Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FFB52600ZW Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FFB52600ZW:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FFB52600ZW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
28

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FFB52600ZW

  • Pagina 1 FFB52600ZW Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................26 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: De Waterdruk (Minimaal En Maximaal) Moet Liggen Tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 5: Wateraansluiting

    NEDERLANDS • Gebruik geen adapters met meerdere service-afdeling om de stekkers en verlengkabels. watertoevoerslang te vervangen. • Zorg dat u de netstekker en het 2.4 Gebruik netsnoer niet beschadigt. Indien de voedingskabel moet worden • Plaats geen ontvlambare producten of vervangen, dan moet dit gebeuren items die vochtig zijn door door onze Klantenservice.
  • Pagina 6: Verwijdering

    • De volgende reserveonderdelen vervallen. zullen beschikbaar zijn gedurende 10 • De volgende reserveonderdelen zijn jaar nadat het model is stopgezet: beschikbaar gedurende 7 jaar nadat deurscharnieren en -afdichtingen, het model is stopgezet: motor,...
  • Pagina 7 NEDERLANDS Werkblad Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderste korf Typeplaatje Bovenste korf Zoutreservoir Ventilatie...
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. TimeSaver-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐...
  • Pagina 9: Programma's

    NEDERLANDS Aanduiding Beschrijving Delay-indicatielampje. Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of geslo‐ ten. 5. PROGRAMMA’S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling...
  • Pagina 10: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    5.1 Verbruikswaarden Water Energie Duur 1) 2) Programma (kWh) (min.) / 9.9 0.920 / 0.936 / 237 6 - 12 0.6 - 1.5 44 - 160 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 171 13 - 14 1.0 - 1.1...
  • Pagina 11: Gebruikersmodus Ingaan

    NEDERLANDS Gebruikersmodus ingaan invloed hebben op de wasresultaten en het apparaat. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Hoe hoger het gehalte van deze Programma staat. mineralen, des te harder is het water. De Houd om de gebruikersmodus in te waterhardheid wordt gemeten in de voeren tegelijkertijd Delay en Option volgende gelijkwaardige schalen.
  • Pagina 12: Het Waterontharderniveau Instellen

    Alle in deze paragraaf Wateronthardings‐ Hoeveelheid water genoemde verbruikswaarden niveau worden bepaald volgens de huidige geldende norm in laboratoriumomstandigheden met waterhardheid 2,5 mmol/l volgens de verordening 2019/2022 (waterontharder: niveau 3). De druk en de temperatuur van het water en de variaties van de netvoeding kunnen de waarden veranderen.
  • Pagina 13: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Het uitschakelen van de LET OP! melding van een leeg Probeer de deur van het glansmiddeldoseerbakje apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch Zorg dat het apparaat in de openen te sluiten. Dit kan gebruikersmodus staat. het apparaat beschadigen. 1.
  • Pagina 14: Opties

    7. OPTIES De optie XtraDry is een permanente De gewenste opties moeten optie voor alle programma's anders dan elke keer dat u een en hoeven niet iedere cyclus te programma start worden worden gekozen. geactiveerd. De opties kunnen niet In de andere programma´s is de...
  • Pagina 15: Het Zoutreservoir Vullen

    NEDERLANDS 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en plaats geen vaat in de korven. Na het starten van het programma laadt het apparaat de hars in de waterverzachter maximaal 5 minuten op.
  • Pagina 16: Dagelijks Gebruik

    3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel U kunt de met een absorberend doekje om te programmakeuzeknop voorkomen dat er te veel schuim kiezen (B) tussen stand 1 ontstaat. (laagste hoeveelheid) en 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de stand 4 of 6 (hoogste ontgrendelknop op zijn plaats hoeveelheid).
  • Pagina 17: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    NEDERLANDS De uitgestelde start 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt annuleren tijdens het aftellen instellen (van 1 tot 24 uur). 3. Druk op Start om het aftellen te Als u de uitgestelde start annuleert, moet starten.
  • Pagina 18: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    • Spoel de vaat niet eerst af. Het • Draai het apparaat minstens eenmaal verhoogt het water- en per maand met een apparaatreiniger energieverbruik. Kies indien nodig die hier speciaal voor bestemd is.
  • Pagina 19: Voor Het Starten Van Een Programma

    NEDERLANDS 10.5 Voor het starten van een 6. De aanduiding leeg glansmiddelreservoir activeren. programma 10.4 De mandjes inruimen Zorg er, voordat u het gekozen programma start, voor dat: • Gebruik altijd de hele ruimte van de • De filters schoon zijn en correct zijn mandjes.
  • Pagina 20 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de 1. Draai de filter (B) linksom en opvangbak zitten. verwijder het. 6. Plaats de platte filter terug (A). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
  • Pagina 21: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS we aan minstens 2 keer per maand LET OP! progamma's met een lange duur te Een onjuiste plaatsing van gebruiken. de filters kan leiden tot • Om de prestaties van uw apparaat op slechte wasresultaten en het en top te houden raden we u aan apparaat beschadigen.
  • Pagina 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcon‐ schakelen. tact. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zeke‐ ringenkastje is. Het programma start niet.
  • Pagina 23 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het • Schakel het apparaat uit en aan. apparaat. Op het display verschijnt iC0 of iC3. Het niveau van het water in • Schakel het apparaat uit en aan. het apparaat is te hoog.
  • Pagina 24: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Raadpleeg "Voor het WAARSCHUWING! eerste gebruik", "Dagelijks We raden u aan om het gebruik", of "Aanwijzingen apparaat niet te gebruiken en tips" voor andere totdat het probleem volledig mogelijke oorzaken. is opgelost. Haal de stekker uit het stopcontact en sluit...
  • Pagina 25 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry en stel AirDry in. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. •...
  • Pagina 26: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Dof, ontkleurd of afgeschilverd • Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer‐ serviesgoed. pen in het apparaat worden gewassen. • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven.
  • Pagina 27: Milieubescherming

    NEDERLANDS 14. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Pagina 28: Informations De Sécurité

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 29: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Pagina 31: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Pagina 32: Mise Au Rebut

    électroménagers, telles que la affichages électroniques, pressostats, température, les vibrations, l’humidité, thermostats et capteurs, logiciel et ou sont conçues pour signaler des firmware dont logiciel de informations sur le statut opérationnel réinitialisation. Veuillez noter que de l’appareil. Elles ne sont pas certaines de ces pièces de rechange...
  • Pagina 33 FRANÇAIS Plan de travail Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Pagina 34: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Pagina 35: Programmes

    FRANÇAIS Indicateur Description Voyant Delay. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande. Programme Degré...
  • Pagina 36: Valeurs De Consommation

    5.1 Valeurs de consommation Énergie Durée 1) 2) Programme (kWh) (min) / 9.9 0.920 / 0.936 / 237 6 - 12 0.6 - 1.5 44 - 160 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 171 13 - 14 1.0 - 1.1...
  • Pagina 37: Comment Entrer En Mode Utilisateur

    FRANÇAIS l'appareil se mette en mode impact négatif sur les résultats de lavage Programmation. et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, Comment entrer en mode plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est utilisateur mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé...
  • Pagina 38: Notification De Liquide De Rinçage Vide

    Toutes les valeurs de régénération sera lancé entre le rinçage consommation indiquées final et la fin du programme. dans cette section sont déterminées conformément Réglage du niveau Quantité d'eau (l) à la norme actuellement en...
  • Pagina 39: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS est possible de désactiver la notification Durant la phase de séchage, de remplissage du distributeur de liquide la porte s'ouvre de rinçage Nous vous recommandons, automatiquement et reste cependant, de toujours utiliser du liquide ouverte. de rinçage pour de meilleures performances du séchage.
  • Pagina 40: Options

    7. OPTIONS à l'exception du programme pour Les options souhaitées lequel elle doit être sélectionnée à doivent être activées à chaque cycle. chaque fois, avant de lancer un programme. Pour les autres programmes, l'option Vous ne pouvez pas activer XtraDry est permanente et ni désactiver ces options...
  • Pagina 41: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Pagina 42: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement des rinçage liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à...
  • Pagina 43: La Fonction Auto Off

    FRANÇAIS 3. Si le programme comporte une • Le voyant est allumé. phase de prélavage, versez une • Le temps restant est décompté en petite quantité de produit de lavage à heures. La dernière heure est l'intérieur de la porte de l'appareil. affichée en minutes.
  • Pagina 44: Annulation Du Programme

    Annulation du programme 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt ou attendez Maintenez les touches Delay et Option que la fonction Auto Off l'éteigne enfoncées simultanément jusqu'à ce que automatiquement. l'appareil se mette en mode Si vous ouvrez la porte avant Programmation.
  • Pagina 45: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Dans les régions où l'eau est dure ou 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le très dure, nous recommandons niveau maximal. l'utilisation séparée d'un détergent 2. Assurez-vous que le réservoir de sel simple (poudre, gel, pastille, sans régénérant et le distributeur de fonction supplémentaire), de liquide liquide de rinçage sont pleins.
  • Pagina 46: Déchargement Des Paniers

    10.5 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. programme 10.6 Déchargement des Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que : paniers • Les filtres sont propres et 1. Attendez que la vaisselle refroidisse correctement installés.
  • Pagina 47: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Pagina 48: Dépannage

    1. Démontez le système de filtres 3. Remontez les filtres comme indiqué comme indiqué dans ce chapitre. dans ce chapitre. 2. Retirez les corps étrangers à la main. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-vente...
  • Pagina 49 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La machine ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. l’eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas L’affichage indique i20. bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
  • Pagina 50 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La durée du programme affi‐ • Reportez-vous au tableau des valeurs de consommation chée est différente de la du‐ du chapitre « Programmes ». rée du tableau des valeurs de consommation.
  • Pagina 51 FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
  • Pagina 52 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça‐ ge. Faites appel à un service après-vente agréé.
  • Pagina 53: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 600 / 850 / 625 deur (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique...
  • Pagina 54 à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave