERZIJDE VAN DE STOEL Om het H-harnas te bevestigen, Om de hoogte van het H-harnas op de stoel steekt u de bout aan het H-harnas te verstellen, draait gemonteerd. uiteinde van de riem door het u de knop met schroefdraad oog in de bekleding van de...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Rugsteun met verstelbare hoogte en spanning Maak het klittenband van de Om de hoogte van de rugleuning Indien nodig voor extra hoes los. in te stellen, maakt u de hoogteaanpassing, kunt u u riemen aan weerszijden van de de bout losdraaien waarmee kunststof rugleuning los.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Opties voor bekkenpositionering Driepuntsgordel voor positionering Gebruik de riempjes aan weerszijden van de kruisgordel om de gordel op de gewenste spanning te brengen. Om de diepte van de zitting van Gebruik de riem en D-ring om de Om de gesp vast te klikken, de kruisgordel te bevestigen of zijspanning van de riem aan te schuift u beide metalen...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Opties voor voet- en beenpositionering Laterale dijbeensteun (adductor) De adductor wordt bevestigd met Kruis de adductorflappen over Wikkel de riemen rond de klittenbanden aan beide kanten. de dijen van de patiënt. zijkanten van het achterframe en Deze worden onder de zitting maak ze dan vast met de gesp.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Voetdragers Voetriemen kunnen schuin over de voet worden gelegd om de hele voet vast te zetten. Ze kunnen ook worden omgevormd tot eenvoudige enkelbanden. Bevestig de riem met een Haal het riempje door de De twee gespen bevinden zich kruiskopschroevendraaier aan voetplaat om de voetriem te aan de voorkant en de riem aan...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Hoogteafstelling voor voetenplaat De hoogte van het zitvlak tot de voetplaat wordt gemeten vanaf de achterkant van de knie tot de onderkant van de hiel. Voeten of hielen moeten comfortabel op de bovenkant van de voetplaat rusten. De hoogte van alle Convaid-voetplaten is verstelbaar. Voetplaten kunnen worden weggedraaid voor toegang of om de stoel in te klappen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Extra hoogteafstelling voor voetenplaat Als de hierboven beschreven minimale hoogteafstelling van de voetplaat onvoldoende is, kunnen extra aanpassingen worden gedaan. Trek de borgpen eruit. Verwijder de verlengbuis van de Druk op de veerknop. voetplaat uit de voorste stangen. Trek vervolgens de stang van de Steek de voetplaat in het Plaats de verlengbuis van de voetplaat uit de behuizing van de...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Diepteafstelling voor voetenplaat De diepte van de voetenplaten van alle Coaster-stoelen is verstelbaar. Gebruik de inbussleutel van Schuif de voetenplaat naar Draai de bouten weer vast. 5/32 inch om de twee bouten voren of naar achteren tot de aan de bovenkant van de gewenste diepte.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Extra hoogteafstelling voor voetenplaat uit één stuk Verwijder de achterste bout en Draai de bout en moer om, Om de hoogte van de voetenplaat moer aan beide kanten van de zodat de dop van de bout uit één stuk verder af te stellen, aan de buitenkant zit van de verwijdert u de voetenplaat van voetenplaat uit één stuk.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Zijpanelen Verwijder de schroef van Monteer de zijpanelen: verwijder Zet het zijpaneel vast met de de stoelbekleding van de de bout en de moer van de bout door het oog en monteer voorstangen. (Zie de instructies stoelverlenging. de bout en moer weer in de voor het wijzigen van de diepte verlengbuizen van de zitting.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Vaste voorstangen vervangen door verhoogde beensteun Verwijder de bekleding met Om de vaste voorstangen te Verwijder de vaste voorstang van een kruiskopschroevendraaier verwijderen, verwijdert u de de zittingbuis. voor toegang tot de verlengbout verlengbout en -moer van de en -moer van de zitting en de zitting met een inbussleutel van bevestiging van de voorstangen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Opties voor Coaster Scout Handremgeleider: alleen Scout Om de handrem in te schakelen, Duw de rode hendel omhoog om trekt u aan de hendel in de de rem te blokkeren en duw de richting van de stuurstang. zwarte handrem omlaag om de rem te ontgrendelen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Slijtage remblok van Scout-handrem Remblokken mogen niet dunner zijn dan 0,078 inch (2 mm). Onder deze dikte moeten ze worden vervangen. Handremblok van Scout vervangen Draai het wiel los met een Verwijder de remklauwen Verwijder de splitpen met een sleutel van 5/8 inch.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Remspanning van Scout afstellen Identificeer de handremkabel Het afstellen van de spanning Als meer afstelling van de van de geleider. Deze is alleen op het schroefdeel aan het spanning nodig is, gebruikt u te vinden op het Coaster uiteinde van de remkabel via de een inbussleutel van 5 mm om Scout-model.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Wielen Achterwielen met snelkoppeling Om het wiel te verwijderen, Pak het wiel vast en trek het houdt u de wieldop in het opzij. midden ingedrukt. Wielen monteren Controleer of de wielblokkering Controleer vóór de montage of Houd de wieldop in het midden niet is vastgezet.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Afstellen van los voorwiel Als de voorwielen los gaan Gebruik een ratel van ¾ inch om Plaats de dop van de zitten, verwijdert u de dop van de stangmoer vast te draaien. zwenkwielstang dan weer terug. de zwenkwielstang. Stel de stangmoer rechtsom af tot deze stevig vastzit.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Accessoires Hoofdsteunhoes (kap) Lijn de bevestigingsklemmen Druk met de palm van uw hand Om vast te zetten, legt u de van de kap uit met de bovenste op de clips totdat het frame van klittenbandjes rond de zijframes buis aan de achterkant van de de kap vastklikt.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Regenhoes Pak de bovenkant van de Plaats de regenhoes om de stoel Zoek de twee riempjes aan de regenhoes vast en wikkel deze en trek de onderkant van de rechter- en linkerkant van de rond de bovenkant van de kap. regenhoes over de voetenplaat.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Kap van muskietennet Pak de bovenkant van het Plaats het muskietennet rond Zoek de twee klittenbanden aan muskietennet vast en wikkel de rolstoel en trek de onderkant de rechter- en linkerkant van het deze om de bovenkant van van het muskietennet over de muskietennet.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING In hoogte verstelbare, vergrendelbare armsteun Druk op de knop aan Om de hoogte van de armsteun de binnenkant van de aan te passen, gebruikt u een framebevestiging om de inbussleutel van 5/32 inch om armsteun te ontgrendelen de plaatsing van de bout en de vanuit de neergeklapte of armsteunklem op en neer te omhooggeklapte stand.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Steunvlak voor bovenste ledematen (blad) TRAY LOCK Trek de verlengbuizen van het Schuif de verlengbuizen Met de vergrendelingen van het werkblad aan beide kanten van het blad uit en zorg dat blad in de bovenste stand, lijnt van de armleuning naar buiten de borgpennen vastklikken u de beugel van het blad uit met door op de borgpen aan de...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Zadeltassen Breng het klittenband van de Klik de twee drukknoppen Wikkel het achterste klittenband zadeltas aan rond de buis van op hun plaats op de twee rond de zittingbuis en zet deze het zijframe, tussen de twee tegenoverliggende knoppen op dan vast.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Multifunctionele tas Om de multifunctionele tas te De multifunctionele tas kan bevestigen, gebruikt u de haken worden verwijderd en als van de tas en de riemen aan de draagtas worden gebruikt. achterkant van de rugbekleding. WAARSCHUWING: doe de tas niet te vol; de stoel kan namelijk kantelen als niemand erop zit.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Instructies voor onderhoud, bediening en veiligheid • LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓRDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT • VOLG DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALTIJD OP • BEWAAR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WAARSCHUWING: • De Coaster-riem moet om veiligheidsredenen altijd worden gebruikt. • Laat de gebruiker niet zonder toezicht achter. •...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Onderhoud aan de stoel De volgende onderhoudsprocedures moeten regelmatig worden uitgevoerd: controleer uw Convaid-product regelmatig visueel op mogelijke slijtage. Smeer het frame en de bewegende delen in met smeermiddel om ze gemakkelijk te kunnen opvouwen en afstellen. Bandendruk: de luchtdruk in de luchtbanden moet WEKELIJKS worden gecontroleerd, omdat een lage luchtdruk het remvermogen kan beïnvloeden.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Schoonmaken Schoonmaken en desinfectie Om de verspreiding van ziektekiemen te voorkomen, moet u alle delen die in contact komen met de huid regelmatig reinigen met desinfecterende doekjes. Houd het frame droog en smeer alle bewegende delen in met een niet-giftig, hypoallergeen en biologisch afbreekbaar smeermiddel. Na langere opslagperioden en voor verder gebruik moet de hele stoel worden onderhouden, gereinigd en gedesinfecteerd.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Opslag Berg de stoel op in een schone, droge ruimte en vermijd langdurige blootstelling aan hitte of vocht. Na langere opslagperioden en voordat de stoel opnieuw wordt gebruikt, moet de hele stoel worden onderhouden, gereinigd en gedesinfecteerd. Reparaties Gebruiker: de gebruiker kan verwijderbare onderdelen of accessoires eenvoudig zelf vervangen, bijv. voetsteunen, hiellussen, alle onderdelen van textiel, handgrepen, enz.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Veiligheidsinstructies • Als iemand in de stoel zit, moeten trappen, roltrappen, steile hellingen en ijzige of gladde oppervlakken worden vermeden. • Belast de stoel niet te zwaar en hang geen zware voorwerpen aan de handgrepen. Hierdoor kan de stoel omkiepen. •...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Bekleding verwijderen Om de bekleding van de zitting Verwijder de klittenbandjes Verwijder de schroeven waarmee te verwijderen, verwijdert u onder de stoelbekleding. de stoelbekleding aan de het klittenband waarmee de voorstangen is bevestigd met bekleding van de zitting vastzit een kruiskopschroevendraaier.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Transport, opslag en afvoeren Aanbevolen vrije ruimtes in het voertuig ZIJAANZICHT BOVENAANZICHT 17,7 inch (450 mm) 25,6 inch (650 mm) 7,8 inch (200 mm) 7,8 inch (200 mm) 25,6 inch (650 mm) 17,7 inch (450 mm) De vrije ruimte achteraan wordt gemeten vanaf het achterste punt van het hoofd van een inzittende. De vrije ruimte vooraan wordt gemeten vanaf het voorste punt van het hoofd van de inzittende.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING De stoel vastzetten voor transport Eindbevestiging haaktype Transport Verankering van anker heupgordel Controleer alle spanbanden Plaats de stoel tussen Maak spanbanden vast aan op tekenen van slijtage aan de voorste en achterste de vier bevestigingspunten de riemen en vervang de verankeringspunten, zodat de (haakbeugels) op de poten van banden die versleten zijn.
Pagina 62
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Bij het vastzetten van de Coaster met daarin de gebruiker is het belangrijk dat de WTORS-ankerpunten op de vloer en de wand van het motorvoertuig correct zijn geplaatst volgens de instructies van de WTORS-fabrikant. De stoel moet naar voren gericht in het voertuig worden geplaatst. De punten voor vloerbevestiging en de stoel moeten aan de volgende eisen voldoen: •...
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Afmetingen worden weergegeven in millimeters Standaard metalen clip aan de onderkant Pen-/busverbinding op de heupgordel of van de schoudergordel en aan het uiteinde op punten voor stoelbevestiging waar de van de optionele, aan een stoel bevestigde standaard metalen clip aan wordt bevestigd. heupgordel.
Pagina 64
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Als de stoel is aangeschaft zonder de optionele heupgordel of als de gebruiker van de stoel ervoor kiest de gordel niet te gebruiken, moet een in de auto verankerde heup- en schoudergordel worden gebruikt. Net als bij de aan een stoel bevestigde heupgordel is het zeer belangrijk dat de aan een stoel bevestigde heupgordel laag over het bekken wordt geplaatst.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Houdingsgordels en -steunen gebruiken Accessoires voor positionering zoals gordels voor bekkenpositionering, rompsteunen aan de voorzijde en aan de zijkant kunnen tijdens het vervoer worden gebruikt. Maar deze zijn niet ontworpen om bescherming te bieden tijdens een botsing. Houdingssteunen en -gordels mogen niet worden gebruikt als bescherming bij een aanrijding en mogen alleen worden gebruikt in combinatie met heup- en schoudergordels die zijn ontworpen voor bescherming in een motorvoertuig en die zijn getest volgens RESNA WC-4-19 en/of ISO 7176-19.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Reparaties Gebruiker: de gebruiker kan verwijderbare onderdelen of accessoires eenvoudig zelf vervangen, bijv. voetsteunen, hiellussen, alle onderdelen van textiel, handgrepen, enz. Fabrikant/servicepunt: reparatie of vervanging van permanent bevestigde, versleten of kapotte onderdelen moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd servicepunt. Elk afzonderlijke onderdeel van de stoel kan worden vervangen.
CONVAID-GEBRUIKERSHANDLEIDING Garantie Convaid garandeert de oorspronkelijke koper van het Convaid-product dat als een onderdeel daarvan binnen de gespecificeerde garantieperiode functioneel defect blijkt te zijn wat betreft materiaal of vakmanschap, een dergelijk defect onderdeel kosteloos zal worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Convaid). Garantiereparaties kunnen worden uitgevoerd door het Convaid-servicecentrum of (naar goeddunken van Convaid) de fabriek.
Pagina 68
Etac Ltd. R82 A/S Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Parallelvej 3 Hartlebury, Kidderminster, Worcestershire, DK-8751 Gedved, Denemarken DY10 4JB, Verenigd Koninkrijk +45 796 858 88 +44 121 561 2222 Convaid Products, LLC +1 (844) US-Mobility International +1 (844) 876-6245 2830 California Street convaidsales.us@etac.com...