FR
adaptés au sauna en question.
Le volume du sauna ne doit être ni inférieur ni supé-
rieur à celui indiqué dans le tableau.
Les pierres sont de bonne qualité et leur
•
quantité est suffisante
La tension d'alimentation convient au poêle
•
L'emplacement du poêle répond aux exigences
•
de distances de sécurité minimales données
dans la figure 4 et le tableau 1
Ces valeurs doivent impérativement être respectées
pour éviter tout risque d'incendie.
D29SE
Capteur
Sensor
T7C - T9C, K11GS - K15GS
C
B
Installation du capteur du centre de contrôle C105S au mur.
De sensor van de C105S regeleenheid aan de muur bevestigen.
T7C - T9C, K11GS - K15GS
max. 200 mm
min. 100 mm
C
C
B
B
Installation du capteur du centre de contrôle C105S au plafond.
De sensor van de C105S regeleenheid aan het plafond bevestigen.
Figure 4. Distances de sécurit du poêle
Figuur 4. Veiligheidsafstanden t.o.v. de saunaoven
12
Capteur
Sensor
C
A
A
B
Capteur
Sensor
C
C
B
B
NL
schikt voor de saunaruimte?
De kubieke inhoudsmaten die in tabel 1 worden
vermeld, moeten worden aangehouden.
Zijn er voldoende saunastenen van de hoogste
•
kwaliteit?
Is de netvoeding geschikt voor de saunaoven?
•
Voldoet de plaats van de saunaoven aan de mi-
•
nimumvereisten m.b.t. de veiligheidsafstanden
uit fig. 4 en tabel 1?
Het is absoluut noodzakelijk, ervoor te zorgen dat
de installatie wordt uitgevoerd volgens deze waar-
KV50SE - KV90SE
B
min 30 mm
10 mm
360
min. 150 mm
C
A
B
A
TYP
min
mm
K11GS
70
K13,5GS
100
K15GS
100
T7C
80
T9C
120
KV50SE
35
KV60SE
50
KV80SE
100
KV90SE
120
D29SE
10
Capteur
Sensor
A
A
Capteur
Sensor
C
C
B
B
A
B
C
max
min
min
mm
mm
mm
170
50
70
1200
200
50
100
1400
200
50
100
1400
120
35
60
1250
150
50
80
1250
-
20
-
1100
-
60
-
1100
-
90
-
1100
-
100
-
1100
-
-
-
D
min
mm
900