Download Print deze pagina

Advertenties

G
YSP-1100
Digital Sound Projector
Système Acoustique Numérique
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha YSP-1100

  • Pagina 1 YSP-1100 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Pagina 2 YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
  • Pagina 3 INHOUD SOPGAVE Stereo plus 3 geluidsbundels ........43 INLEIDING 3 geluidsbundels ............43 Profiteren van surroundweergave van OVERZICHT............2 2-kanaals bronnen..........45 KENMERKEN ............3 Instellen van parameters voor de surroundfuncties... 46 GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ..4 GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE ..47 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES....
  • Pagina 4 YAMAHA’s YSP-1100 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van draden en snoeren.
  • Pagina 5 Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor technologie van YAMAHA Electronics Corp. zodat u een volledige surroundweergave. thuis van films kunt genieten met alle dramatische Dolby Pro Logic II geluidseffecten zoals de regisseur die bedoeld heeft.
  • Pagina 6 GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING Opmerkingen • In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie. •...
  • Pagina 7 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening (×1) Batterijen (×2) Optische kabel (×1) (AA, R6, UM-3) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Videokabel voor het in-beeld display (×1) AUTO Digitale audio penstekkerkabel (×1) VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP...
  • Pagina 8 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 OPTIMIZER MIC aansluiting 6 STANDBY/ON Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie bladzijde 25).
  • Pagina 9 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel NIGHT SLEEP DIGITAL 1 NIGHT indicator 4 Volumeniveau indicator Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie ingeschakeld (zie bladzijde 55). bladzijde 41). 2 SLEEP indicator 5 Multifunctioneel display Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters bladzijde 58).
  • Pagina 10 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel COMPONENT COMPONENT COMPONENT TV/STB COAXIAL OPTICAL TV/STB DVD/AUX DIGITAL IN AUDIO IN VIDEO IN VIDEO OUT RS-232C REMOTE IN SUBWOOFER 1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingen 0 DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik aansluitingen in de fabriek (zie bladzijde 23).
  • Pagina 11 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening 1 Infrarood venster De manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. de bedieningsfunctie (S). In dit hoofdstuk worden de Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. functies van de bij dit systeem behorende 2 STANDBY/ON afstandsbediening beschreven.
  • Pagina 12 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES H TV POWER W TV MUTE, CODE SET Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82). Hiermee kunt u de geluidsweergave van de tv tijdelijk uitschakelen (zie bladzijde 82). I AV POWER Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit bladzijde 81).
  • Pagina 13 INSTALLATIE INSTALLATIE In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen wandbeugel, een rek of een standaard. Voor u dit toestel gaat installeren Installeren van dit toestel Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair.
  • Pagina 14 INSTALLATIE Installatievoorbeelden Voorbeeld 1 Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand. Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden. Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
  • Pagina 15 INSTALLATIE Bij gebruik van een metalen wandbeugel Bij gebruik van een tv standaard U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te toestel te installeren.
  • Pagina 16 INSTALLATIE Bevestigen van het toestel Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek enz.
  • Pagina 17 AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen: Voor audio ingangssignalen Voor video ingangssignalen • 2 optisch digitale ingangsaansluitingen • 3 composiet analoge ingangsaansluitingen • 1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting • 2 sets component analoge ingangsaansluitingen • 2 sets analoge ingangsaansluitingen Voor video uitgangssignalen •...
  • Pagina 18 AANSLUITINGEN Aansluiten van een tv U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt. Audio-aansluitingen Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv Verbind de video ingangsaansluitingen van uw tv met de met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
  • Pagina 19 AANSLUITINGEN Aansluiten van een DVD-speler/recorder Sluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten. Audio-aansluitingen Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw Verbind de video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/ DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL recorder met de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit IN aansluiting van dit toestel.
  • Pagina 20 AANSLUITINGEN Aansluiten van een videorecorder Sluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten. Audio-aansluitingen Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw Verbind de video uitgangsaansluiting van uw videorecorder met de VCR AUDIO IN aansluitingen van videorecorder met de VCR VIDEO IN aansluiting van dit dit toestel.
  • Pagina 21 AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Sluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satelliet- of kabel tv- uitzendingen. Audio-aansluitingen Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de STB TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit...
  • Pagina 22 AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) Als uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient u de hieronder getoonde audio/video aansluitingen te maken. Audio-aansluitingen Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB ontvanger (Digitenne enz.) met de STB VIDEO IN...
  • Pagina 23 AANSLUITINGEN Aansluiten van andere externe apparatuur Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie te verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Gebruik deze aansluitmethode om een externe component aan te sluiten die ondersteuning biedt voor een optisch digitale verbinding, of om een DVD-speler/ recorder aan te sluiten via een optisch digitale verbinding.
  • Pagina 24 AANSLUITINGEN Aansluiten van een subwoofer Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de SUBWOOFER aansluiting van dit toestel. Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP (zie bladzijde 29) te doen, of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 67).
  • Pagina 25 AANSLUITINGEN Aansluiten van de stroomkabel Wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aansluiting van dit toestel steken, waarna u de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in het stopcontact kunt doen. Naar een stopcontact Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen De RS-232C, REMOTE IN en IR-OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe...
  • Pagina 26 VAN START VAN START Inzetten van batterijen in de Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. afstandsbediening Druk op Bereik van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de sensor op dit toestel.
  • Pagina 27 VAN START Gebruiken van de afstandsbediening Inschakelen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. De manier waarop de afstandsbediening gebruikt kan worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie.
  • Pagina 28 GEBRUIKEN VAN HET SET MENU GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Weergeven van het in-beeld display (OSD) In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
  • Pagina 29 GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Schema van het SET MENU Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure. Schakel de LANGUAGE SETUP in. Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 28. Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)”...
  • Pagina 30 VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel. Zet de keuzeschakelaar voor de Druk op , selecteer de taal en druk bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te vervolgens op ENTER.
  • Pagina 31 AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere weergave te verkrijgen.
  • Pagina 32 AUTO SETUP (IntelliBeam) Installeren van de optimalisatiemicrofoon De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
  • Pagina 33 AUTO SETUP (IntelliBeam) Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen. U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
  • Pagina 34 AUTO SETUP (IntelliBeam) Opmerkingen Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. • Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert. • Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer SET MENU aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond, MENU...
  • Pagina 35 AUTO SETUP (IntelliBeam) Druk op , selecteer BEAM+SOUND Controleer de volgende punten nogmaals OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND voor u met de AUTO SETUP procedure OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER. begint. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. •...
  • Pagina 36 AUTO SETUP (IntelliBeam) Controleer of het volgende scherm op uw tv Haal de meegeleverde verschijnt. optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv. Zij-aanzicht Voorbeeld 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM...
  • Pagina 37 Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde YAMAHA service-centrum. ERROR E-7 Er heeft zich een interne fout Herhaal de AUTO SETUP procedure.
  • Pagina 38 GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Handig gebruik maken van het Druk op , selecteer MEMORY en druk systeemgeheugen vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toestel.
  • Pagina 39 GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Instellingen laden Druk op , selecteer MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36 op ENTER. opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
  • Pagina 40 GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Druk op , selecteer LOAD en druk Druk nog eens op ENTER. vervolgens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
  • Pagina 41 WEERGAVE WEERGAVE Bediening via het voorpaneel Selecteren van een signaalbron Druk op INPUT op het voorpaneel om te U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten schakelen tussen TV, DVD, VCR en AUX. componenten laten weergeven door herhaaldelijk op De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het...
  • Pagina 42 WEERGAVE Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op VCR op de afstandsbediening om geen geluid meer via de tv zelf kunt horen. een videoband weer te laten geven.
  • Pagina 43 WEERGAVE Instellen van het volume Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Druk op MUTE op de afstandsbediening om INPUT VOLUME STANDBY/ON de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen.
  • Pagina 44 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3 geluidsbundels voor multikanaals weergave.
  • Pagina 45 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Stereo plus 3 geluidsbundels 3 geluidsbundels Produceert normale weergave via de linker en rechter Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is surroundkanalen en het middenkanaal.
  • Pagina 46 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Decoder indicators Surroundfuncties en aanbevolen Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde signaalbronnen surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als Surroundfunctie Aanbevolen bron volgt oplichten. Dolby Pro Logic – Alle bronnen Status Indicator Movie Films Dolby Pro Logic II Music Muziek Wanneer er PCM signalen...
  • Pagina 47 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Profiteren van surroundweergave Druk herhaaldelijk op SURROUND op de van 2-kanaals bronnen afstandsbediening (of op SURROUND en vervolgens op / ) om te schakelen tussen Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen de diverse surroundfuncties. zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u van het surroundeffect kunt profiteren.
  • Pagina 48 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Wanneer u Dolby Pro Logic II Music Instellen van parameters voor de heeft geselecteerd surroundfuncties PANORAMA Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
  • Pagina 49 GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE Stereoweergave Opmerkingen • Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen, Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereo- behalve de linker en rechter voorkanalen, worden weergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter stereoweergave te verkrijgen.
  • Pagina 50 GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM) GERICHTE WEERGAVE (My beam) U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de “My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken.
  • Pagina 51 GERICHTE WEERGAVE (My beam) Gebruik van de handmatige instelfunctie U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische instelfunctie bevindt.
  • Pagina 52 U zou de akoestiek van uw kamer kunnen transformeren in die van een concertzaal, een dansvloer of een studio van om het even welke afmetingen. En dat is nu precies wat YAMAHA gedaan heeft met de...
  • Pagina 53 GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Geluidsveldprogramma beschrijvingen U kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s bij weergave van muziek, films of bijvoorbeeld sportprogramma’s. Voor details omtrent het schakelen tussen beschikbare geluidsveldprogramma’s, zie bladzijde 52. Opmerking Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar. Geluidsveldprogramma Bron Functie...
  • Pagina 54 GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Inschakelen van CINEMA DSP Controleer of MUSIC wordt getoond op het programma’s display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de U kunt kiezen uit drie verschillende afstandsbediening (of op op de geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afstandsbediening) om heen en weer te afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt schakelen tussen de...
  • Pagina 55 GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S • Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar. Controleer of MOVIE wordt getoond op het • Voor gedetailleerde beschrijvingen van de display op het voorpaneel en druk geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma vervolgens herhaaldelijk op MOVIE op de beschrijvingen”...
  • Pagina 56 GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Uitschakelen van CINEMA DSP Instellen van de CINEMA DSP programma’s effectniveaus U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede wilt luisteren naar de originele weergave zonder geluidskwaliteit verkrijgen. U kunt echter het effectniveau toegevoegde effecten.
  • Pagina 57 GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING) GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv.
  • Pagina 58 GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) Druk op op de afstandsbediening om het niveau van de comprimering te regelen wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL VOL wordt getoond. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie.
  • Pagina 59 GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS) GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass) Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer.
  • Pagina 60 GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is. Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal Instellen van de slaaptimer het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
  • Pagina 61 GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Annuleren van de slaaptimer Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt. SLEEP SLEEP Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer...
  • Pagina 62 MANUAL SETUP MANUAL SETUP Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke luisteromgeving.
  • Pagina 63 MANUAL SETUP Gebruiken van het MANUAL SETUP Druk op , selecteer MANUAL SETUP en druk vervolgens op ENTER. Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. de instellingen te verrichten. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM...
  • Pagina 64 MANUAL SETUP • Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan BEAM MENU een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden maken hebben met de geluidsbundels instellen.
  • Pagina 65 MANUAL SETUP INSTALLED HEIGHT (Installatiehoogte van het • Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel toestel) de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook Hiermee kunt u de installatiehoogte van dit toestel de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
  • Pagina 66 MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek) BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand) Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal hetzelfde moment aankomt op de luisterplek.
  • Pagina 67 MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand) TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen) Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen kanalen.
  • Pagina 68 MANUAL SETUP IMAGE LOCATION SOUND MENU (Locatie geluidsbeeld) Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze maken hebben met de geluidsweergave instellen. dichter bij het middenkanaal klinken.
  • Pagina 69 MANUAL SETUP SUBWOOFER SET MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit) (Subwoofer instellingen) U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt. Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer Keuzes: MUTE, –20 dB instellingen wijzigen.
  • Pagina 70 MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen) Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. gecomprimeerd moet worden.
  • Pagina 71 MANUAL SETUP INPUT TRIM • Selecteer COMPONENT (1) om een component toe te wijzen aan de STB COMPONENT VIDEO IN (Niveau ingangssignalen aanpassen) aansluitingen van dit toestel. Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron Keuzes: TV, VCR regelen. • Selecteer COMPONENT (2) om een component toe te wijzen aan de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN C)INPUT TRIM aansluitingen van dit toestel.
  • Pagina 72 MANUAL SETUP INPUT RENAME (Signaalbronnen DISPLAY MENU nieuwe namen geven) Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel maken hebben met het display instellen.
  • Pagina 73 MANUAL SETUP OSD SET (In-beeld display instellingen) Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display instellen. B)OSD OSD SHIFT;;;;;;;;0 BACK COLOR;;;BLUE [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display) Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display (OSD) instellen.
  • Pagina 74 INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken. Gebruiken van de testtoon Druk net zo vaak op tot u het kanaal...
  • Pagina 75 INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS Met behulp van de weergegeven Druk op TEST wanneer u klaar bent met audio instellen. U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen TEST terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt weergegeven.
  • Pagina 76 INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS Opmerking SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 66). Gebruik om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB Wacht een paar seconden zonder dit verder...
  • Pagina 77 SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan. Opmerkingen •...
  • Pagina 78 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt. Gebruiken van de Laat INPUT op het voorpaneel los. systeemparameters Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in INPUT...
  • Pagina 79 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS ENTER ENTER PROTECT: ON MAX VOLUME SET Druk op ENTER. PROTECT: OFF • Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te ENTER schakelen. • Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te schakelen. Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om Gebruik om het gewenste maximum het toestel uit (standby) te zetten.
  • Pagina 80 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Instellen van TURN ON VOLUME Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet. STANDBY/ON Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters”...
  • Pagina 81 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Instellen van FACTORY PRESET Druk op om heen en weer te schakelen tussen DEMO: ON en DEMO: OFF. U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug. Opmerking ENTER Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw...
  • Pagina 82 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Druk op om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL. ENTER PRESET: RESET PRESET: CANCEL • Selecteer PRESET: RESET om alle huidige instellingen terug te zetten. • Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten van de instellingen te annuleren. Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten.
  • Pagina 83 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
  • Pagina 84 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van andere componenten Bedienen van uw tv Bedienen van uw DVD-speler Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren. vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren.
  • Pagina 85 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van uw videorecorder Bedienen van uw STB (kabel tv (CATV)/satellietontvanger) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op VCR om de TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als videorecorder als signaalbron te selecteren.
  • Pagina 86 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellen van macro’s voor een tv met Gebruiken van de tv-macrofunctie afstemmogelijkheid De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks Houd CODE SET op de afstandsbediening handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. ingedrukt en druk op één van de Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor...
  • Pagina 87 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellen van macro’s voor een tv zonder Werken met macro’s afstemmogelijkheid Zet de keuzeschakelaar voor de Houd CODE SET op de afstandsbediening bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te ingedrukt en druk op één van de kunnen bedienen.
  • Pagina 88 Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. Algemeen...
  • Pagina 89 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Vervormde of te zachte lage tonen. CROSS OVER bij SUBWOOFER SET Stel CROSS OVER correct in. is niet correct ingesteld. Eén van de nacht-luisterfuncties is Zet de nacht-luisterfuncties uit. ingeschakeld. Te harde lage tonen. De TruBass functie is ingeschakeld.
  • Pagina 90 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De afstandsbediening werkt niet of Te ver weg of onder te scherpe hoek De afstandsbediening werkt binnen een niet naar behoren. gebruikt. maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
  • Pagina 91 WOORDENLIJST WOORDENLIJST DTS (Digital Theater Systems) Digital Audioformaten Surround DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de Dolby Digital analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio.
  • Pagina 92 INDEX INDEX Afstandsbediening ..........9, 24, 25 Optimalisatiemicrofoon ..........30 Afstandsbedieningscode ..........81 AUTO SETUP (IntelliBeam) ......... 29 PCM ................89 Display voorpaneel ............7 Dolby Digital ..............44 SET MENU ..............26 Dolby Pro Logic ............. 44 Slaaptimer ..............58 Dolby Pro Logic II............
  • Pagina 93 TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS VERSTERKER GEDEELTE ALGEMEEN • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) • Stroomvoorziening ..........2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 40 [Modellen voor de VS en Canada] ..120 V, 60 Hz wisselstroom 20 W (100 Hz, 10% THV, 3 Ω) × 2 [Modellen voor Australië] ....
  • Pagina 94 BLAUPUNKT 229, 222 PROTON 297, 250, 260, 270 TOSHIBA 634, 665, 666, 667 392, 394, 344, 383 BLUE SKY QUASAR 234, 235 YAMAHA 699, 622, 623, NOKIA 393, 395 BRANDT RADIO SHACK299, 293, 297 647, 682 NOKIA OCEANIC BROC SONIC 297...
  • Pagina 95 TOTEVISION 363, 396 UNITECH UNIVERSUM 396, 327, 376 VIDEOSONIC 363 W.WHOUSE WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363 YAMAHA 399, 392, 393, 394 ZERITH 344, 361, 368, 371, 379, 396, 397 CABLE TV TUNER 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762...
  • Pagina 96 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia WH82930 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
  • Pagina 97 Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below. Connecting a subwoofer enhances bass sound for listening enjoyment. YSP-1100 For further information on connecting other components, see pages 15 to 22 in the Owner’s Manual.
  • Pagina 98 This unit employs the YAMAHA IntelliBeam technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment. Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure. Make sure that there are no children around in the listening room while the AUTO SETUP procedure is in progress.
  • Pagina 99 Pour la connexion, utilisez les câbles adaptés (voir ci-dessous). En connectant un caisson de graves, vous apprécierez mieux encore le rendu des graves. YSP-1100 Pour de plus amples informations sur la connexion d’autres appareils, reportez-vous aux pages 15 à 22 du Mode d’emploi.
  • Pagina 100 AUTO SETUP (IntelliBeam). Cet appareil qui bénéficie de la technologie intelliBeam de Yamaha avec microphone d’optimisation inclus, vous permet des réglages sonores d’une extrême précision, en parfaite harmonie avec votre ambiance d’écoute. Sachez qu’il est normal que les sons d’essai puissants soient restitués pendant la procédure AUTO SETUP. Faites en sorte qu’il n’y ait pas d’enfants dans la pièce pendant le déroulement de la procédure AUTO SETUP.
  • Pagina 101 Zum Anschluss von Fernseher bzw. DVD-Spieler verwenden Sie die passenden Kabel gemäß der untenstehenden Abbildung. Das Anschließen eines Subwoofers verbessert die Bass-Wiedergabe und steigert damit den Hörgenuss. YSP-1100 Zusätzliche Hinweise zum Anschließen weiterer Komponenten entnehmen Sie bitte den Seiten 15 bis 22 im Bedienungshandbuch.
  • Pagina 102 Umfeld anzupassen. Dieses Gerät arbeitet mit YAMAHA IntelliBeam Technologie, die Ihnen mit Hilfe des mitgelieferten Optimizer-Mikrofons eine hochpräzise, optimale Anpassung der Toneinstellungen an das gegebene akustische Umfeld ermöglicht. Seien Sie darauf gefasst, dass während der Ausführung des AUTO SETUP Programms Testtöne hoher Lautstärke abgegeben werden.