Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

AQUAPARX JACUZZI/SPA 550/600/800
CMYK 100/90/0/0
CMYK 0/100/100/0
CMYK 0/19/100/0
CMYK 0/0/0/20
CMYK 75/70/70/90
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Model: SPA550/600/800, 220-240V, 50Hz, 1200W, Class II
Lees deze handleiding voor gebruik.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Aquaparx SPA550

  • Pagina 1 AQUAPARX JACUZZI/SPA 550/600/800 CMYK 100/90/0/0 CMYK 0/100/100/0 CMYK 0/19/100/0 CMYK 0/0/0/20 CMYK 75/70/70/90 GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: SPA550/600/800, 220-240V, 50Hz, 1200W, Class II Lees deze handleiding voor gebruik.
  • Pagina 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING 1: Het apparaat moet worden geleverd door middel van een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale afschakelstroom van niet meer dan 30 mA. LET OP 2: Elektrische installaties moeten voldoen aan de eisen van de plaatselijke normen. Geaarde toestellen moeten permanent worden aangesloten op vaste bedrading WAARSCHUWING 3: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn service agent of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Pagina 3 LET OP 8: Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. LET OP 9: De spa moet niet worden ingesteld bij temperaturen lager dan 4 ° C (40 ° F) BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEGEVENS Model: SPA550/600/800 Aantal zitplaatsen: 2/3/4 Water capaciteit: 550L/600L/800L Aantal luchtstroom: 130 x φ 3 mm Vermogen gewaardeerd: 220-240V ~, 50Hz Heater: 1200W / 1.63HP...
  • Pagina 4 INSTALLATIE INSTRUCTIE Figure a A Controleer eerst goed of u alle onderdelen heeft, alvorens u gebruik maakt van de spa: a. Spa pool b. PU dek met folie en rits c. Inflatie slang d. Filter vulling e. Filter cartridgekap f. Rubberen plug g.
  • Pagina 5 Binnenshuis installatie: De Spa dient op een vlakke, egale ondergrond te worden geïnstalleerd welke geschikt is om het gewicht van de Spa compleet gevuld met water en inzittenden te dragen. • Zorg ervoor dat de ondergrond waterbestendig en slipvrij is. Plaats de spa niet op tapijt of ander materiaal dat beschadigd zal raken door vocht.
  • Pagina 6 C Montage 1. Vouw de spa uit de verpakking. Spreid de spa en de cover. Zorg ervoor dat beide met de goede kant naar boven staan. 2. Open de luchtuitlaat op de spa. Schroef een uiteinde van de pompslang op de luchtuitlaat . 3.
  • Pagina 7 4. Blaas de spa-bad op door het indrukken van de "Jet" knop.
  • Pagina 8 Wanneer de spa juist is opgeblazen, druk op de "Jet" knop . Let op 1: Niet met een externe pomp de spa opblazen. Let op 2:Indien na installatie van de spa nog nodig is om lucht bij te blazen raadpleeg dan voorgaande stappen.. 5.
  • Pagina 10 Werking Figure j A Je moet er voor zorgen dat het water in de spa overeenkomt met de minimaal en maximaal aangegeven waterniveau. B Bedieningspaneelmenu FILTER Key - On-off-toets voor het filtersysteem. Indien je op deze toets drukt begint de filterpomp te werken en het rode lichtje gaat branden. Druk nogmaals op knop, de pomp zal stoppen met werken en de lamp zal worden uitgeschakeld.
  • Pagina 11 Jet Key - On-off-toets voor het jet systeem. Druk op deze toets en de luchtpomp zal beginnen te werken en het rode lichtje gaat branden. Druk nogmaals en het jet systeem zal stoppen met werken en de lamp zal worden uitgeschakeld. Na 20 minuten stopt het jet systeem automatisch.
  • Pagina 12 Key voor het verlagen van de temperatuur Basis van de controller is gemaakt van milieuvriendelijke PU-materiaal dat is zacht en comfortabel. Oppervlak van de basis kan worden gewassen. De controller is verchroomd, die voldoet aan de RoHS-norm. Surface films worden vastgelijmd aan de controller door de marine lijm. SPA unit:...
  • Pagina 13: Onderhoud

    1. Air opblazen van watertank lichaam: luchtdruk voor lucht opblazen van watertank lichaam wordt aangegeven door de groene zone van de manometer. De lucht inflatie kan doorgaan totdat de luchtdruk de groene zone heeft bereikt. Stop de luchtinflatie indien de groene zone is bereikt.
  • Pagina 14 Waarden van het water De pH- waarde van het water dient tussen 7,2 en 7,8 te liggen, de alkaliniteit tussen 80 en 100ppm en het vrije chloor tussen 3 en 5 ppm. Gebruik de strips om de waarden van ‘vrije chloor’, ‘pH’ en ‘totaal alkalische vermogen’ te testen. 1.
  • Pagina 15 5. Doe de deksel op filter cartridge en plaats de filterpatroon om de watertoevoer door rechtsom te draaien.
  • Pagina 16: Reparatie

    C Leeg maken Spa 1. Zorg ervoor dat de accu los gekoppeld is van de elektrische aansluiting. 2. Steek de plastic stekker in het stopcontact in de binnenwand van de spa. 3. Open de uitlaat in de buitenwand van de spa. Schroef het ene uiteinde van de inflatie de slang erin. 4.
  • Pagina 17: Probleemoplossen

    PROBLEEMOPLOSSEN Hier zijn enkele handige tips om u te helpen te diagnosticeren en te verhelpen enkele veelvoorkomende oorzaken van de problemen. Problems Probable causes Solutions ---Air pump is too hot ---Unplug the air pump. After the air pump has cooled, Jet system ---Something is wrong with the insert the plug and press the Jet button to activate.
  • Pagina 18: Garantievoorwaarden

    Zone 1 Opmerking: De gemeten zone dimensies worden beperkt door muren en vaste wanden. Bovenstaande figuur-Zone afmetingen van zwembaden en padding zwembaden. SAFETY & Mededelingen Een lokale aanvullende equipotent bonding zullen alle vreemde geleidende delen te verbinden in de zones 0, 1 en 2 met beschermende geleiders van alle blootgestelde geleidende delen die in deze zones.
  • Pagina 19: Garantiebeperkingen

    Verplichtingen van de koper De koper moet vaststellen door gedateerde kassabon, factuur of installatie de ontvangst, de oorspronkelijke datum van aankoop. Transport kosten van en naar de fabrikant of een erkende service center is de verantwoordelijkheid van de koper. Dit is inclusief vrachtkosten voor onderdelen verzonden naar uw dealer of service center.
  • Pagina 20 Whirlpool CMYK 100/90/0/0 CMYK 0/100/100/0 CMYK 0/19/100/0 CMYK 0/0/0/20 CMYK 75/70/70/90 Bedienungsanleitung Model: SPA550/600/800, 220-240V, 50Hz, 1200W, Class II Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme bitte gründlich durch.
...
  • Pagina 21 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Warnung 1: Das Gerät muss über einen Fehlerstromschutzschalter (Fehlerstrom bis 30 mA) abgesichert werden. Warnung 2: Die Elektroinstallation muss anhand lokaler Bestimmungen erfolgen. Geerdete Geräte müssen unbedingt an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Warnung 3: Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es sofort durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
  • Pagina 22 Warnung 22: Der Konsum von Alkohol, Drogen oder Medikamenten kann Überwärmungsgefahr deutlich steigern. Überwärmung tritt auf, wenn die Innentemperatur des Körpers einige Grade über die reguläre Körpertemperatur von 37 °C ansteigt. Mögliche Überwärmungssymptome: Anstieg der Körperinnentemperatur, Schwindel, Teilnahmslosigkeit, Benommenheit und Ohnmacht. Mögliche Auswirkungen der Überwärmung: Verlust des Hitzeempfindens;...
  • Pagina 23 INSTALLATIONSANLEITUNG Abbildung a Überzeugen Sie sich davon, dass sämtliche Teile vorhanden sind: Spa-Pool PU-Abdeckung mit Folie und Reißverschluss Aufblasschlauch Filterkassette Filterkassettenabdeckung Gummistopfen Reparaturset Der richtige Aufstellungsort: Warnung 1: Der Boden muss das Gewicht des gefüllten und mit Personen besetzten Pools mühelos tragen können. Warnung 2: Überlaufendes Wasser muss durch ein geeignetes Ablaufsystem aufgefangen werden.
  • Pagina 24 lassen sich gewöhnlich minimieren, indem für eine gute Belüftung gesorgt wird. Fragen Sie einen Architekten, ob zusätzliche Belüftungsmöglichkeiten erforderlich sind. HINWEIS: Stellen Sie den Spa nicht auf Teppichen und ähnlichen Materialien auf, die durch Feuchtigkeit geschädigt werden können. b) Aufstellung im Freien: 1.
  • Pagina 25 Öffnen Sie den Luftauslass des Spa. Verschrauben Sie ein Ende des Aufblasschlauches mit dem Anschluss. Öffnen Sie das Luftventil des Spa. Verbinden Sie das andere Ende des Aufblasschlauches mit dem Ventil.
  • Pagina 26 Blasen Sie den Spa durch Betätigen der Luftblasen-Taste auf. Wenn der Spa ausreichend aufgeblasen ist, schalten Sie den Luftstrom mit der Luftblasen-Taste wieder ab. Achtung 1: Nicht übermäßig stark aufblasen. Achtung 2: Wenn Sie Luft in den mit Wasser gefüllten Spa nachfüllen möchten, müssen Sie den Luftstrom zunächst 2 – 3 Minuten lang durch Drücken der Luftblasen-Taste arbeiten lassen;...
  • Pagina 28 Betrieb Abbildung j Achten Sie gut darauf, dass der Wasserpegel im Spa exakt bis zur Linie auf der Spa-Wand reicht. Lassen Sie den Spa niemals leer arbeiten; dadurch erlischt die Garantie. Bedienfeld Filter-Taste – Mit dieser Taste schalten Sie das Filtersystem ein und aus. Bei Betätigung dieser Taste läuft die Filterpumpe an, die rote Betriebsanzeige leuchtet auf.
  • Pagina 29 Luftblasensystem stoppt nach 20 Minuten automatisch. Wenn wieder Luftblasen erzeugt werden sollen, müssen Sie 10 Minuten warten – anschließend können Sie die Luftblasen-Taste erneut betätigen. In den ersten 15 Minuten der Luftblasenerzeugung lässt sich diese Funktion ein- und ausschalten. Nach 15 Minuten Luftblasenerzeugung kann diese Funktion zwar ausgeschaltet, nicht jedoch wieder eingeschaltet werden.
  • Pagina 30 Das Gehäuse des Bedienfeldes besteht aus umweltfreundlichem PU-Material, das besonders weich und angenehm ist. Das Gehäuse kann abgewaschen werden. Teile des Bedienfeldes sind verchromt und erfüllen die RoHS-Vorgaben. Die Oberflächenfolie wurde mit Seewasser-festem Klebstoff verleimt. Spa-Körper: Spa-Körper mit Luft beaufschlagen: Der richtige Luftdruck im Spa-Körper wird durch den grünen Bereich des Druckmessers angezeigt. Falls der grüne Bereich noch nicht erreicht ist, blasen Sie den Spa weiter auf, bis der Zeiger in den grünen Bereich weist.
  • Pagina 31 Wänden und in den Leitungen des Heizsystems kommen. Kalkablagerungen führen zu Beschädigungen der elektrischen Komponenten und können zum vorzeitigen Ausfall führen. Nach 168 Betriebsstunden des Filtersystems erklingt ein Warnsignal, das den Anwender an die Reinigung oder den Austausch des Filters erinnern soll.
  • Pagina 32 Die Filterkassette kann mit einem Gartenschlauch durchgespült und anschließend wieder verwendet werden. Allerdings sollte die Filterkassette ausgetauscht werden, wenn sich hartnäckige Verschmutzungen oder Verfärbungen zeigen. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die Filterkassette, verschrauben Sie die Filterkassette im Uhrzeigersinn mit dem Wassereinlass.
  • Pagina 34 Wasser ablassen Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose. Verschließen Sie den Auslass an der Innenwand des Spa mit dem Kunststoffstopfen.
  • Pagina 35 Öffnen Sie den Auslass an der Außenwand des Spa. Verschrauben Sie ein Ende des Aufblasschlauches mit dem Anschluss. Ziehen Sie den Kunststoffstopfen aus dem Auslass an der Innenwand des Spa; das Wasser fließt ab. Wenn sich kein Wasser mehr im Spa befindet, entfernen Sie sämtliches Wasser aus den Wasserleitungen, indem Sie die Luftblasen-Taste drücken und diese Funktion 2 –...
  • Pagina 36 Achten Sie darauf, dass sämtliches Wasser aus dem Spa und dem Steuergerät verschwunden ist. Dies ist besonders wichtig, wenn Ihr Spa möglichst lange halten soll. Wir empfehlen zum Entfernen des Wassers aus den Leitungen und Pumpenleitungen den Einsatz eines Nass-Trocken- Saugers.
  • Pagina 37 Nachstehend finden Sie einige nützliche Tipps, mit denen Sie viele allgemeine Probleme auch selbst beheben können. Wasserschutzebenen Warnung: Die Wasserschutzebenen unterscheiden sich je nach unterschiedlichen Zonen. Schauen Sie sich die nachstehende Abbildung an: Zone 1 1,5 m Hinweis: Die Zonenabmessungen werden durch Wände 2,5 m 2,5 m...
  • Pagina 38 - 3 Monate Garantie auf den Spa. - 12 Monate auf elektrische Komponenten. Pflichten des Käufers Der Käufer muss das Erstkaufdatum in Form einer Kaufquittung mit Datum, einer Rechnung oder einer Installationsbescheinigung nachweisen. Transportkosten zum/vom Hersteller oder zum autorisierten Kundendienst werden vom Käufer übernommen. Dazu zählen auch Frachtgebühren zum Versand von Teilen zum Händler oder Kundendienst.
  • Pagina 39 Baignoire d’hydromassage CMYK 100/90/0/0 CMYK 0/100/100/0 CMYK 0/19/100/0 CMYK 0/0/0/20 CMYK 75/70/70/90 MANUEL DE L’UTILISATEUR Model: SPA550/600/800, 220-240V, 50Hz, 1200W, Class II Veuillez lire ce manuel avant utilisation.
  • Pagina 40: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE 1: Cet appareil doit être alimenté en électricité par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel (DCR) avec un courant de collage résiduel ne dépassant pas 30 mA. MISE EN GARDE 2 : Les installations électriques doivent satisfaire les exigences des normes locales. Les appareils mis à la terre doivent être connectés de façon permanente à...
  • Pagina 41 conséquences mortelles pour le foetus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou peut-être enceintes doivent limiter la température de l'eau à 38°C (100°F). MISE EN GARDE 21 : Afin de réduire les risques d'accident, ne jamais utiliser directement dans le spa une eau dont la température est supérieure à...
  • Pagina 42 Figure a Veillez bien à vérifier que tous les éléments sont bien présents : Baignoire spa Couvercle en PU avec feuille d'aluminium et fermeture à glissière Tuyau de gonflage Cartouche de filtrage Capot de la cartouche de filtrage Bouchon en caoutchouc Kit de réparation Exigences concernant le site d'installation : MISE EN GARDE 1 : Le sol doit être capable de supporter la charge prévue.
  • Pagina 43 1. Quel que soit l'endroit où vous installiez le spa, il est important d'avoir des fondations de soutien solides. Si vous installez le spa à l'extérieur, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objet pointu présent qui pourrait endommager le spa et que l'endroit est de niveau, afin que le spa puisse être placé...
  • Pagina 45 Gonflez la baignoire spa en appuyant sur le bouton “Jet”. Une fois que le spa est correctement gonflé, appuyez sur le bouton “Jet” pour arrêter l'alimentation en air. Attention 1 : Ne gonflez pas trop le spa. Attention 2 : Si vous voulez gonfler le spa alors qu'il est rempli d'eau, vous devez d'abord activer les jets pendants 2 à 3 minutes en appuyant sur le bouton “Jet”, puis appliquer les étapes 2 à...
  • Pagina 47 UTILISATION Figure j Vous devez vous assurer que le niveau de l'eau dans le spa correspond bien au repère qui se trouve sur la paroi du spa. Ne faites jamais travailler le système d'alimentation à vide car cela provoquerait l'annulation de la garantie. Panneau de contrôle Touche FILTER - Touche marche/arrêt pour le système de filtrage.
  • Pagina 48 s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes. Si vous en avez encore besoin, vous devez patienter 10 minutes puis appuyez de nouveau sur la touche “Jet”. Lorsque la fonction bulles a été démarrée et a fonctionné pendant 15 minutes, la fonction bulles peut être arrêtée ou démarrée. Lorsque les jets ont été...
  • Pagina 49 Le base du contrôleur est fabriqué en matériau PU écologique doux et confortable. La surface de la base est lavalble. Le contrôleur est plaqué chrome, et respecte la norme ROHS. Les films de protection sont collés sur le contrôleur avec de la colle marine. Corps du spa : Gonflage du corps du réservoir d'eau : la pression d'air pour le gonflage du corps du réservoir d'eau est indiquée par la zone verte de la jauge de pression.
  • Pagina 50 probable que des dépôts de tartre se forment sur les parois du réservoir ou dans les tuyaux de chauffage internes. Les dépôts de tartre endommagent directement les composants électriques à l'intérieur du cabinet de contrôle, et ont donc une influence négative sur la durée de vie de ce cabinet.
  • Pagina 51 La cartouche de filtrage peut être rincée avec un tuyau d'arrosage et réutilisée. Cependant, si la cartouche de filtrage reste sale ou si elle est décolorée, elle doit être immédiatement remplacée. Remettez le couvercle de la cartouche de filtrage en place et placez la cartouche de filtrage sur l'entrée d'eau en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Pagina 53 Drainage Veillez bien à débrancher le bloc d'alimentation de la prise électrique. Insérez le bouchon en plastique sur la prise sur la paroi interne du spa.
  • Pagina 54 Ouvrez la prise sur la paroi extérieure du spa. Vissez dessus l'une des extrémités du tuyau de gonflage. Enlevez le bouchon en plastique de la prise sur la paroi interne du spa ; l'eau s'écoule alors. Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le spa, vous devez faire fonctionner la fonction jet pendant 2 à 3 minutes en appuyant sur le bouton “Jet” de façon à...
  • Pagina 55 Si le spa est déchiré ou percé, utilisez une rustine de réparation fournie. Essuyez la zone à réparer de façon à l'assécher. Appliquez la colle qui se trouve dans le sachet d'accessoire sur la rustine, puis collez la rustine sur la zone endommagée. Faites glisser votre doigt sur la surface afin d'éliminer toute bulle d'air éventuellement présente.
  • Pagina 56 ---Durée de filtrage insuffisante ---Augmentez la durée du filtrage. L'eau n'est pas ---La cartouche de filtrage est ---Nettoyez/remplacez la cartouche de filtrage. propre sale ---Veuillez vous reporter aux instructions des fabricants de ---Mauvaise maintenance de l'eau produits chimiques. DÉPANNAGE Voici quelques astuces utiles pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre quelques problèmes communs. NIVEAU DE PROTECTION PAR RAPPORT À...
  • Pagina 57 9. Les boîtes de dérivation en doivent pas être installées dans les Zones 0 et 1, sauf, dans la zone 1, avec des circuits à très basse tension de sécurité. 10.Dans la Zone 0 : IPX8 11. Dans la Zone 1 : IPX5 12.
  • Pagina 58 Limitations et exclusions La garantie est une garantie limitée. Elle couvre le spa lui-même pour la période indiquée. Cette garantie réfute ou limite toutes les autres garanties implicites ou expresses, exception faites des garanties dont la réfutation ou la limitation n'est pas permise par les lois de l'État dans lequel le produit est utilisé.
  • Pagina 59 Whirlpool Tub CMYK 100/90/0/0 CMYK 0/100/100/0 CMYK 0/19/100/0 CMYK 0/0/0/20 CMYK 75/70/70/90 USER’S MANUAL Model: SPA550/600/800, 220-240V, 50Hz, 1200W, Class II Read this manual before operation...
  • Pagina 60 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING1: The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) with a rated tripping current not exceeding 30 mA. WARNING2: Electric installations should fulfill the requirements of local standards. Earthed appliances must be permanently connected to fixed wiring WARNING3: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to...
  • Pagina 61 to perceive heat; failure to recognize the need to exit the spa; unawareness of impending hazard; fatal damage in pregnant women; physical inability to exit the spa; and unconsciousness resulting in the danger of drowning. WARNING23: Prolonged immersion in a spa may be injurious to your health. CAUTION1: To avoid damage to the pump, the spa must never be operated unless the spa is filled with water.
  • Pagina 62: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Figure a Ensure to check all parts are present: Spa pool PU cover with foil and zipper Inflation hose Filter cartridge Filter cartridge cover Rubber plug Repair kit Site requirements: WARNING1: The floor has to be capable of supporting the expected load. WARNING2: An adequate drainage system has to be provided to deal with overflow water.
  • Pagina 63 b)Outdoors installation: 1. No matter where you install the spa, it is important you have a solid support foundation. If you are installing the spa outdoors, ensure there are no sharp objects that could damage it and that the location is level so the spa sits stably and properly.
  • Pagina 64 Open the air outlet on the spa. Screw one end of the inflation hose onto it. Open the air valve on the spa. Connect the other end of inflation hose into the valve.
  • Pagina 65 Inflate the spa tub by pressing the “Jet” button. When the spa is properly inflated, press the “Jet” button to shut off the bubbles. Attention 1: Do not over inflate. Attention 2: If you want inflation when the spa has filled water, you must put on the Jets 2-3minutes by pressing the “Jet” button first, and then operate according to step 2-5 above.
  • Pagina 67 OPERATION Figure j You must ensure the water in the spa matches the water line printed on the spa wall. Never dry-run the power pack as such type of operation will void the warranty. Control panel FILTER Key - On-off key for the filtration system. Press this key, and the filter pump will start working and the red indicator lamp will be on.
  • Pagina 68 During the time period which the bubbling function has been started and worked for 15 minutes, bubbling can be stopped or started. During the time period that the jets have been worked for 15 minutes and stopped, bubbling can be stopped but not be started. The re-starting of jets should wait for 10 minutes.
  • Pagina 69 Base of the controller is made of environmental-friendly PU material that is soft and comfortable. Surface of the base can be washed. The controller is chrome-plated, which meets ROHS standards. Surface films are glued to the controller by marine glue. Body of spa: Air inflation of water tank body: air pressure for air inflation of water tank body is indicated by the green area of the pressure gauge.
  • Pagina 70 heating pipes. Water scales will directly damage the inner electrical components inside the control cabinet and further affect the service life of control cabinet. If the filtration system has worked for 168 hours, the system will emit a warning tone to remind the user to clean or replace the filter element.
  • Pagina 71 The filter cartridge can be rinsed off with a garden hose and reused. However, if the filter cartridge remains soiled and discolored the filter cartridge should be replaced. Put on the filter cartridge cover and place the filter cartridge to water inlet by turning it clockwise.
  • Pagina 73 Drainage Make sure to unplug the power pack from the electrical receptacle. Put the plastic plug into the outlet in the inner wall of the spa.
  • Pagina 74 Open the outlet in the outer wall of the spa. Screw one end of inflation hose into it. Pull the plastic plug off from the outlet in the inner wall of the spa, then the water will flow out. When there is no water in the spa, you must put on the jet function 2-3minutes by press the “Jet” button to drain the water in the air pipeline. When drainage is finished, remove the inflation hose and screw the nut tight.
  • Pagina 75 It is recommended you store the spa in its original package in a warm dry place. Note: Plastic becomes brittle and susceptible to breakage when exposed to subzero temperatures. Freezing can severely damage the spa. Improper winterization of your spa may void your warranty. TROUBLE SHOOTING Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify some common sources of trouble.
  • Pagina 76: Safety & Announcements

    Zone 1 Note: The measured zone dimensions are limited by walls and fixed partitions. Above figure—Zone dimensions of swimming pools and padding pools. SAFETY & ANNOUNCEMENTS 1. A local supplementary equipotent bonding shall connect all extraneous conductive parts in Zones 0, 1 and 2 with protective conductors of all exposed conductive parts situated in these zones.
  • Pagina 77 Obligations of purchaser The purchaser must establish by dated sales slip, invoice, or installation receipt, the date of original purchase. Transportation costs incurred to and from the manufacturer or authorized service center is the responsibility of the purchaser. This includes freight charges for parts shipped to your dealer or service center.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Spa600Spa800

Inhoudsopgave