Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruikershandleiding vacuüm apparaat nr
Dit vacuümapparaat werkt op een accu en is geschikt voor het hijsen van
Glas of ander plaatmateriaal met een glad oppervlak en een dichte structuur
Het maximaal toelaatbare gewicht is 500 kg en staat aangegeven op het apparaat, dit
-
aangegeven gewicht geldt alleen bij een droog en niet behandeld oppervlak. Bij een
vochtig of behandeld oppervlak kan het maximaal te hijsen gewicht sterk afnemen.
De installatie is voorzien van 2 tanken, die ieder voorziet in minimaal 10 minuten vacuüm
-
bij stroombron uitval, als de onderdruk in de tank onder de –0,6 bar komt zal het
akoestische signaal in werking gaan. Tijdens het signaal niet hijsen.
Er is een stalen beschermbakje om de beluchtingskraan gebouwd.
-
Verticaal hijsen is het meest ongunstig, daarom worden alle testen verticaal uitgevoerd
-
met 100% overbelasting.
De vacuümmeters zijn rood/groen gekleurd, waardoor U deze goed kunt aflezen.
-
Deze machine is voorzien van een dubbel vacuüm systeem, als 1 systeem uitvalt
-
e
behoud het 2
systeem de last.
-
Het systeem is voorzien van een 2
bewusten handelingen geschied.
-
Bij regen en vorst niet hijsen.
-
Bij sterke wind niet hijsen of de last zo goed mogelijk te sturen/begeleiden dmv
kabels/touwen.
-
Het apparaat wordt met het hijsoog aan een hijshaak gehangen, deze hijshaak moet
voorzien zijn van een veiligheidsklep.
-
Zorg altijd dat U binnen zicht- en gehoorafstand van het apparaat staat.
-
Hoe hoger de last, hoe groter het afzetgebied.
-
Als het apparaat niet aan staat ontstaat het risico dat de gebruiker kan aanzuigen met
rest vacuüm uit de reserve tank. Hierbij zullen de vacuüm meters in het rode gebied
blijven, maar U krijgt geen signaal. Let dus goed op dat het apparaat ten alle tijden
ingeschakeld is !
Bij het hijsen van geprofileerd plaatmateriaal ontstaat er geen risico. Indien de profilering
-
te scherp of diep is zal er geen vacuüm ontstaan zodat U niet kunt hijsen en er dus ook
geen gevaarlijke situatie ontstaat. Wij raden U dus aan een test uit te voeren met het te
hijsen materiaal in een kleine afmeting. Er is ook een mogelijk ander type rubber toe te
passen waardoor er wel een vacuüm ontstaat. Bel ons voor meer informatie.
Afgifte datum:
TWIN500
Veiligheidsvoorzieningen op dit apparaat:
e
los knop zodat het los maken van het vacuüm in 2
Waarschuwingen:
bouwjaar

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor MUYEN TWIN500

  • Pagina 1 Dit vacuümapparaat werkt op een accu en is geschikt voor het hijsen van Glas of ander plaatmateriaal met een glad oppervlak en een dichte structuur TWIN500 Veiligheidsvoorzieningen op dit apparaat: Het maximaal toelaatbare gewicht is 500 kg en staat aangegeven op het apparaat, dit aangegeven gewicht geldt alleen bij een droog en niet behandeld oppervlak.
  • Pagina 2 Het te hijsen materiaal dient stijf genoeg te zijn zodat het niet te ver doorbuigt of zelfs knikt. Is dit het geval, dient men een andere zuignap te kiezen. U dient het apparaat jaarlijks te laten controleren of onderhouden door een deskundige (fabrikant).
  • Pagina 3 Onderhoudsvoorschriften en testen: 1. Voor gebruik dient U te controleren of het vacuümsysteem goed werkt. Deze test moet U als volgt uitvoeren: a. U plaatst het apparaat op een glasplaat of ander luchtdicht plaatmateriaal. b. U schakelt het apparaat aan en wacht tot het akoestisch signaal stopt en vervolgens de vacuümpomp stopt.
  • Pagina 4 Gebruikers handleiding twin500 Voor gebruik:  Laden: dit systeem heeft 2 volledig separaat werkende systemen, dus 2 pompen, 2 tanken maar ook 2 batterijen. U dient dus ook beide batterijen te laden van systeem 1 en 2. Bij punt 9 kunt u duidelijke aflezen of de batterijen voldoen geladen zijn. Voor het laden steekt u de stekker in op punt 10.
  • Pagina 5 Klaar voor gebruik:  U plaats de zuignap tegen het oppervlak en zet kraan 2 op vast.  U wacht tot de vacuümmeters 7 (2x) in het groene vlak staat en de signalering stopt.  U kunt nu gaan hijsen. Tijdens gebruik: ...
  • Pagina 6 Tot slot: a. Ga nooit zelf aan dit apparaat repareren zonder dit eerst met de fabrikant te hebben overlegd. U dient altijd gebruik te maken van de originele onderdelen aangeleverd door de fabrikant. Alleen als U de bovenstaande voorwaarden in acht neemt kunnen wij garanderen dat U jaren lang plezierig, maar vooral veilig met dit apparaat kunt werken.
  • Pagina 7 Issue date: This vacuum device works on a battery and is suitable for lifting glass or other sheet material with a smooth surface and a dense structure TWIN500. Safety features on this device: The maximum permissible weight is 500 kg and is marked on the appliance, this stated weight only applies to a dry and untreated surface.
  • Pagina 8 You should have an annual check on the device and it must be maintained by an expert (manufacturer) In case of crane operation by another person as the operator of the vacuum lifting equipment, there should be good communication and proper agreements between the two people about the handling off the lifter It is prohibited to hoist dangerous goods with this device This device has a dual vacuum system, this does not prevent you from use a fall...
  • Pagina 9 Maintenance requirements and testing: Before use, you should check that the vacuum system is working properly. This test you must perform the following: 1. You place the device on a glass plate or other airtight material. 2. You switch the device on and wait until the beep stops and then stop the vacuum pump. At that time the vacuum gauges must at least - indicate 0.7 bar.
  • Pagina 10 User manual TWIN500 Before use: • Load: This system has two complete separate operating systems, two pumps, two tanks and two batteries. You should charge both batteries and 1 and 2. In paragraph 9, you can clearly read that the batteries are loaded. For charging you plug in at point 10.
  • Pagina 11 Finally: a. Never repair the unit yourself without first consulting the manufacturer to have discussed. You should always use the original spare parts supplied by the manufacturer. Only if you observe the above conditions we can guarantee you years of fun, but safe with this device can work. b.
  • Pagina 12 Clearshield of Bioclean Dit formulier is opgesteld door fabrikant Muyen Bv uit Tiel. De informatie is samengesteld uit informatie van Notified body TUV, informatie van de Arbeidsinspectie Nederland en de AIB uit Belgie. U kunt hier dus geen rechten aan ontlenen echter alleen uw voordeel mee doen. De meeste omschrijvingen zijn niet de exacte citaten uit de normen en wetten.
  • Pagina 13 Clearshield or Bioclean This form is prepared by manufacturer Muyen. The information has been compiled from information from Notified Body TUV, information from the Health and Safety from the Netherlands and the AIB from Belgium. So you cannot claim on this information but only take your advantage from the information. Most descriptions are not exact quotes from the standards and laws.