Belangrijke informatie Verdere symbolen Belangrijke informatie Deze symbolen worden in het document en op of in het apparaat gebruikt: Let op, bijv. bijzondere informatie met Bij dit document betrekking tot het economische gebruik Deze montage- en gebruikshandleiding maakt van het apparaat. deel uit van het apparaat.
Belangrijke informatie Veiligheid Copyright notice Alle vermelde schakelingen, processen, namen, Het apparaat is zodanig ontworpen en gefabri- softwareprogramma's en apparaten zijn door de ceerd dat gevaren bij een gebruik volgens de auteurswet beschermd. voorschriften grotendeels zijn uitgesloten. Het kopiëren van de montage- en gebruikshand- De risicobeoordeling heeft geen andere onaan- leiding, ook als uittreksel, is slechts met schrifte- vaardbare risico's aan het licht gebracht.
Belangrijke informatie Gekwalificeerd personeel Transport De originele verpakking beschermt het apparaat Bediening optimaal tijdens het transport. Personen die het apparaat bedienen, moeten op Indien nodig kan de originele verpakking voor het basis van hun opleiding en kennis een veilig en apparaat bij Dürr Dental besteld worden.
Productbeschrijving Aan slijtage onderhevige onderdelen en vervangstuk- Informatie over de reserveonderdelen vindt u op het portaal voor geautoriseerde dealers op: www.duerrdental.net 6024100132L14 2306V006...
Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Artikelomschrijving: Hygopac View Wij verklaren hiermee dat het hierboven beschreven product voldoet aan de daarop betrekking heb- bende bepalingen van de hieronder vermelde richtlijnen: – De Machinerichtlijn 2006/42/EG in de geldende versie. Naam van de gevolmachtigde voor het samenstellen van de technische documentatie: F.
Productbeschrijving Functie Aan/uit-toets Lichtindicator Stand-by Touchscreen Invoer Instelbare aanslag Gleuf SD-kaart Aansluiting elektriciteitsnet Zekeringhouder Netwerkaansluiting Uitvoer Via het touchscreen wordt informatie weergegeven en worden de instellingen voor het gebruik van het apparaat aangepast. Door op de Aan/Uit-toets te drukken schakelt u het apparaat in. Het apparaat wordt opgewarmd en op het touchscreen worden de ingestelde temperatuur en de huidige, gemeten temperatuur weergegeven.
Productbeschrijving In de buurt van de invoer is een fotocel aangebracht die de ingevoerde verpakking voor steriele produc- ten herkent, waarna het transport wordt gestart. Daarna loopt de transportband voor een maximale foliebreedte van 75 cm. Als snel een nieuwe folie wordt nagevoerd en deze niet op de verstelbare aan- slag wordt gelegd, kan een folie door de transportband worden gemaakt zonder dat de fotocel wordt geactiveerd.
Montage Installatie Montage Elektrische aansluiting Voorwaarden: Opstellingsruimte De ruimte waarin het apparaat wordt geplaatst, moet aan de volgende voorwaarden voldoen: – Gesloten, droge, goed verluchte ruimte – Geen voor andere doeleinden gebruikte ruimte zoals verwarmings- of natte ruimte Omgevingsinvloeden in acht nemen. Gebruik het toestel niet in een vochtige en natte omgeving.
Montage Inbedrijfname Overdracht van het apparaat Doe de SD-kaart in het apparaat. Het apparaat wordt af fabriek onderwor- ❯ pen aan een fabrieksijking. Er wordt een Apparaat inschakelen: ❯ document van deze keuring bij de appa- Druk op de aan/uit-toets (blauwe LED raatdocumentatie gevoegd.
Montage Apparaat configureren Klik op Uur. ❯ Tijdstip instellen en klikken op Opslaan. Met ❯ Toegangsniveau kiezen terug. De instelmogelijkheden zijn afhankelijk van het Instelling automatisch geselecteerde toegangsniveau. Om de automatische tijdsinstelling te ont- Op het toegangsniveau technicus mag vangen, moet DHCP geactiveerd zijn (zie uitsluitend een gekwalificeerde persoon "9.7 Netwerk instellen").
Montage Netwerk instellen Aanraakscherm kalibreren In de fabriek wordt het touchscreen gekalibreerd. Nadat de netwerkinstellingen zijn gewij- Als de touchscreen bediening niet functioneert, zigd, moet het apparaat opnieuw worden bestaat de mogelijkheid om het touchscreen ter gestart. Op die manier worden de gewij- plaatse te kalibreren.
Pagina 18
Montage Druk op het middel van de cirkel en houd deze ❯ ingedrukt tot de kleur verandert (naar groen). Drücken Sie in die Mitte des Kreises Voer dit proces op 3 verschillende plaatsen (die ❯ automatisch worden vastgelegd) na elkaar door.
Gebruik 10.1 Aanbevelingen in verband Gebruik met verpakkingen voor steri- ele producten 10 Gebruik van geschikte Hieronder volgen verschillende aanbevelingen voor het werken met verpakkingen voor steriele verpakkingen voor steriele producten: producten – Kies een voldoende grote verpakking. – Vul verpakking slechts 75% zodat de sealna- Volgende verpakkingen mogen gebruikt wor- den niet onder spanning staan.
Gebruik 11 Bediening Menupunten Scrollbalk, actief bij meer dan drie invoeren 1 stap terug 11.1 Apparaat in/uitschakelen Startscherm Apparaat inschakelen: ❯ Druk op de aan/uit-toets (de blauwe LED Meldingen brandt). Het scherm Meldingen toont alle momenteel Er weerklinkt een signaal, de blauwe LED knip- ❯...
Gebruik Met de vingertop of een invoerpen op het Beoordeel na de doorgang de sealnaad (zie ❯ ❯ touchscreen drukken om een knop of een veld "14.2 Dagelijkse functiebeoordeling"). te kiezen. Voorzie de verpakking van een vervaldatum en ❯ eventuele andere informatie (bij v. sterilisa- tor‑nr., personeel, programma, enz.) 11.4 Transportband handmatig...
Gebruik 12 Apparaat controleren met 13 Instelbare aanslag instel- VistaSoft Monitor Als het apparaat met het netwerk verbonden is, Met de instelbare aanslag kan de afstand van de kan het met de Software VistaSoft Monitor wor- sealnaad tot de rand in vier standen worden aan- den gecontroleerd.
Gebruik 14 Validering sealproces Schakel het apparaat in met de toets ❯ In het weergavevenster worden de ingestelde 14.1 Valideringsstappen en de gemeten temperatuur weergegeven. Tijdens de opwarmingsfase knippert de blauwe Vóór een nieuw prestatieonderzoek (reva- LED. lidatie) is het raadzaam de procesrele- Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, is vante sensoren te kalibreren.
Pagina 24
Gebruik Voeg de gesealde en lege verpakkingen voor ❯ Voor de kalibratie van de procesrelevante steriele producten van hetzelfde type toe aan sensoren biedt Dürr Dental een kalibratie- verschillende sterilisatiepartijen van het geregi- set (art.nr.6024100143). streerde sterilisatieprogramma (de documenta- Gedetailleerde kalibratie-instructies vindt tie van de partijen van het sterilisatieproces u in het downloadgedeelte op: maakt deel uit van de validering).
Gebruik 15 Sealing documenteren 16 Reiniging en desinfectie De documentatie van de batch is nodig als Apparaat spanningsvrij schakelen. bewijs voor het succesvol beëindigde sterilisatie- proces en als verplichtende maatregel van de kwaliteitsgarantie. Voor de reiniging en de ontsmetting van het Er bestaat de mogelijkheid de sealing protocollen apparaat en de accessoires ervan dienen de op volgende uitgiftemedia uit te geven en pas-...
Pagina 26
Gebruik Verwijder grove verontreinigingen met een met ❯ koud leidingwater vochtig gemaakte, zachte en pluisvrije doek. Voor de desinfectie moet het apparaat droog zijn. Desinfecteer de oppervlakken met een desin- ❯ fectiedoekje. Als alternatief kan ook een desin- fectiemiddel op een zachte, pluisvrije doek worden gespoten.
Opsporen van fouten Opsporen van fouten 17 Meldingen 17.1 Meldingen opgelet Het apparaat werkt na bevestiging beperkt verder. Melding: opgelet Geen SD-kaart aanwezig. Steek de SD-kaart in het apparaat en start het apparaat opnieuw. SD-kaart inschuiven en apparaat opnieuw starten. Apparaat opnieuw starten. Aandrukkracht te hoog.
Opsporen van fouten 18 Tips voor gebruikers en technici Reparatiewerkzaamheden, die buiten het gebruikelijke onderhoud vallen, mogen uitsluitend door een gekwalificeerde vakman of door onze klantenservice uitgevoerd worden. Vóór werkzaamheden aan het apparaat of bij gevaar spanningsvrij schakelen. 18.1 Sealparameters laten weergeven Klik op Sealparameter >...
Pagina 29
Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat oververhit. Onvoldoende ventilatie van het Melding bevestigen. Voor vol- ❯ apparaat. doende ventilatie zorgen. A.u.b. wachten. Wachten totdat de tempera- Defect verwarmingssysteem. tuur opnieuw is ingesteld. De technicus op de hoogte bren- gen bij een aanhoudende fout.
Pagina 30
Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Sealtemperatuur te hoog. Kortstondige storing van de Herhaal de sealing, als de ❯ temperatuurregeling sealtemperatuur verder te Herhaal de verzegeling. hoog is, is de temperatuurre- geling defect. Servicetechnicus informeren. ❯ Temperatuurregeling defect. Servicetechnicus informeren. ❯...
Pagina 31
Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Folietransport geblokkeerd. Transportsysteem geblokkeerd zie "11.4 Transportband ❯ door vreemde voorwerpen of handmatig starten". Folie met storingen of transportsysteem dezelfde snelheid als die van tot stilstand gebracht door te het apparaat meevoeren of hoge trekkracht tijdens het instrumententafel gebruiken.
Appendix Appendix 19 Menustructuur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Toegangsniveaus Gebruiker Beheerder Technicus Sealparameters + / - Temperatuur 1-3: Langzaam Snelheid Gemiddeld Snel Temperatuur Live-weergave Snelheid Aandrukkracht Systeeminstellingen Deutsch (DE) Taal English (EN) Automatisch Geactiveerd Datum / uur Gedeactiveerd Datum Tijdzone...
Pagina 33
Appendix Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Apparaatgegevens REF: Apparaatinformatie Firmware Lib: PCB-SN: Gebruiksdata appa- LOT: raat Bedrijfsuren: Afstandmeter: zie "17.1 Meldingen Alarmhistoriek opgelet" vanaf ToegangsniveauGebruiker zichtbaar vanaf ToegangsniveauBeheerder zichtbaar vanaf ToegangsniveauTechnieker zichtbaar 6024100132L14 2306V006...
SD-kaart in het apparaat of op een erop aangesloten computer via het documentatiepro- gramma worden doorgegeven. De afzonderlijk velden zijn door een punt-komma gescheiden. Toelichting Hygopac View; artikelaanduiding 6024100001; artikelnummer xxxxx; serienummer yyyyy ; versie van de firmware Time;...
Pagina 36
Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...