Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Energiekostenmessgerät
Energy Logger 4000
BEDIENUNGSANLEITUNG
Energy cost measuring device
Energy Logger 4000
OPERATING INSTRUCTIONS
Energiekostenmeetapparaat
Energy logger 4000
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item-No. /
Bestnr.:
12 53 35
®
Seite 4 - 20
Page 21 - 37
Pagina 38 - 54
Version 03/10

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VOLTCRAFT Energy Logger 4000

  • Pagina 1 ® Energiekostenmessgerät Energy Logger 4000 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 20 Energy cost measuring device Energy Logger 4000 OPERATING INSTRUCTIONS Page 21 - 37 Energiekostenmeetapparaat Energy logger 4000 GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 38 - 54 Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.: 12 53 35...
  • Pagina 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Pagina 4: Einführung

    Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenar- beit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................6 Bedienelemente ............................7 Sicherheitshinweise ..........................7 Produktbeschreibung ..........................9 Lieferumfang ............................9 Display-Angaben und Symbole ......................10 Inbetriebnahme ............................11 Grundeinstellung ............................11 a) Geräte-ID wählen ..........................11 b) Zeiteinstellung ..........................11 c) Tarifeinstellung ..........................12 Messbetrieb ............................12 a) Anzeige „Power1“ für Spannung, Strom und Frequenz ..............12 b) Anzeige „Power2“...
  • Pagina 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Energiekostenmessgerät dient zum Messen und Analysieren von Verbrauchsdaten elektrischer Geräte. Das Messgerät wird einfach zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und benötigt keinen weiteren Installationsaufwand. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V/AC zulässig. Die max. Nennleistung darf 3500 Watt nicht überschrei- ten.
  • Pagina 7: Bedienelemente

    Bedienelemente Siehe Ausklappseite 1 Schutzkontakt-Steckdose (Ausgang) 2 Anzeige (LCD) 3 min-Taste mit Aufwärts-Funktion (Up) 4 max-Taste mit Abwärts-Funktion (Down) 5 MODE-Taste zur Anzeigenumschaltung 6 Seitlicher SD-Kartenschacht 7 Wahltaste für Einstellung und Datenübertragung 8 Schutzkontakt-Stecker (Eingang) 9 Rückseitiges Fach für Pufferbatterie Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
  • Pagina 8 Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen Richtlinien Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
  • Pagina 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Der Energy Logger 4000 zeigt im übersichtlichen Display alle ermittelten Daten an. Folgende Anzeigen sind möglich: • Spannung (V), Strom (A) und Frequenz (Hz), Verbrauchertyp (Induktive Last/Kapazitive Last) • Wirkleistung (W), Scheinleistung (VA) und Leistungsfaktor (cosPHI) • Min-/Max-Aufzeichnung von V, A, Hz, W, VA und cosPHI •...
  • Pagina 10: Display-Angaben Und Symbole

    Display-Angaben und Symbole Aufwärts-Symbol Abwärts-Symbol Weiter-Symbol MODE Modus-Umschaltung (Messanzeigen) max/min Maximal-/Minimalwertanzeige MEM 0 - 99% Verbleibende Größe des internen Speichers ID 0 - 9 Verbrauchernummer, bis zu 10 Verbraucher können verwaltet werden Power1/2 Anzeige der elektrischen Werte Consumption Anzeige der Aufnahmedaten des elektrischen Verbrauchers Total Gesamtwert cost1/2...
  • Pagina 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Kontrollieren Sie das Messgerät vor Messbeginn auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Ein defektes Gerät darf nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die beiliegende Pufferbatterie für die Uhrzeit und Datum eingesetzt werden.
  • Pagina 12: Tarifeinstellung

    c) Tarifeinstellung Als erstes wählen Sie mit den beiden Pfeiltasten (3 und 4) die gewünschte Geldwährung (1, £, SFr oder $, gilt für beide Tarife) aus. Mit der „Weiter“- Pfeiltaste (7) gelangen Sie zur Einstellung des ersten Tarifs. Die Pfeiltasten (3 und 4) ändern den Wert, die „Weiter“- Pfeiltaste (7) wechselt die Dezimalstelle. Wie- derholen Sie diese Schritte bis auch der zweite Tarif eingestellt wurde.
  • Pagina 13: Anzeige „Power2" Für Wirkleistung, Scheinleistung Und Leistungsfaktor

    Um den MAX/MIN-Speicher zu löschen, halten Sie die beiden Tasten „min“ und „max“ gleichzeitig für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Daten sind gelöscht, wenn in der Anzeige „MAX/MIN“ gleichzeitig erscheint. Zum Umschalten der Messwertanzeigen drücken Sie die Taste „MODE“ (5) für die nächste oder die „Weiter“-Pfeiltaste (7) für die vorhergende Anzeige.
  • Pagina 14: Anzeige „History" Energieverbrauch Pro Tag

    d) Anzeige „History“ Energieverbrauch pro Tag Diese Anzeige zeigt die bereits verbrauchte Energie in Kilowatt-Stun- den „kWh“ und die daraus errechneten Kosten für Tarif 1 und 2 an. Die Anzeige kann vom aktuellen Tag (Today) bis 9 Tage zurück diffe- renziert werden.
  • Pagina 15: Anzeige „Forecast" Kostenvorschau

    f) Anzeige „Forecast“ Kostenvorschau Die Kostenvorschau erlaubt die rechnerische Ermittlung möglicher Kosten für ein Monat oder das gesamte Jahr. Die Berechnung ist für Tarif 1 und 2 umschaltbar und erfolgt über die beiden Pfeiltasten (3 und 4). Als Berechnungsgrundlage wird die bereits ver- brauchte Energie (Total in kWh) verwendet.
  • Pagina 16: Datenspeicher „Mem" Löschen

    Zum Auslesen ist eine optionale SD-Speicherkarte mit den folgenden Eigenschaften erforderlich: • Speichergröße mind. 512 MB, max. 2 GB (empfohlen 1 GB) • Speicherformat FAT 32 • Nicht Schreibgeschützt • Mind. 5 MB freier Speicherplatz • Zuvor auf der Karte gespeicherte Energiedaten müssen gelöscht sein Um die Datenübertragung zu starten, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Pagina 17: Software Installieren

    Software installieren Das beiliegende Auswerteprogramm ermöglicht die grafische Darstellung und Weiterverarbeitung der aufgezeichneten Daten des Energiekostenmessgerätes. Legen Sie die beiliegende CD in Ihr CD-Laufwerk ein. Bei aktiver Autostart-Funktion beginnt die Installation automatisch. Ist diese Funktion nicht aktiv, wählen Sie im Verzeichnis des Laufwerks die Datei „autostart.exe“ mit einem Doppelclick. Die Installation beginnt.
  • Pagina 18: Einsetzen Und Wechseln Der Batterie

    Einsetzen und wechseln der Batterie Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 3V-Lithiumbatterien (Typ CR1620) benötigt. Bei Erstinbetrieb- nahme oder wenn die Uhrzeit- und Datumswerte nach dem Ausstecken nicht mehr beibehalten werden, muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Der Batteriewechsel darf max. 2 Minuten dauern, um den Datenspeicher für Uhr- zeit und Datum nicht zu verlieren.
  • Pagina 19: Entsorgung

    Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Behebung von Störungen Mit dem Energy Logger 4000 haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können:...
  • Pagina 20: Technische Daten

    Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser techn. Support unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8 Technische Daten Betriebsspannung 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Pagina 21: Introduction

    Voltcraft® offers you reliable technology at an extraordinarily favourable cost-performance ratio. Therefore, we are absolutely sure: Your decision for a Voltcraft product is the beginning of a long and successful cooperation.
  • Pagina 22 Table of contents Introduction ............................21 Intended use ............................23 Operating elements ..........................24 Safety instructions ..........................24 Product description ..........................26 Scope of delivery ............................26 Display Indications and Symbols ......................27 Commissioning ............................28 Basic settings............................28 a) Select device ID..........................28 b) Time settings ..........................28 c) Tariff settings ..........................29 Measuring mode ............................29 a) „Power1“...
  • Pagina 23: Intended Use

    Intended use The energy cost measuing device serves to measure and analyse consumption details of electrical devices. The measuring device is simply connected between the mains socket and the electric device and requires no additional installation. Operation is only allowed at standard household protection mains sockets with a nominal current of 230 V/AC.
  • Pagina 24: Operating Elements

    Operating elements See fold-out section 1 Protection mains socket (output) 2 Display (LCD) 3 min key with up function (Up) 4 max key down up function (Down) 5 MODE key to switch displays 6 Lateral SD card slot 7 Selection key for settings and data transfer 8 Protection key socket (input) 9 Rear compartment for buffer battery Safety instructions...
  • Pagina 25 This product has been CE-tested and meets the necessary European guidelines. Only to be used in dry indoor areas. The unauthorised conversion and/or modification of the unit is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Consult an expert when in doubt about the operation, the safety or the connection of the device. Measuring instruments and accessories are not toys and have no place in the hands of children.
  • Pagina 26: Product Description

    Product Description The Energy Logger 4000 shows all data established on a concise display. The following displays are possible: • Clamping (V), electricity (A) and frequency (Hz), user type (load, burden/capacity load) • Effective power (W), output (VA) and performance factor (cosPHI) •...
  • Pagina 27: Display Indications And Symbols

    Display indications and symbols Up symbol Down symbol Continue symbol MODE Mode switching (measurement display) max/min Maximum/minimum value display MEM 0 - 99% Remaining size of the internal memory ID 0 - 9 Consumer number, up to 10 consumers can be managed Power1/2 Display of current values Consumption...
  • Pagina 28: Initial Operation

    Initial Operation Do not exceed the maximum permitted input values. Before measuring, check the measuring device for damage such as cuts, cracks or squeezing. A defective device must not be used. Mortal danger! Before using for the first time, the enclosed buffer battery be inserted for the time and date. Inserting and changing the battery can be found in Section „Maintenance and Cleaning“.
  • Pagina 29: Tariff Settings

    c) Tariff settings First select the desired currency (1, £, SFr or $, applies for both tariffs) with the two arrow keys. With the „Continue“ arrow key (7) you can set the first tariff. The arrow keys (3 and 4) change the value, the „Con- tinue“...
  • Pagina 30: Power2" Display For Effective Power, Output And Performance Factor

    In order to delete the MAX/MIN memory, keep the two „min“ and „max“ pressed simulta- neously for approx. 2 seconds. The data is deleted if „MAX/MIN“ appears on the display simultaneously. To switch the measurement displays, click the „MODE“ (5) key for the next or the „Continue“ arrow key (7) for the previous display.
  • Pagina 31: History" Display For Energy Consumption Per Day

    d) „History“ display for energy consumption per day This display shows the already used energy in kilowatt hours „kWh“ and the thus calculated costs for tariffs 1 and 2. The display can be differentiated from the current day (today) until 9 days in the past. Via the two arrow keys (3 and 4) the days can be browsed back and forwards.
  • Pagina 32: Forecast" Display For Cost Preview

    f) Forecast cost preview display The cost preview allows establishing by calculation the costs for a month or the entire year. The calculation can be swithced for tariffs 1 and 2 and is carried out via the two arrow keys (3 and 4). The already used energy (total in kWh) is used as the basis of the calculation.
  • Pagina 33: Delete „Mem" Data Memory

    An optional SD card with the following characteristics is required for reading out: • memory size at least 512 MB, max. 2 GB (1 GB recommended) • storage format FAT 32 • not write-protected • Minimum 5 MB free storage capacity •...
  • Pagina 34: Install Software

    Install software The enclosed analysis program allows a graphic illustration and further processing of the recorded data of the energy cost measurement device. Insert the CD supplied in your CD drive. The installation will start automatically, if the autostart function is active. If this function is not active, select the „autostart.exe“...
  • Pagina 35: Inserting And Changing The Battery

    Inserting and changing the batteries Operation of the measuring device requires a 3V battery (type CR1620). A new battery must be installed before the first start up or when the time and date are not retained when the unit has been unplugged. Battery replacing must not take any longer than 2 minutes, such as not to lose the data memory for time and date.
  • Pagina 36: Disposal

    Troubleshooting In purchasing the Energy Logger 4000, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Nevertheless, problems or faults may occur. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself.
  • Pagina 37: Technical Data

    Repairs other than those just described should only be performed by an authorised spe- cialist. If you have queries concerning use of the measuring device, our technical support ser- vice is available at the following telephone number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Phone 0180 / 586,582,723 8 Technical data Operating voltage 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Pagina 38: Inleiding

    Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestaties. Wij zijn ervan overtuigd: uw start met Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een lange en goede samen- werking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft® product!
  • Pagina 39 Inhoudsopgave Inleiding ..............................39 Voorgeschreven gebruik ........................40 Bedieningselementen ..........................41 Veiligheidsvoorschriften ..........................41 Productbeschrijving ..........................43 Leveringsomvang ..........................43 Displaygegevens en symbolen ......................44 Ingebruikname ............................45 Basisinstelling ............................45 a) Apparaat-ID selecteren ........................45 b) Tijdinstelling ..........................45 c) Tariefinstelling ..........................46 Meetbedrijf ..............................46 a) Displaypagina „Power1“ voor spanning, stroom en frequentie ............46 b) Displaypagina „Power2“...
  • Pagina 40: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik Het energiekostenmeetapparaat wordt gebruikt voor het meten en analyseren van verbruiksgegevens van elektrische apparaten. Het meetapparaat wordt eenvoudig tussen stopcontact en elektrisch appa- raat geplaatst, meer hoeft niet geïnstalleerd te worden. Het gebruik is alleen bij een in het huishouden gebruikelijk veiligheidsstopcontact met een nominale spanning van 230 V/AC toegestaan.
  • Pagina 41: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Zie uitklappagina 1 Veiligheidsstopcontact (uitgang) 2 Display (LCD) 3 min-toets met functie omhoog (Up) 4 max-toets met functie omlaag (Down) 5 MODE-toets voor omschakelen van de displaypagina 6 Zijdelings SD-kaartenslot 7 Keuzetoets voor instelling en gegeensoverdracht 8 Veiligheidsstekker (ingang) 9 Vak aan de achterzijde voor bufferbatterij Veiligheidsinstructies Lees vóór de inbedrijfname a.u.b.
  • Pagina 42 Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet aan de noodzakelijke Europese richtlijnen. Alleen voor gebruik in droge binnenruimtes Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Raadpleeg een vakman, wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat. Meetapparaten en accessoires zijn geen speelgoed;...
  • Pagina 43: Productbeschrijving

    Productbeschrijving De Energy Logger 4000 geeft in een overzichtelijk display alle opgenomen gegevens weer. De volgende weergaven zijn mogelijk: • Spanning (V), stroom (A) en frequentie (Hz), verbruikerstype (inductieve belasting/capacitieve belasting) • Werkelijk vermogen (W), schijnbaar vermogen (VA) en vermogensfactor (cosPHI) •...
  • Pagina 44: Displaygegevens En Symbolen

    Displaygegevens en symbolen Symbool omhoog Symbool omlaag Symbool verder MODE Modusomschakeling (meetdisplays) max/min Weergave maximale/minimale waarde MEM 0 - 99% Vrij intern geheugen ID 0 - 9 Verbruikernummer, max. 10 verbruikers kunnen worden beheerd. Power1/2 Weergave van de elektrische waarden Consumption Weergave van de registratiegegevens van de elektrische verbruiker Total...
  • Pagina 45: Inbedrijfname

    Inbedrijfname Overschrijd in geen geval de max. toegelaten ingangswaarden. Controleer het meetapparaat vóór het begin van de meting op beschadigingen, zoals sneden, scheuren of afknellingen. Een defect apparaat mag niet meer wor- den gebruikt! Levensgevaar! Vóór de eerste inbedrijfname moet de meegeleverde bufferbatterij voor de kloktijd en de datum worden geplaatst.
  • Pagina 46: Tariefinstelling

    c) Tariefinstelling Als eerste selecteert u met de beide pijltoetsen (3 en 4) de gewenste munteenheid (1, £, SFr of $, geldt voor beide tarieven. Met de „Verder“-pijltoets (7) springt u naar de instelling van het eerste tarief. De pijl- toetsen (3 en 4) veranderen de waarde, de „Verder“-pijltoets (7) wisselt de decimaal.
  • Pagina 47: Displaypagina „Power2" Voor Werkelijk Vermogen, Schijnbaar Vermogen En Vermogensfactor

    Druk de beide toetsen „min“ en „max“ ca. 2 seconden lang gelijktijdig om het MAX/MIN- geheugen te wissen. De gegevens zijn gewist, wanneer in het display „MAX/MIN“ gelijk- tijdig verschijnt. Druk voor het omschakelen van de meetwaardepagina’s de toets „MODE“ (5) voor de volgende of de „Verder“-pijltoets (7) voor de vorige pagina.
  • Pagina 48: Displaypagina „History" Energieverbruik Per Dag

    d) Pagina „History“ Energieverbruik per dag Deze pagina geeft de al verbruikte hoeveelheid energie in kilowatt- uren „kWh“ en de daaruit berekende kosten voor tarief 1 en 2 weer. De weergave kan vanaf de actuele dag (Today) tot 9 dagen terug worden gedifferentieerd.
  • Pagina 49: Displaypagina „Forecast" Kostenprognose

    f) Pagina „Forecast“ Kostenprognose Met behulp van de kostenprognose kunnen de mogelijke kosten voor een maand of het gehele jaar worden bepaald. De berekening is voor tarief 1 en 2 omschakelbaar en wordt met behulp van de beide pijl- toetsen (3 en 4) uitgevoerd. Als basis voor de berekening wordt de al verbruikte hoeveelheid energie (Total in kWh) gebruikt.
  • Pagina 50: Datageheugen „Mem" Wissen

    Voor het uitlezen is een optionele SD-geheugenkaart met de volgende eigenschappen noodzakelijk: • Geheugencapaciteit min. 512 MB, max. 2 GB (aanbevolen wordt 1 GB) • Geheugenformaat FAT 32 • Niet schrijfbeveiligd • min. 5 MB vrij geheugen • Voorheen op de kaart opgeslagen energiegegevens moeten gewist zijn Ga als volgt te werk om de gegevensoverdracht te starten: •...
  • Pagina 51: Software Installeren

    Software installeren Het meegeleverde analyseprogramma maakt een grafische weergave en de verdere verwerking van de opgenomen gegevens van het energiekostenmeetapparaat mogelijk. Plaats de meegeleverde CD in uw CD-loopwerk. Bij geactiveerde autostart-functie begint de installatie automatisch. Is deze functie niet actief, selecteer dan in de map van het loopwerk het bestand „autostart.exe“...
  • Pagina 52: Plaatsen En Vervangen Van De Batterij

    Plaatsen en vervangen van de batterij Voor het gebruik van het meetapparaat is een 3V-lithiumbatterij (type CR1620) noodzakelijk. Bij de eerste ingebruikname, of wanneer de tijd- en datuminstellingen na het uitzetten niet meer worden behouden, moet er een nieuwe batterij worden geplaatst. Het vervangen van de batterij mag max.
  • Pagina 53: Verwijdering

    Verhelpen van storingen U heeft met de Energy Logger 4000 een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek ontwikkeld is en veilig is in het gebruik. Desondanks kunnen problemen of storingen optreden. Hieronder vindt u enkele maatregelen om...
  • Pagina 54: Technische Gegevens

    Andere reparaties dan hierboven beschreven mogen uitsluitend door een erkend vak- man worden uitgevoerd. Bij vragen over het gebruik van het meetapparaat staat onze technische helpdesk onder het volgende telefoonnummer ter beschikking: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-nr. +49 180 586.582.723 8 Technische gegevens Bedrijfsspanning 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Pagina 58 © Copyright 2010 by Voltcraft® Colofon in onze gebruiksaanwijzingen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

12 53 35

Inhoudsopgave