VARMA 400/2 en 400/2V IPX5
CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAOUGES
WIJZE VAN TEWERKSTELLING**
Varma 400 is een infraroodstraalreiniger voor meervoudig gebruik. Hij kan worden gebruikt in een groot aantal situaties en biedt
een calorierijke ondersteuning bij al uw activiteiten. De temperatuur is onmiddellijk en het energieverbruik is laag. Hij is niet erg
aantrekkelijk, maar hij heeft een zeer groot volume. De Varma 400 is ontworpen en vervaardigd met behulp van de modernste
technologie en geassembleerd met de beste componenten, in overeenstemming met de regelgeving en/of veiligheidscertificaten.
ATTENTION: CE SYMBOLE INDIQUE LA NÉCESSITÉ DE PRENDRE QUELQUES
PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
• Het apparaat is gebouwd volgens de regels van de kunst: de levensduur en de betrouwbaarheid, zowel elektrisch als mechanisch,
worden gewaarborgd door de juiste gebruikswijze en een regelmatige onderhoudsbeurt.
• Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan in dit document worden beschreven.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sortir de son emballage: dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-
vente agréé.
• Plaats de onderdelen van de verpakking buiten het bereik van kinderen of gehandicapten.
• Ne pas s'asseoir n'y poser d'objets sur l'appareil.
• Het gebruik van elk elektrisch apparaat vereist de naleving van een aantal basisregels, onder andere: het apparaat niet aanraken met
ongevormde of vochtige hoofdhuid, het apparaat niet op de voeten aanraken, als het apparaat in aanwezigheid van kinderen wordt
gebruikt, is toezicht door een volwassene noodzakelijk;
• Het apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale capaciteiten.
minderjarigen, of bien sans expérience ni connaissance du fonctionnement, à moins qu'elles aient été instruites ou formées pour
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. De kinderen moeten worden gecontroleerd om er zeker van te
zijn dat zij niet met het apparaat spelen. ATTENTIE: Cet appareil de chauffage n'est pas équipé de dispositif de contrôle de la
température ambiente. Niet gebruiken in kleine ruimten wanneer deze bezet zijn door personen die niet op het punt staan de ruimte te
verlaten, tenzij deze personen voortdurend onder toezicht staan.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of dampen zoals alcohol, insecticiden, essence, enz.
• Si l'on décide d'éliminer définitement l'appareil, éteindre l'interrupteur et couper l'alimentation électrique ; ne pas laisser à la portée des
enfants ou des personnes handicapées. Bovendien kunt u de voedingskabel niet gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van baignoirs, douches of zwembaden; houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften van de
CEE-CEI-normen.
AVERTISSEMENT: DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT HET NOODZAKELIJK IS BEPAALDE
VOORZORGSMAATREGELEN TE NEMEN VOOR DE VEILIGHEID VAN HET PRODUCT.
• La température de l'appareil, durant son fonctionnement, est très élevée ; éviter le contact des surfaces brûlantes avec la peau nue.
Voor elke ingreep wordt aanbevolen het apparaat uit te schakelen en minstens 5 minuten te wachten.
• Wijzig het apparaat op geen enkele manier.
• Wees zeer oplettend in geval van tewerkstelling op niet-bewaakte plaatsen.
• Controleer visueel en praktisch de integriteit van het product. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement
un Service après-vente agréé Varma Tec.
• L'appareil ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant fixe.
• L'appareil doit toujours être installé en position horizontale.
• L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d'un système
efficace de mise à la terre. Als u twijfelt, vraag dan aan een gekwalificeerd beroepspersoneel om een degelijke controle uit te
voeren.
• L'installation de l'appareil doit être effectuée dans le respect des instructions du livret par du personnel professionnellement qualifié.
Varma Tec ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes, aux animaux ou aux choses,
en cas de montage.
of een verkeerde aansluiting.
• Gebruik voor de installatie ervan een omnipolaire onderbreker met een afstand van 3 mm tussen de contacten.
• Sluit het apparaat alleen aan op een elektriciteitsnet als de spanning en het vermogen van de installatie zijn aangepast aan het
maximale vermogen van het apparaat (zie de aanwijzingen op het bord).
• Alvorens een onderhouds- of onderhoudsbeurt uit te voeren, dient u het apparaat uit te schakelen en het elektriciteitsnet los te
koppelen door de hoofdschakelaar van d e installatie uit te zetten.
• Als het apparaat een tombe vertoont of gewelddadige klappen krijgt, dient u dit onmiddellijk te controleren bij een erkende dienst.
• Tijdens interventies mag u de apparatuur niet rechtstreeks aanraken, maar moet u zich uitsluitend op de aansluitklemmen
richten. De apparatuur kan beschadigd raken door contact met het hoofd; in dat geval vervalt de garantie van het apparaat.
• In geval van toevallig contact met het oppervlak van de cilinder, deze onmiddellijk reinigen met behulp van een met alcohol
verzadigde chiffon doux.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, éteteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé.
• Exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales. In geval van beschadiging van de kabel of de bijbehorende
kaart, vraag onmiddellijk om vervanging ervan, die moet worden uitgevoerd door een Varma Tec-service.
Gebruik een kabel met de kenmerken T180.
8
FRANÇAIS