Samenvatting van Inhoud voor Cebora POCKET PULSE MIG 1820/M
Pagina 1
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE A FILO pag. 2 -INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 10 -BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSMASCHINE seite 17 -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 25 -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag. 33 -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A FIO pag.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG-LASMACHIN BELANGRIJK: LEES VOORDAT U MET DEZE MACHINE ONTPLOFFINGEN BEGINT TE WERKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING · Las niet in de nabijheid van houders onder druk AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE GEDURENDE DE of in de aanwezigheid van explosief stof, gassen VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE MACHINE OP EEN of dampen.
4. De stralen van de boog kunnen uw ogen en huid verbranden. 4.1 Draag een veiligheidshelmenbril. Draag een passende gehoorbescherming overalls gesloten kraag. Draag helmmaskers met filters met de juiste filtergraad. Draag altijd een complete bescherming voor uw lichaam. 5. Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machine gebruik maakt of er werkzaamheden aan verricht.
OPMERKINGEN: 4 BEDIENINGEN OP HET ACHTERPANEEL. Het apparaat is tevens ontworpen om gebruikt te worden in ruimtes met vervuilingsgraad 3. (Zie IEC 60664). E – VERBINDING MET GASLEIDING. 2.2 BEVEILIGINGEN F – SCHAKELAAR. Schakelt de machine in en uit 2.2.1 Blokkeringsbeveiliging Als het lasapparaat een storing vertoont, kan op het G –...
Pagina 5
kan afrollen, en breng hem in het plastic buisje aan dat SPOEL MONTAGEPROCEDURE uit de reductiemotor steekt. Haal de draad vervolgens met behulp van uw vinger door het stalen buisje, tot hij uit de messing adapter naar buiten komt, zie afb. 5-6- 7-8.
Pagina 6
weergegeven. Bevestig vervolgens uw keuze door 7 BESCHRIJVING FUNCTIES DIE OP DISPLAY A minstens 2 seconden lang de draaiknop B in te WORDEN WEERGEGEVEN. drukken. U keert naar het vorige scherm (PROCESS PARAMS) Bij de inschakeling van de terug zodra u op de draaiknop B heeft gedrukt. Information machine toont het display A Machine...
Pagina 7
de krater aan het einde van het lassen (Crater Curr). Process Params Pause Time Kan worden ingesteld tussen 10 en 2000% van de ingestelde lasstroom. Start Mode 5.0s Het lassen begint zodra op de knop van de lastoorts Spot 0.0s wordt gedrukt.
• Inductiviteit (Inductance). • Pre Gas De instelling kan variëren van -9,9 tot +9,9 sec. De fabrikant heeft deze waarde ingesteld op nul. U kunt PreGas de impedantie laten afnemen, waardoor de boog 10.0s harder wordt, door een negatieve waarde in te stellen. 0.1s U kunt echter ook voor een zachtere boog kiezen door 0.0s...
display A wordt Factory Done!! weergegeven als de reset is geslaagd. Keer naar het vorige scherm terug door de draaiknop B minstens 2 seconden lang in te drukken. Factory NB. Van de functies die u met een balk kunt instellen, kunt u de oorspronkelijke waarde (default) herstellen. Dit is uitsluitend mogelijk als op het display A de balk wordt weergegeven en u de draaiknop B minstens 2 seconden lang indrukt.
Pagina 10
QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
Pagina 13
POS DESCRIZIONE DESCRIPTION POS DESCRIZIONE DESCRIPTION PANNELLO ALETTATO FINNED PANEL RACCORDO FITTING CORNICE FRAME PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT COPERTURA COVER MANICO HANDLE INTERRUTTORE SWITCH COPERCHIO COVER CAVO RETE POWER CORD CERNIERA HINGE MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN LATERALE MOBILE HINGED SIDE PANEL SUPPORTO...