Pagina 1
BARBECUE & TABLE GRILL BBQ 2246 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
Pagina 2
PRODUCTBESCHRIJVING DESCRIPTION DE L'APPAREIL Traploos regelbare thermostaat Thermostat réglable en continu Afneembare bakplaat Plaque de cuisson amovible Afneembaar windscherm (enkel voor gebruik Brise-vent amovible (seulement pour utilisation à buitenshuis) l’extérieur) Uitneembare vetopvangschaal (achterzijde) Collecteur de graisse amovible (côté arrière) Poten met antislipvoeten Pieds antidérapants Legplank voor schotels, borden, tang etc.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. • Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat: - Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt beschadigingen. Is dit beschadigd, het toestel niet meer gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. - Het toestel dient aangesloten te worden op een stopcontact met aarding 230V.
- Gebruik enkel een verlengsnoer met een doorsnede die minimum gelijk is aan die van het snoer van het toestel, en dat beschikt over een geïntegreerde geaarde stekker en een vermogen hoger dan dat van het toestel. - Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men over het verlengsnoer struikelt. •...
BELANGRIJK: Controleer of het toestel stevig op het onderstel zit alvorens de stekker in het stopcontact te steken. 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis. •...
6. TIPS & TRICKS • Bak gevoelig voedsel (bv. vis of groenten) op laag vuur. • Zet de thermostaatknop op laag vuur om gegrild voedsel warm te houden. • Prik geen gaten met een vork in sappig vlees; anders droogt het uit. •...
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: • Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. • Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik. • Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. • Bij herstelling of wijziging door niet-gemachtigde derden. • Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers. •...
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
Pagina 10
professionnels ; fermes ; par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. • L’appareil peut être utilisé en dehors de la maison à condition : - Que vous contrôliez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements.
• Ne couvrez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou lorsqu’il est toujours chaud. • Utilisez uniquement les accessoires originaux. • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agrée. • Toujours placer l’appareil sur une surface thermorésistante stable, comme une tablette de cuisine ou une table, ou sur le support (lors d’usage à...
Pagina 12
3. AVANT LE PREMIER USAGE • Vérifiez que la tension réseau de votre appareil (230V) coïncide avec la tension réseau de votre maison. • Retirez tout emballage et autocollant. • Gardez les matériaux d'emballage hors portée des enfants. • Nettoyez l'appareil comme décrit sous 'Nettoyage et entretien'. •...
6. CONSEILS & ASTUCES • Faites cuire des aliments sensibles (p.e. du poisson ou des légumes) à petit feu. • Glissez le thermostat à gauche (température basse) pour maintenir les aliments grillés au chaud. • Ne percez pas de trous avec une fourchette dans de la viande juteuse ; sinon, la viande se dessèche. •...
Pagina 14
Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie : • Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive. • Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives. • Entretien incorrect ou insuffisant. • Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant. •...
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high-quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the user manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have NOT read the instruction manual are NOT allowed to use this appliance. Also, pay ATTENTION to the guarantee conditions.
Pagina 16
- The power cord should regularly be examined for signs of damage. If it is damaged, do not use the appliance anymore, but immediately return it to your sales point. - The appliance must be connected to a socket-outlet having an earthed contact 230V.
• NEVER place the appliance near curtains, wall decoration, clothing, towels or other inflammable objects. • NEVER place inflammable or heat conductive objects on the baking plate, such as a (paper) towel, cutlery, ... • This appliance is NOT suited for preparing flambé dishes. •...
Pagina 18
• The appliance is now ready for use. 4. SPECIFIC PRODUCT INFORMATION a) Baking plate with high quality non-stick coating Residues are easy to remove with kitchen paper and the baking plate is easy to clean. Follow these directions to protect the non-stick coating in the best possible way: •...
7. CLEANING AND MAINTENANCE • Pull out the plug from the socket. • Let the appliance cool off entirely before removing the baking plate and the grease collecting tray. • The baking plate and grease collecting tray are to be cleaned by hand with hot water and detergent. CAUTION: NEVER use abrasive products or oven cleaner to clean the appliance.
LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties, that could result from not observing all the safety regulations prescribed in this user manual, can under no circumstances be charged to the manufacturer. In case of non-observation of these safety regulations, the user of the appliance, or any other person not having observed these safety regulations, protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with.
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen.
Pagina 22
Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und andere Residenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen. • Das Gerät darf außer Haus benutzt werden unter der Bedingung, dass: - Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Bringen Sie bei Beschädigung das Gerät sofort zur Verkaufsstelle zurück. - Sie das Gerät ausschließlich mit 230 Volt Wechselstrom benutzen.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit einem Diameter, der mindestens dem des Gerätekabels entspricht, und einen integrierten Schutzkontaktstecker und eine höhere Leistung als das Gerät hat. - Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmassnahmen um zu verhindern dass Personen über das Verlängerungskabel stolpern. •...
• Anschließend befestigen Sie die Abstellfläche an jedem Bein, indem Sie die dazugelieferten Schrauben in das vorhergesehene Loch platzieren und an der Innenseite mittels einer Flügelmutter festdrehen. • Bringen Sie den Grill auf den Stützrahmen an und beachten Sie, dass sich dieser fest in den Rahmen “einklickt”. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher am Stützrahmen montiert ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es umstellen, bevor Sie die Backplatte entnehmen, bevor Sie den Fettbehälter entleeren oder das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben unter Punkt 7. Reinigung und Wartung. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf. 6.
Pagina 26
9. GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag des Gerätes und gilt 2 Jahre. Abdeckung durch Gewährleistung: • Die Gewährleistung deckt kostenfreie Reparatur und/oder Ersatz aller Zubehöre, die von unserem Kundendienst als Konstruktions-, Material oder Fabrikationsfehler anerkannt werden. Die Gewährleistung gilt nicht für Schaden und nicht für den Verschleiß...
Pagina 27
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM ! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN !
Pagina 28
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt – www.fritel.com info@fritel.com V2019-11...