Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Valeo Handleidingen
Auto-accessoires
632211
Valeo 632211 Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Valeo 632211. We hebben
1
Valeo 632211 handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Instructiehandleiding
Valeo 632211 Instructiehandleiding (84 pagina's)
Merk:
Valeo
| Categorie:
Auto-accessoires
| Formaat: 4.6 MB
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
3
Introduction & Feature
6
Introduction & Caractéristiques
6
Instrucciones & Características
6
Introduzione & Caratteristiche
6
Einleitung & Funktionen
6
Inleiding en Kenmerken
6
Úvod & Funkce
6
Wprowadzenie I Funkcje
6
Bevezetés & MűköDési Jellemzők
6
Caution
11
Mise en Garde
11
Precaución
11
Avvertenze
11
Vorsicht
11
Waarschuwing
11
Varování
11
Uwaga
11
Figyelmeztetés
11
Box Contents & Optionnal Upgrade
15
Optionnels
15
Contenido de la Caja & Productos Opcionales
15
Contenuto Della Scatola & Upgrade Opzionali
15
Verpackungsinhalt & Optionale Erweiterung
15
Inhoud Verpakking en Optionele Extra Voorzieningen
15
Obsah Balení & Možná Vylepšení
15
Dodatkowe
15
Csomag Tartalma& Opcionális Frissítés
15
Możliwe Funcje Dodatkowe
19
Tools Needed
21
Outils Nécessaires
21
Herramientas Necesarias
21
Attrezzi Necessari
21
Benötigtes Werkzeug
21
Benodigd Gereedschap
21
Potřebné Nářadí
21
Niezbędne Narzędzia
21
Szükséges Szerszámok
21
Installation
23
1- Set up Sensors on Bumper
23
1-Installer les Capteurs Dans le Pare-Choc
23
Instalación
23
1-Configuración de Sensores en Parachoques
23
Installazione
23
1- Posizionamento Dei Sensori Sul Paraurti
23
Einbau
23
1- Einrichtung der Sensoren am Stoßfänger
23
Montage-Instructies
23
2- Choose the Correct Angle Ring
27
2-Choisir la Bonne Bague Correctrice D'angle
27
2- Elija el Anillo Angular Correcto
27
2- Scegliere L'anello Corretto
27
2- Wählen Sie den Korekten Winkeleinstellring
27
2- Kies de Juiste Stelring
27
2- Výběr Vhodné Podložky Pro Nastavení Úhlu
27
2- Wybierz Odpowiednią Podkładkę Kątową
27
2- Válasszuk Ki a Helyes Dőlésszög Beállító Gyűrűt
27
3- Set up the Jumper on ECU
33
3-Positionner les Jumper Sur L'unité de Contrôle Electronique (UCE)
33
3- Configuración del Parachoques en la UEC
33
3- Inserimento del Ponte Nella Centralina ECU
33
3- Einstellung des Modus am Steuergerät
33
3- Jumper Correct Instellen Op ECU
33
3- Nastavení Spojení S Elektronickou ŘíDíCí Jednotkou (ECU)
33
3- Zamontuj Zworkę W Centralce Sterującej (ECU) W ZależnośCI Od Trybu Użytkowania
33
3- Állítsuk be a Váltóvezetéket (Jumpert) Az Elektronikus Vezérlő Egységen (ECU)
33
4- Connect the ECU
35
4- Installer L'uce
35
4- Conexión de la UEC
35
4- Connessione Della Centralina ECU
35
4- Verbindung des Steuergeräts
35
4- Aansluiten ECU
35
4- Připojení ECU
35
4- Podłącz ECU
35
4- Csatlakoztassuk Az ECU-T
35
5- Set up the Camera
39
5- Installer la Caméra
39
5- Configuración del la Cámara
39
5- Imposta la Fotocamera
39
5- Einstellen der Kamera
39
5- Camera Instellen
39
5- Állítsa be a Kamerát
39
5- Instalacja Kamery
39
6- Set up the TFT Display
43
6- Installer un Écran TFT
43
6- Configurar la Pantalla TFT
43
6- Configurare Il Display TFT
43
6- Einrichten der TFT-Anzeige
43
6- Configureren TFT-Display
43
6- Doposażenie W Wyświetlacz
43
6- Állítsuk be a TFT Kijelzőn
43
7- Functional Test
51
7- Tests Fonctionnels
51
7- Tests de Funcionalidad
51
7- Test DI Funzionamento
51
7- Funktionstest
51
7- Test Systeem
51
7- Test Funkcí
51
7- Test Działania
51
7- Funkció Teszt
51
8- False Detection May Occur in such Cases
53
8- Risque D'erreur de Détection Dans les cas Suivants
53
8- Puede Darse una Falsa Alarma en Estos Casos
53
8- in Questi casi Può Verificarsi un Falso
53
Rilevamento Dell'ostacolo
53
8-In diesen Fällen können Fehlmessungen Erfolgen
53
8- Onjuiste Detectie Kan Voorkomen in Deze Gevallen
53
8- K Chybné Detekci Může Dojít V Těchto Případech
53
8- Nieprawidłowa Detekcja Może Wystąpić W Następujących Przypadkach
53
8- Hibás Érzékelés Előfordulhat Az Alábbi Esetekben
53
9- Self Diagnosis
55
9- Auto-Diagnostisque
55
9- Autodiagnóstico
55
9- Auto Diagnosi
55
9- Selbstdiagnose
55
9- Zelfdiagnose
55
9- Samodiagnostika
55
9- Autodiagnostyka
55
9- Öndiagnosztika
55
A Sensor Not Working
56
B Sensor Not Working
56
C Sensor Not Working
56
D Sensor Not Working
56
10- Troubleshooting
57
10- Dépannage
57
10- Solución de Problemas
57
10- Risoluzione Dei Problemi
57
10- Fehlerbehebung
57
10- Storingzoeken
57
10- Odtraňování ProbléMů
57
10- Rozwiązywanie Problemów
57
10- Hibaelhárítás
57
Solución de Problemas
60
Storing Zoeken
63
Rozwiązywanie Problemów
65
Optional Installation
67
1- Set up the Radio Mute Function
67
Installation Optionnelle
67
1- Désactiver la Radio pendant le Recul
67
Instalación Opcional
67
1-Configurar la Función de Silencio en la Radio
67
Installazioni Opzionali
67
1- Configurazione Della Funzione Muto Per L'autoradio
67
Optionale Installation
67
1- Einrichten der Radiostummschaltung
67
2- Set up the Tow Bar Function (Spare Wheel Function)
71
2- Attache Remorque
71
2- Barra de Remolque
71
2- Barre DI Traino
71
2- Anhängerkupplung
71
2- Trekhaak
71
2- TažnýM ZařízeníM
71
2- Hak Holowniczy
71
2- Vonóhoroggal
71
3- Set up the Automatic Trailer Detection
73
3- Activer la Détection Automatique D'une Remorque
73
3- Configurar la Detección Automática de Remolque
73
3- Configurazione del Rilevamento Automatico Rimorchio
73
3- Einrichten der Automatischen Erkennung der Anhängerkupplung
73
Configureren Van de Automatische Aanhangwagendetectie (Optioneel)
73
Installer la Fonction de Détection Automatique de Remorque (Optionnel)
73
3- Nastavení Automatické Detekce PříVěsu
73
3- Ustawienie Funkcji Automatycznej Detekcji Przyczepy
73
3- Állítsuk be Az Automatikus Pótkocsi Érzékelést
73
4- Install the Manual Desactivation
75
4-Instalar la Desactivación Manual
75
4- Installazione Della Disattivazione Manuale
75
4- Manuelle Deaktivierung des Systems
75
4- Montage Handbediende Uitschakeling
75
4- Instalace Ruční Deaktivace
75
4- Ustawianie Funkcji Manualnego Wyłączania
75
4- Installáljuk a Manuális Hatástalanítást
75
Instruction for Painting the Sensors (Optional)
77
5- Instructions pour Peindre les Capteurs
77
5- Instrucciones para Pintar Los Sensores
77
5- Istruzioni Per Verniciare I Sensori
77
5- Anleitung zum Lackieren der Sensoren
77
5- Spuitinstructies Sensoren
77
5- Instrukce Pro Lakování Senzorů
77
5- Instrukcja Lakierowania Czujników
77
5- Tájékoztató Az Érzékelők Festéséhez
77
Technical Parameters
79
Paramètres Techniques
79
Parámetros Técnicos
79
Parametri Tecnici
79
Technische Parameter
79
Technische Gegevens
79
Technické Parametry
79
Parametry Techniczne
79
Műszaki Jellemzők
79
Wiring Diagram
83
Diagramme de Connection
83
Diagrama de Cableado
83
Schema Elettrico
83
Schaltplan
83
Bedradingsschema
83
Schéma Elektrického Zapojení
83
Schemat Instalacji Elektrycznej
83
Kábelezési Séma
83
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Valeo 632200
Valeo 632202
Valeo beep&park
Valeo park vision
Valeo Categorieën
Auto-accessoires
Meer Valeo Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL