Pagina 1
BLENDER TO - GO • BLENDER TO GO • MIXEUR TO GO blender to-go CNB406T • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi CNB406T-instructions.indd 1 4-6-2018 13:38:31...
Pagina 2
• CNB406T-instructions.indd 2 4-6-2018 13:38:31...
19 pour la première utilisation page 19 l’utilisation du mixer page 20 conseils importants page 20 nettoyage & entretrien page 20 Conditions générales de garantie et de service après-vente page 25 • CNB406T-instructions.indd 3 4-6-2018 13:38:31...
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. • Nederlands CNB406T-instructions.indd 4 4-6-2018 13:38:31...
Pagina 5
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Nederlands • CNB406T-instructions.indd 5 4-6-2018 13:38:31...
• De blender is voorzien van een pulse stand. Daarmee kunt u ijs crushen. De blender werkt dan alleen als u de knop naar links draait en vast houd. Zodra u de knop los laat, zal de blender stoppen. • Nederlands CNB406T-instructions.indd 6 4-6-2018 13:38:32...
• Let op: deze messenset is één geheel en kan niet verder uit elkaar gehaald worden. • Was de drinkflessen en de drinkdoppen met de hand af. Doe hetzelfde met de messenset, maar let op: de messen zijn scherp. Nederlands • CNB406T-instructions.indd 7 4-6-2018 13:38:32...
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • This appliance may be used by children over the age of 8 and by • English CNB406T-instructions.indd 8 4-6-2018 13:38:32...
Pagina 9
Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. English • CNB406T-instructions.indd 9 4-6-2018 13:38:32...
• The mixer can crush ice cubes with the pulse setting. This means that the mixer is only activated when you turn the knob to the pulse setting. As soon as you let go of the button the mixer will be deactivated. • English CNB406T-instructions.indd 10 4-6-2018 13:38:32...
Attention: do not use any abrasive or strong detergents. • The following parts can be cleaned by hand: the bottles, the knive assembly and the lids. Be careful when cleaning the knive assembly. The knives are very sharp. English • CNB406T-instructions.indd 11 4-6-2018 13:38:32...
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum Kundendienst. • Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Pagina 13
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden. • Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem...
- Stufe 2 = die höhste Stufe • Der Mixer hat eine Pulse Stufe. Der Mixer wirkt nur dann, wenn Sie die Schalter nach links drehen. Sobald Sie die Schalter loslassen, stoppt der Mixer. • Deutsch CNB406T-instructions.indd 14 4-6-2018 13:38:33...
• Die unten aufgeführten Teile mit warmen Wasser und ein wenig Spülmittel reinigen: Trinkflasche, Deckel und Messersatz. Machen Sie das gleiche mit dem Messersatz, aber beachten Sie die Messer sind scharf . Trocknen Sie diese gut ab. Deutsch • CNB406T-instructions.indd 15 4-6-2018 13:38:33...
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou tout autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • Français CNB406T-instructions.indd 16 4-6-2018 13:38:33...
Pagina 17
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé. Français • CNB406T-instructions.indd 17 4-6-2018 13:38:33...
Pagina 18
électrique. Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage. • Français CNB406T-instructions.indd 18 4-6-2018 13:38:33...
• Mettez en plus des glaçons un peu d’eau dans le bidon. Tournez le commutateur sur Pulse par petits à-coups et contrôlez si la glace retombe chaque fois sur le couteau, ce qui permet d’obtenir le meilleur résultat. Français • CNB406T-instructions.indd 19 4-6-2018 13:38:34...
• Faites très attention car les couteaux sont extrêmement tranchants. Nettoyez tout l’ensemble de couteaux et n‘essayez pas de le démonter. Attention: ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’autres produits d’entretien agressifs. • Accessoires laver à la main: le bidon, l’ensemble de couteaux et le couvercle. Attention: les lames sont pointues. • Français CNB406T-instructions.indd 20 4-6-2018 13:38:34...
Pagina 21
• CNB406T-instructions.indd 21 4-6-2018 13:38:34...
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Pagina 26
• Nederlands CNB406T-instructions.indd 26 4-6-2018 13:38:34...
Pagina 27
Nederlands • CNB406T-instructions.indd 27 4-6-2018 13:38:34...
Pagina 28
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 CNB406T/01.0618V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved CNB406T-instructions.indd 28 4-6-2018 13:38:34...