Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1161-01/09-V1
HACHOIR UNIVERSEL
KH 1161
HACHOIR UNIVERSEL
Mode d'emploi
UNIVERSELE HAKMACHINE
Gebruiksaanwijzing
UNIVERSAL-ZERKLEINERER
Bedienungsanleitung

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kompernaß KH 1161

  • Pagina 1 HACHOIR UNIVERSEL KH 1161 HACHOIR UNIVERSEL Mode d'emploi UNIVERSELE HAKMACHINE Gebruiksaanwijzing UNIVERSAL-ZERKLEINERER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1161-01/09-V1...
  • Pagina 2 KH 1161...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Opération Nettoyage Réparer les dysfonctionnements Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Pagina 4: Usage Conforme

    HACHOIR UNIVERSEL Vous ne devez en aucun cas plonger le bloc- KH1161 moteur du hachoir universel dans du liquide et ne laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier du bloc moteur. Usage conforme • N'exposez pas l'appareil à l'humidité et ne l'utilisez pas à...
  • Pagina 5: Caractéristiques Techniques

    Accessoires fournis • Ne retirez jamais les denrées alimentaires du bol tant que le couteau tourne encore. Danger ! • Attendez que le couteau se soit immobilisé avant Hachoir universel de retirer le bloc-moteur. Ne mettez jamais les Mode d'emploi mains dans le couteau lorsqu'il tourne encore ! Danger ! Description de l'appareil...
  • Pagina 6 ➩ Quantité Temps de Fermez le bol 6 à l'aide du couvercle 4: placez-le Denrées ali- de rem- transforma- sur le bol 6, de telle manière que les ergots du Vitesse mentaires plissage tion couvercle 4 s'enclenchent dans les rainures du bol 6.
  • Pagina 7: Nettoyage

    Nettoyage Risque d'accident ! Ne retirez jamais les aliments du bol 6, aussi long- temps que le support du couteau 5 continue de Risque de choc électrique tourner. Il y a un risque de blessures et de giclement de denrées, ce qui pourrait conduire à des encras- Avant de nettoyer le hachoir universel, retirez tou- sements.
  • Pagina 8: Réparer Les Dysfonctionnements

    Réparer les dysfonctionnements Garantie et service après-vente Défaut : Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à Le hachoir universel ne s'allume pas. compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa Cause possible et remède : distribution.
  • Pagina 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Bediening Schoonmaken Storingen verhelpen Milieurichtlijnen Importeur Garantie en service Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Pagina 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    UNIVERSELE U mag het motorblok van de universele hak- HAKMACHINE KH1161 machine in geen geval onderdompelen in vloeistof en er mogen geen vloeistoffen de behuizing van het motorblok binnendringen. Gebruik in overeenstemming • U mag het apparaat niet blootstellen aan vochtig- met bestemming heid en niet in de openlucht gebruiken.
  • Pagina 11: Technische Gegevens

    Inhoud van het pakket • Nooit de levensmiddelen uit de schaal halen zo lang het mes nog draait. Letselgevaar! • Wacht totdat het mes tot stilstand is gekomen, Universele hakmachine voordat u het motorblok afneemt. Grijp nooit Gebruiksaanwijzing in het roterende mes! Letselgevaar! Apparaatbeschrijving Brandgevaar! •...
  • Pagina 12: Bediening

    ➩ Bediening Sluit de kom 6 met het deksel 4: zet deze zo op de kom 6, dat de punten op het deksel 4 in de geleiders op de kom 6 grijpen. Draai het Opmerking deksel 4 dan zo, dat de punten in de geleiders Maak het apparaat voor het eerste gebruik grondig omlaag glijden en dat het deksel 4 vastklikt.
  • Pagina 13: Schoonmaken

    Schoonmaken Letselgevaar! Nooit levensmiddelen uit de kom 6 halen, zo lang de meshouder 5 nog draait. Er bestaat gevaar Gevaar door elektrische schok! voor letsel en de inhoud kan eruit spatten, wat tot verontreinigingen kan leiden. Voordat u de universele hakmachine reinigt, altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen.
  • Pagina 14: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Garantie en service Symptoom: U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de de universele hakmachine schakelt niet in. aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan Mogelijke oorzaak en oplossing: de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar een zekering in de stoppenkast is defect.
  • Pagina 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Bedienen Reinigen Fehlfunktionen beseitigen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Pagina 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    UNIVERSAL- Sie dürfen den Motorblock des Universal- ZERKLEINERER KH1161 zerkleinerers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. Bestimmungsgemäßer • Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aus- Gebrauch setzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, Der Universalzerkleinerer dient ausschließlich dem ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus...
  • Pagina 17: Technische Daten

    Lieferumfang • Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, solange sich das Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Universalzerkleinerer • Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Bedienungsanleitung Motorblock abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr! Gerätebeschreibung Brandgefahr! •...
  • Pagina 18: Bedienen

    ➩ Bedienen Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel 4: setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der Hinweis Schüssel 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät dann so, dass die Nasen in den Schienen nach entsprechend den Anweisungen im unten gleiten und der Deckel 4 einrastet.
  • Pagina 19: Reinigen

    Reinigen Verletzungsgefahr! Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 6, solange sich der Messerhalter 5 noch Gefahr eines elektrischen Schlags! dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. Bevor Sie den Universalzerkleinerer reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- ➩...
  • Pagina 20: Fehlfunktionen Beseitigen

    Fehlfunktionen beseitigen Garantie und Service Symptom: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Der Universalzerkleinerer schaltet sich nicht ein. Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- Mögliche Ursache und Abhilfe: wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Eine Haushaltssicherung ist defekt.

Inhoudsopgave