Pagina 1
Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF733...
Pagina 3
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Jøtul Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo PF733 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique/ Energie- efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Pagina 4
Type de produit Marchio Trademark Jøtul Marque Modello PF733 Model PF500 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Inleiding Geachte Klant, wij danken u dat u voor één van onze kachels hebt gekozen. Wij nodigen u uit om aandachtig deze handleiding te lezen voordat u de kachel gaat installeren en gebruiken, om zo optimaal mogelijk en in alle veiligheid al zijn functies te kunnen benutten. In de handleiding vindt u alle informatie die nodig is voor een correcte installatie, inwerkingstelling, gebruikswijzen, reiniging, onderhoud, enz.
Pagina 6
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.6 Sommario Prefazione ......................................5 IDENTIFICAZIONE ............................8 Identificazione della stufa ................................8 Identificazione del costruttore ..............................8 Norme di riferimento ..................................8 GARANZIA ..............................9 Certificato di garanzia ...................................9 Condizioni di garanzia ..................................9 Info e problemi ....................................9 INFORMAZIONI GENERALI ........................10 Fornitura e conservazione .................................10 Lingua ......................................10...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 contact@jotul.fr Referentienormen De kachels PF733 onderwerp van deze handleiding, voldoen aan de verordening: 305/2011 TOT VASTSTELLING VAN GEHARMONISEERDE VOORWAARDEN VOOR HET VERHANDELEN VAN BOUWPRODUCTEN De volgende geharmoniseerde normen en/of technische specificaties zijn toegepast: EN 14785;...
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.8 GARANTIE Garantiecertificaat Jøtul bedankt voor het gestelde vertrouwen met de aankoop van dit product en nodigt de koper uit om: • kennis te nemen van de instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van het product. •...
Pagina 9
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.9 ALGEMENE INFORMATIE Levering en bewaring De handleiding wordt geleverd in papieren vorm. Bewaar deze handleiding bij de kachel, zodat hij gemakkelijk door de gebruiker geraadpleegd kan worden. Ten behoeve van de veiligheid maakt de handleiding integraal onderdeel uit van de kachel, daarom: •...
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.10 Gebruik geen andere brandstof dan pellets. Het is streng verboden om vloeibare brandstoffen en traditioneel hout te gebruiken. Het is verboden om de kachel te laten werken met het deurtje of de aslade open of wanneer het ruitje kapot is. Raak nooit de warme oppervlakken van de kachel aan zonder de geschikte beschermingsmiddelen, teneinde brandwonden te voorkomen.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.11 b l i j v e n d beschrijving en procedure risico Risico op Wanneer de kachel in werking is kan deze hoge brandwonden temperaturen bereiken bij aanraking, met name aan de externe oppervlakken.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.12 • gebruik van de kachel met open deur of uitgetrokken aslade. Elk ander gebruik van het apparaat anders het beoogde gebruik moet vooraf schriftelijk door de Fabrikant worden goedgekeurd. Bij het ontbreken van een dergelijke schriftelijke goedkeuring moet het gebruik worden beschouwd als “oneigenlijk gebruik”.
• de kachel aanraken op blote voeten en met natte lichaamsdelen; • geen enkel component van de kachel vervangen of wijzigen. • de pellets direct in de vuurpot schenken TECHNISCHE KENMERKEN PF733 Ø rookgasuitlaatleiding Max. verwarmbaar volume Geïnduceerd vermogen Beperkt - Nomi-...
Pagina 14
Het gebruik van brandstof dat niet met het bovenstaande in overeenstemming is, maakt de garantie ongeldig. PF733 Meeteenheid Hoogte 1008 Breedte Diepte Leeggewicht TECHNISCHE TEKENING PF733 Ø 80 (UITLAAT ROOKGASSEN) 80 (USCITA FUMI) Ø 35 (LUCHTINLAAT) 35 (ENTRATA ARIA) CODICE COMPLETO CODICE CORPO...
Pagina 15
Intrekbaar display Beschrijving van de werking De Jøtul PF733 pelletkachel is een apparaat voor de verwarming van woningen gevoed met houtpellets met automatische belading en is geschikt om te worden gebruikt als secundair verwarmingssysteem of ter ondersteuning van het hoofdverwarmingssysteem.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.16 TRANSPORT EN INSTALLATIE Veiligheidswaarschuwingen voor het transport en de installatie De installatie van de kachel moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, die ! BELANGRIJK aan de koper een conformiteitsverklaring van de installatie moet afgeven. De installateur aanvaardt de volledige aansprakelijkheid van de installatie en de correcte werking van de kachel.
Pagina 17
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.17 De verwijdering van de verpakking is de taak van de eindgebruiker, overeenkomstig de ! BELANGRIJK geldende wetgeving in het land van installatie. Aanleg voor het rookgasafvoersysteem Besteed aandacht aan de totstandbrenging van het systeem voor de afvoer van rookgassen en neem de geldende wettelijke bepalingen in het land waar de kachel wordt geïnstalleerd, in acht.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.18 • de openingshoogte moet zich buiten de terugstroomzone bevinden (raadpleeg de nationale en plaatselijke wetsbepalingen om te weten wat de terugstroomzone is); • hij moet altijd op afstand van antennes of schotels worden gebouwd en mag nooit als steun worden gebruikt. Installatie Voor de installatie en het gebruik van het apparaat moeten alle plaatselijke, landelijke en Europese wetten en voorschriften worden nageleefd.
Pagina 19
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.19 Voorbeelden van installatie Bescherming tegen de regen Bij dit type installatie (afb. 1) moet het rookafvoerkanaal geïsoleerd zijn. Spouw De spouw moet geventileerd zijn. In het onderste deel van het rookafvoerkanaal is een inspectiedeksel Geïsoleerd rookafvoerkanaal aanwezig, passend geïsoleerd tegen wind en regen.
Pagina 20
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.20 type installatie (zie afb.4) vereist geïsoleerd Bescherming tegen de regen rookafvoerkanaal. Aan de onderkant van het rookafvoerkanaal is een “T”-koppeling aangebracht met een inspectiedop. Geïsoleerd rookafvoerkanaal Externe luchtin- laat T-koppeling met condensafvoer en opvangkamer Afb.4...
Pagina 21
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.21 Aansluitingen De aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en/of door de ! BELANGRIJK Fabrikant geautoriseerde technicus. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of door het technisch servicecentrum of in elk geval door iemand met een gelijkwaardige ! BELANGRIJK kwalificatie, teneinde elk risico te voorkomen.
Pagina 22
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.22 Veiligheidsthermostaat Positie van de schakelaar, beschermd door schroefkapje, van de veiligheidsthermostaat geplaatst op de achterkant van de kachel.
Pagina 23
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.23 BEDIENINGSPANEEL Neem voordat u verder gaat met het lezen van dem handleiding, kennis van de beschrijving van de kachel in de bijbehorende hand- leiding. Beschrijving Het bedieningspaneel bestaat uit: een bovenste gedeelte met de statusleds en de verlichte pictogrammen die elke functie identificeren;...
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.24 BESCHRIJVING VAN DE MENU’S PICTOGRAM FUNCTIE BESCHRIJVING WAARDEN Vermogen Instelling van het werkvermogen 1..5 Ventilatie OFF*,1..5; Instelling van de snelheid van de ventilator van de omgevingslucht. *(waar) Auto; Hi Geeft de in de ruimte gelezen temperatuur weer en maakt het mogelijk om de Temperatuur 12°C ..
Pagina 25
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.25 Werkingsparameters De werking van de kachel wordt bepaald door parameters van Vermogen, Ventilatie en Temperatuur ingesteld door de gebruiker. Wijziging van het vermogen Het vermogen definieert de hoeveelheid warmte die door de kachel wordt geproduceerd en heeft dan ook direct invloed op het verbruik. Om het vermogen te wijzigen: a) Ga met de toetsen naar het menu vermogen...
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.26 HANDELINGEN VOORAF Laden pellets De eerste handeling die moet worden uitgevoerd alvorens het product in te schakelen is het vullen van het brandstofreservoir (pellets). Gebruik hiervoor een speciale schep. Leeg de zak niet direct in het reservoir om te voorkomen dat zaagsel of andere vreemde elementen die de goede werking van de kachel nadelig kunnen beïnvloeden, worden geladen en om te voorkomen dat de pellets buiten het reservoir terecht komen.
Pagina 27
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.27 Instelling helderheid display Het is mogelijk om de mate van helderheid van het display in te stellen wanneer dit in de stand-bymodus is. Ga met de pijltoetsen naar het menu setup en druk op de toets Selecteer het password “7”...
Pagina 28
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.28 GEBRUIK VAN DE KACHEL Inschakeling Zorg elke keer dat u de kachel inschakelt, dat de vuurpot helemaal leeg is en correct in zijn zitting is geplaatst Om de kachel in te schakelen, houdt u de toets enkele seconden ingedrukt Het pictogram in de vorm van een vlam begint te knipperen en blijft knipperen gedurende de ontstekingsfase en gaat continu branden wanneer de kachel is ingeschakeld.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.29 BESCHIKBARE FUNCTIES Timer Het is mogelijk om aangepaste programma’s voor de automatische inschakeling en/of uitschakeling van de kachel in te stellen, te activeren en aan de verschillende dagen van de week toe te wijzen. Er kunnen maximaal zes aangepaste programma’s geconfigureerd worden.
Pagina 30
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.30 Spaarfunctie “eco mode” Door deze functie in te schakelen, wordt de kachel, op het moment dat de gewenste temperatuur wordt bereikt, uitgeschakeld. Als deze functie niet ingeschakeld is, moduleert de kachel de eigen werking om de gewenste temperatuur te handhaven en zo min mogelijk te verbruiken.
Pagina 31
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.31 ALARMBEHEER Wanneer zich een storing in de werking voordoet, wordt de volgende procedure geactiveerd: geluidsalarm (beep); één van de volgende systeemleds gaat branden: als de storing betrekking heeft op een fout, gaat de kachel uit. Wanneer u de toets “Annuleer”...
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.32 ONDERHOUD Veiligheidswaarschuwingen voor het onderhoud Het onderhoud van de kachel moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd, en op tijd gepland worden met het Technische Servicecentrum. Onder bepaalde omstandigheden, zoals inschakeling, uitschakeling of verkeerd gebruik, kunnen de producten van de verbranding kleine roetdeeltjes bevatten die zich in het systeem voor de afvoer van rookgassen ophopen.
Pagina 33
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.33 Reiniging van de vuurpot uit te voeren voor elke inschakeling Om een correcte reiniging uit te voeren alvorens over te gaan tot de inschakeling van de kachel, moet gecontroleerd worden of de vuurpot goed gereinigd is teneinde altijd een optimale verbranding te garanderen en zodoende eventuele oververhittingen te voorkomen die tot kleurveranderingen van de verf of afschilferingen van de deur zouden kunnen leiden.
Pagina 34
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.34 Verwijdering vlamafsluiter: Om de asafzettingen in de hoge zone van de verbrandingskamer te verwijderen, moet de vlamafsluiter verwijderd worden. Til de vlamafsluiter uit zijn zitting en draai om hem te verwijderen. VLAMAFSLUITER Reiniging van de buizenbundelwisselaar: Tijdens het gebruik worden stof en roet afgezet op het oppervlak van de warmtewisselaarbuizen.
Pagina 35
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.35 Buitengewoon onderhoud De werkzaamheden voor buitengewoon onderhoud moeten worden uitgevoerd door het personeel van het Geautoriseerde Servicecentrum. Wacht niet met vervangen totdat de componenten versleten zijn door het gebruik. Vervang een versleten component voordat dit helemaal kapot is om eventuele schade veroorzaakt door een plotselinge breuk van de componenten te voorkomen.
Pagina 36
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.36 Grondige reiniging van de verbrandingskamer Deze handeling moet worden uitgevoerd door het Jøtul Servicecentrum. ! BELANGRIJK Plan dit type reiniging in met het Jøtul Servicecentrum. Plan de bovengenoemde interventies voor buitengewoon onderhoud in met het Geautoriseerde Servicecentrum. Ga voor het reinigen van de verbrandingskamer als volgt te werk: Verwijder de stop van de vermiculiet.
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.37 Verwijder de vermiculiet. OPSLAG EN VERWIJDERING Verwijdering De sloop en de verwijdering van de kachel komt uitsluitend ten laste en voor verantwoordelijkheid van de eigenaar die moet handelen met inachtneming van de wetten betreffende veiligheid en milieubescherming die van kracht zijn in het eigen Land. Aan het einde van zijn nuttige levensduur mag het product niet samen met het stedelijk afval worden verwijderd.
Pagina 38
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.38 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Pagina 39
Rev.1 14/01/2020 Handleiding voor gebruik en onderhoud model PF500 Pag.39 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Pagina 40
Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 contact@jotul.fr E-mail: Het Bedrijf Jøtul aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in de kenmerken van de eigen producten.