Pagina 2
Honda EU30i GEBRUIKERSHANDLEIDING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Het “e-SPEC” logo staat symbool voor de milieubewuste techniek van Honda Power Equipment. Onze wens om “de natuur te koesteren voor de generaties na ons”.
Pagina 4
Dank u voor het aanschaffen van deze Honda-generator. Deze handleiding behandelt de werking en het onderhoud van de EU30i generator. Alle in deze uitgave opgenomen gegevens zijn gebaseerd op de informatie zoals deze bij het ter perse gaan beschikbaar was.
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............3 2. PLAATS VAN DE VEILIGHEIDSLABELS ............7 Plaats van CE-merk en geluidslabels ............11 3. IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN ............. 12 4. CONTROLE VOORAF................... 16 5. STARTEN VAN DE MOTOR................ 22 Modificatie carburateur voor gebruik op grote hoogte ......24 6.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Honda-generatoren zijn ontworpen voor gebruik met elektrische apparatuur met een passende vermogensbehoefte. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadiging van de generator of overige voorwerpen veroorzaken. Door de aanwijzingen in dit instructieboekje en op de generator na te leven wordt de kans op letsel of beschadiging geminimaliseerd.
Gevaar van koolmonoxidevergiftiging Uitlaatgas bevat het giftige koolmonoxide, een kleurloos en reukloos gas. Het inademen ervan kan leiden tot bewusteloosheid en de dood. Als u de generator in een (gedeeltelijk) afgesloten ruimte laat draaien, kan de hoeveelheid giftige uitlaatgassen in de lucht gevaar opleveren. Laat de generator nooit draaien in een garage of woonhuis, of in de nabijheid van open ramen of deuren.
Pagina 8
Brandgevaar Gebruik de generator niet in brandgevaarlijke situaties. Door de hitte van de uitlaat zouden sommige materialen vlam kunnen vatten. – Plaats de generator tijdens het gebruik op minstens 1 meter (3 ft) afstand van gebouwen en andere apparaten. – Plaats de generator op geen enkele wijze in een ombouw. –...
Pagina 9
Explosiebestendigheid Deze generator voldoet niet aan de voorwaarden voor explosiebestendigheid. Afvoeren Ter bescherming van het milieu mogen generatoren, accu's, motorolie, enz. niet bij normaal afval worden gezet. Houd u aan de wettelijke voorschriften of raadpleeg uw officiële Honda-dealer voor de afvoer van deze materialen. Voer afgewerkte motorolie op de wettelijk voorgeschreven manier af.
2. PLAATS VAN VEILIGHEIDSLABELS Deze labels waarschuwen voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees de labels, veiligheidsaanwijzingen en voorzorgsmaat- regelen zorgvuldig door. Als een label loslaat of slecht leesbaar is, vraag uw Honda-dealer dan om een nieuw exemplaar. Voor Europa: Type G/G8, GW, F , IT LEES GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING "UITLAATGASSEN"...
Pagina 11
De Honda-generator is zodanig ontworpen dat deze veilig en betrouwbaar is, mits op de juiste manier bediend. Bestudeer deze gebruikershandleiding alvorens de generator te gebruiken. Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van het materiaal. Uitlaatgas bevat het giftige koolmonoxide, een kleurloos en reukloos gas.
Pagina 12
Benzine is licht ontvlambaar en explosief. Schakel de motor uit en laat hem afkoelen voordat u benzine bijvult. Het aansluiten en losnemen van de speciale contactdoos voor parallelschakeling mag alleen gebeuren als de motor uit is. Voor het afzonderlijk functioneren moet de speciale contactdoos verwijderd worden.
• Plaats van CE-merk en geluidslabels Voor Europa: Type G/G8, GW, F , IT GELUIDSLABEL CE-MERK Prestatieklasse Kwaliteitsklasse IP-code Leeggewicht Naam en adres van geautoriseerde Productiejaar Naam en adres fabrikant vertegenwoordiger...
3. IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN ONTLUCHTINGSHENDEL TANKDOP BRANDSTOFTANKDOP HANDGREEP REPETEERSTARTER UITKLAPBARE HANDGREEP BOUGIE-SERVICELUIK LUCHTFILTERDEKSEL UITLAATDEMPER FRAMENUMMER AFDEKKAP AFTAP-/VULOPENING Noteer het framenummer hieronder. U hebt dit nummer nodig bij het bestellen van onderdelen. Framenummer:...
BEDIENINGSPANEEL Type G/G8, GW, F , RG CONTROLELAMPJE OVERBELASTING AC-CONTACTDOZEN CONTROLELAMPJE OLIENIVEAU CONTROLELAMPJE AFGIFTE VERMOGEN BUSSEN PARALLELSCHAKELING AC CIRCUIT- ONDERBREKER DC-CONTACTDOOS (Behalve type RG) DC-CIRCUITONDERBREKER MASSA- AANSLUITING AC-CIRCUITONDERBREKER (Behalve type RG) MOTORSCHAKELAAR ECONOMY-SCHAKELAAR Type IT AC-CIRCUITONDERBREKER MASSA- AANSLUITING AC-CONTACTDOOS...
Pagina 17
Type U CONTROLELAMPJE OVERBELASTING AC-CONTACTDOZEN CONTROLELAMPJE OLIENIVEAU CONTROLELAMPJE AFGIFTE VERMOGEN STEKKERBUS PARALLELSCHAKELING DC-CONTACTDOOS DC-CIRCUIT- ONDERBREKER MASSA- AANSLUITING MOTORSCHAKELAAR ECONOMY-SCHAKELAAR...
Pagina 18
Eco-schakelaar Stand ECO: De motor draait automatisch stationair als er geen stroomafname is. Het toerental wordt verhoogd zodra er een elektrische verbruiker wordt aangesloten. Deze stand dient om het brandstofverbruik van de generator zo veel mogelijk te beperken. AANWIJZING: • Het eco-systeem werkt niet goed als het maximaal leverbare vermogen wordt verbruikt.
4. CONTROLE VOORAF VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de motor van de generator tijdens het controleren uitgeschakeld is en dat de generator op een vlakke ondergrond staat. 1. Controleer het motorolieniveau. VOORZICHTIG: Gebruik van olie zonder reinigende additieven of tweetaktolie kan de levensduur van de motor verkorten.
Pagina 20
Open de afdekkap van de aftap-/vulopening. Verwijder de olievuldop en veeg de peilstok met een schone doek af. Controleer het olieniveau door de peilstok in de vulopening te steken zonder deze vast te draaien. Als het olieniveau onder het einde van de peilstok staat, vul dan de voorgeschreven olie bij tot aan de rand van de vulopening.
Pagina 21
2. Controleer het brandstofpeil. Vul de tank indien nodig tot aan het aangegeven niveau. Draai de tankdop na het vullen goed dicht. Gebruik loodvrije autobenzine van 91 RON of hoger (PON 86 of hoger). Gebruik nooit oude of vervuilde benzine of een olie/benzinemengsel. Voorkom dat er vuil of water in de brandstoftank komt.
Pagina 22
AANWIJZING: Benzine veroudert erg snel afhankelijk van factoren als blootstelling aan licht, temperatuur en tijd. In het ergste geval kan benzine binnen 30 dagen bederven. Het gebruik van vervuilde benzine kan de motor ernstig beschadigen (verstopte carburateur, vastzittende klep). Dergelijke schade die ontstaat door het gebruik van slechte en/of verouderde benzine valt niet onder de garantie.
Pagina 23
3. Controleer het luchtfilter. Controleer of de luchtfilterelementen schoon zijn en in een goede staat verkeren. Draai de schroef van het luchtfilterdeksel los en verwijder het deksel. Verwijder het hoofdelement en het buitenste element uit het luchtfilterhuis en controleer de elementen. Reinig of vervang de filterelementen indien nodig (zie bladzijde 42).
Pagina 24
Controleer of de rubber afdichting in de groef van het luchtfilterhuis geplaatst is. Vervang de rubber afdichting als deze beschadigd is. Plaats het hoofdelement en het buitenste element. Plaats het buitenste element tussen de bovenste en onderste pennetjes. LUCHTFILTERHUIS RUBBER AFDICHT PENNEN VOORZICHTIG: Laat de motor nooit draaien zonder luchtfilterelementen.
5. STARTEN VAN DE MOTOR Neem vóór het starten van de motor alle aansluitingen van de AC-contactdoos los. 1. Draai de ontluchtingshendel op de tankdop volledig rechtsom in de stand AAN. AANWIJZING: Draai de ontluchtingshendel op de tankdop UIT tijdens vervoer van de generator.
Pagina 26
3. Trek licht aan de handgreep van de repeteerstarter tot een weerstand voelbaar is; geef dan een flinke ruk aan de handgreep in de richting van de pijl. VOORZICHTIG: • De handgreep kan heel snel worden teruggetrokken, voordat u deze hebt losgelaten. Hierdoor kan uw hand met kracht naar de generator worden getrokken, waarbij kans op verwonding bestaat.
• Modificatie carburateur voor gebruik op grote hoogte Op grote hoogte is het standaard lucht/brandstofmengsel te rijk. Hierdoor zal het vermogen afnemen en het brandstofverbruik toenemen. Door een erg rijk mengsel zal er aanslag op de bougie ontstaan en wordt het starten moeilijker. Door langdurig gebruik van de machine op grotere hoogte dan die waarvoor de motor is afgesteld, kunnen de emissiewaarden stijgen.
6. GEBRUIK VAN GENERATOR De spanning die de generator levert is hoog genoeg om ernstige elektrische schokken of elektrocutie te veroorzaken. Zorg ervoor dat de generator geaard is als het aangesloten apparaat geaard is. Om de aansluiting van de generator te MASSA-AANSLUITING aarden, dient...
Pagina 29
VOORZICHTIG: • Overschrijd de maximale stroomsterkte van de verschillende contactdozen niet. • Breng geen wijzigingen aan de generator aan en gebruik deze niet voor andere doeleinden dan die waarvoor het apparaat bestemd is. • Verleng de uitlaatpijp niet. • Als een verlengkabel noodzakelijk is, gebruik dan een flexibele kabel met een zware rubberen isolatie (IEC 245 of soortgelijk).
Pagina 30
Wisselstroomtoepassingen 1. Start de motor en controleer of het controlelampje afgifte vermogen (groen) gaat branden. 2. Controleer of het aan te sluiten apparaat uitgeschakeld is en sluit het dan op de generator aan. CONTROLELAMPJE AFGIFTE VERMOGEN (GROEN) CONTROLELAMPJE OVERBELASTING (ROOD) ECONOMY-SCHAKELAAR Zet de eco-schakelaar in de stand ECO als u gebruik wilt maken van het eco- systeem (zie bladzijde 15).
Pagina 31
AC-circuitonderbrekers (type G/G8, GW, F , IT) De AC-circuitonderbrekers zullen het apparaat automatisch uitschakelen (drukknop komt omhoog) bij kortsluiting of overbelasting van de generator via een contactdoos. Als de AC-circuitonderbreker het apparaat automatisch uitschakelt, controleer dan of het aangesloten apparaat in orde is en de nominale capaciteit van het circuit niet overschreden wordt.
Pagina 32
Controlelampjes afgifte vermogen en overbelasting Onder normale omstandigheden brandt het controlelampje afgifte vermogen (groen) constant. Als de generator overbelast wordt (zie bladzijde 26) of als er een kortsluiting is in het aangesloten apparaat gaat het controlelampje afgifte vermogen (groen) UIT, het controlelampje overbelasting (rood) gaat AAN en de stroomtoevoer naar het aangesloten apparaat wordt onderbroken.
Pagina 33
Parallelle schakeling Lees eerst GEBRUIK VAN GENERATOR alvorens een apparaat aan te sluiten. Gebruik uitsluitend een door Honda goedgekeurde contactdoos voor parallelschakeling (optioneel behalve bij type G8) wanneer twee EU30i generatoren parallel worden aangesloten. CONTACTDOOS VOOR PARALLELSCHAKELING (Optioneel behalve voor type G8) Zorg ervoor dat het aangegeven vermogen van het werktuig niet groter is dan dat van de generator.
Pagina 34
WAARSCHUWING • Sluit nooit verschillende modellen of typen parallel aan elkaar aan. • Gebruik nooit een andere dan de speciale contactdoos voor parallelschakeling. • Het aansluiten en losnemen van de speciale contactdoos voor parallelschakeling mag alleen gebeuren als de motor uit is. •...
Pagina 35
3. Zorg ervoor dat de generator geaard is als de aangesloten apparaten geaard zijn. MASSA-AANSLUITING 4. Start de motoren en controleer of het controlelampje afgifte vermogen (groen) gaat branden. CONTROLELAMPJE AFGIFTE VERMOGEN (GROEN) 5. Controleer of het aan te sluiten apparaat uitgeschakeld is en sluit het dan op de generator aan.
Pagina 36
Gelijkstroomtoepassingen De DC-contactdoos (gelijkstroom) mag alleen worden gebruikt voor het laden van 12V-accu's. AANWIJZING: Als de generator gelijkstroom levert, moet de eco-schakelaar in stand UIT gezet worden. 1. Sluit de kabel de accupolen aan en vervolgens op de contactdoos van de generator.
WAARSCHUWING • Accu's produceren explosieve gassen: Als deze ontbranden, kan dit leiden tot verwondingen en blindheid. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laden. • CHEMISCH GEVAAR: De accu bevat zwavelzuur (elektrolyt). Aanraking huid ogen veroorzaakt ernstige brandwonden. Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding. •...
Pagina 38
Oliealarmsysteem Het oliealarmsysteem voorkomt motorschade die kan ontstaan door onvoldoende olie in het carter. Als het olieniveau in het carter een bepaalde minimale grens bereikt, schakelt het systeem de motor automatisch uit (de motorschakelaar blijft in stand AAN). Als de motor door het oliealarmsysteem wordt uitgeschakeld, gaat het controlelampje olieniveau (rood) branden als de motor wordt gestart.
7. UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR Zet in noodgevallen de motor uit door de motorschakelaar in de stand UIT te zetten. BIJ NORMAAL GEBRUIK: 1. Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek de stekker los. 2. Zet de motorschakelaar in de stand UIT. MOTORSCHAKELAAR...
Pagina 40
3. Draai de ontluchtingshendel op de tankdop volledig linksom in stand UIT. ONTLUCHTINGSHENDEL TANKDOP VOORZICHTIG: Zet de ontluchtingshendel in de stand UIT en de motorschakelaar in de stand UIT wanneer de generator is uitgeschakeld en tijdens transport en/of opslag van de generator. 4.
8. ONDERHOUD Het onderhoudsschema dient om de generator in een optimale conditie te houden. Houd u aan het onderstaande onderhoudsschema. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld voor het uitvoeren van onderhoud reparatie. Hierdoor worden bepaalde risico's uitgesloten: • Koolmonoxidevergiftiging door uitlaatgassen.
Gereedschappen Bij de generator worden een pijpsleutel, een bougiesleutel en een wringstaaf geleverd. Gebruik het meegeleverde gereedschap voor het uitvoeren van onderhoud. Door het gebruik van verkeerd gereedschap kan de generator beschadigd raken. PIJPSLEUTEL BOUGIESLEUTEL WRINGSTAAF...
1. OLIE VERVERSEN Tap de olie af terwijl de motor nog warm is om de olie snel en volledig af te tappen. VOORZICHTIG: Zet voor de olie afgetapt wordt de motorschakelaar in stand UIT en de ontluchtingshendel op de tankdop in stand UIT. 1.
Pagina 44
3. Open de afdekkap van de aftapplug aan de onderkant van de generator. 4. Plaats een geschikte bak onder de olieaftapplug. 5. Verwijder de aftapplug en de afdichtring met behulp van de meegeleverde pijpsleutel en wringstaaf. Laat alle olie in de bak lopen. 6.
2. ONDERHOUD LUCHTFILTER Een vervuild luchtfilter beperkt de hoeveelheid lucht die naar de carburateur stroomt. Reinig het luchtfilter regelmatig om defecten aan de carburateur te voorkomen. Voer het onderhoud vaker uit als de generator in stoffige gebieden wordt gebruikt. WAARSCHUWING Gebruik voor het reinigen geen benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt.
Pagina 46
3. Was de elementen met een beetje allesreiniger in warm water en spoel de elementen goed af of reinig de elementen met een oplosmiddel met een hoog vlampunt. Laat de elementen goed drogen. Vervang eventueel beschadigde elementen. 4. Dompel de elementen onder in schone motorolie en knijp het element uit om overtollige olie te verwijderen.
Pagina 47
3. ONDERHOUD BOUGIE VOORGESCHREVEN BOUGIE: BPR6ES (NGK) W20EPR-U (DENSO) Voor een goede werking van de motor moet de bougie goed afgesteld en schoon zijn. Laat een hete motor afkoelen voordat u onderhoud aan de bougie uitvoert. 1. Draai de schroef los en verwijder het serviceluik voor de bougie. BOUGIE-SERVICELUIK SCHROEF 2.
Pagina 48
5. Controleer de bougie visueel. Gooi de bougie weg als de isolator scheurtjes of splinters vertoont of vervuild is. Bij hergebruik de bougie reinigen met een staalborstel. 6. Meet de elektrodenafstand met een voelermaatje. Corrigeer de afstand indien nodig door de massa-elektrode voorzichtig te verbuigen.
9. TRANSPORT/OPSLAG Om het morsen van brandstof tijdens vervoer of tijdelijke opslag te voorkomen, moet de generator rechtop staan in de normale werkstand, met de motorschakelaar in de stand UIT. Draai de ontluchtingshendel op de tankdop volledig linksom in de stand UIT. Laat de motor voldoende afkoelen voordat de ontluchtingshendel in de stand UIT gezet wordt.
Pagina 50
Zet de generator tijdens transport vast met touw of sjorbanden. Zorg dat u alleen de voorste en achterste handgrepen als bevestigingspunten gebruikt. Maak geen touwen of banden vast aan andere delen van het generatorhuis of de uitklapbare handgreep. VOORSTE HANDGREEP ACHTERSTE HANDGREEP UITKLAPBARE HANDGREEP Uitklapbare handgreep...
Pagina 51
Opslag Let op de volgende punten als de generator gedurende langere periode wordt opgeslagen: 1. Zorg ervoor dat de opslagruimte niet te vochtig of stoffig is. 2. Tap de brandstof af. WAARSCHUWING Benzine uiterst brandbaar onder bepaalde omstandigheden exploderen. Voer deze werkzaamheden in een goed geventileerde ruimte uit en met stilstaande motor.
Pagina 52
3. Ververs de motorolie (zie bladzijde 40). 4. Verwijder de bougie en giet een scheutje schone motorolie in de cilinder. Laat de motor een aantal omwentelingen ronddraaien om de olie te verdelen en monteer de bougie. 5. Trek langzaam aan de handgreep van de repeteerstarter tot er weerstand voelbaar is.
10. STORINGZOEKEN Wanneer de motor niet aanslaat: Zit er brandstof in de Vul de brandstoftank tank? (zie bladzijde 18). Staat de motorschakelaar in Zet de motorschakelaar in de stand AAN? de stand AAN (zie blz. 22). Zit er voldoende olie in Vul de voorgeschreven de motor? olie bij (zie bladzijde 16).
Aangesloten apparaat werkt niet: Type G/G8, GW, F, IT: Zet de Staat de AC-circuitonderbreker AAN circuitonderbreker AAN? (zie blz. 28). Brandt het controlelampje "Afgifte vermogen"? Brandt het controlelampje "Overbelasting"? Breng de generator naar een officiële Honda-dealer. Controleer de aangesloten GEEN DEFECTEN Breng de generator naar apparatuur op defecten.
Geen spanning op de DC-contactdoos: Is de circuitonderbreker Zet de AAN? DC-circuitonderbreker AAN (zie blz. 34). Breng de generator naar een officiële Honda-dealer.
11. SPECIFICATIES Afmetingen en gewicht Model EU30i Code EAVJ Lengte 622 mm (24,5 inch) Breedte 379 mm (14,9 inch) Hoogte 489 mm (19,3 inch) Leeggewicht [massa] 35,2 kg (77,6 lbs) Motor Model GX160 Motortype 4-takt, kopkleppen, één cilinder Cilinderinhoud 163 cm³ (9,9 cu-in)
Pagina 57
Geluid Model EU30i Type G/G8, GW, F, IT −−−−−−−−− Geluidsniveau op de werkplek 74 dB (A) (2006/42/EC) Plaats microfoon BEDIENINGSPANEEL Midden 1,60 m 1,0 m −−−−−−−−− Variantie 3 dB (A) −−−−−−−−− Gemeten geluidsvermogenniveau 89 dB (A) (2000/14/EG, 2005/88/EG) −−−−−−−−− −−−−−−−−−...
ADRESSEN HONDA-IMPORTEURS Neem voor meer informatie contact op met het klantencontactcentrum van Honda dat op het volgende adres of via het volgende telefoonnummer is te bereiken:...
Pagina 67
GRIEKENLAND BALTISCHE STATEN DENEMARKEN (Estland/Letland/ General Automotive Co S.A. Tima Products A/S Litouwen) 71 Leoforos Athinon Tårnfalkevej 16 10173 Athens Honda Motor Europe Ltd. 2650 Hvidovre Tel: +30 210 349 7809 Estonian Branch Tel: +45 36 34 25 50 Fax: +30 210 346 7329 Tulika 15/17 Fax: +45 36 77 16 30 http://www.honda.gr...
Pagina 68
ITALIË NOORWEGEN PORTUGAL Berema AS Honda Portugal, S.A. Via della Cecchignola, 5/7 P.O. Box 454 Rua Fontes Pereira de Melo 16 00143 Roma 1401 Ski Abrunheira, 2714-506 Sintra Tel: +848 846 632 Tel: +47 64 86 05 00 Tel: +351 21 915 53 33 Fax: +39 065 4928 400 Fax: +47 64 86 05 49 Fax: +351 21 915 23 54...
Pagina 69
SERVIË & Tenerife province ZWEDEN MONTENEGRO (Canarische Eilanden) Honda Nordic AB Bazis Grupa d.o.o. Automocion Canarias S.A. Box 31002 - Långhusgatan 4 Grcica Milenka 39 Carretera General del Sur, KM. 8,8 215 86 Malmö 11000 Belgrad 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel: +46 (0)40 600 23 00 Tel: +381 11 3820 295 Tel: +34 (922) 620 617...
EU-conformiteitsverklaring The undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith declares that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of: • Directive 2006/42/EC on machinery • Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility • Directive 2000/14/EC – 2005/88/EC on outdoor noise 2.
Pagina 71
Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Piet Renneboog, de la part du 1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklärt hiermit im représentant autorisé, déclare que la machine décrit ci- rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito che la Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...
Pagina 72
Português (Portuguese) Polski (Polish) Suomi / Suomen kieli (Finnish) Declaração CE de Conformidade Deklaracja zgodności WE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 1. O abaixo assinado, Piet Renneboog, declara deste 1. Niżej podpisany, Piet Renneboog, w imieniu 1. Allekirjoittanut, Piet Renneboog valtuutettu valmistajan upoważnionego przedstawiciela, niniejszym deklaruje, że modo, em nome do mandatário, que o máquina abaixo edustaja, vakuuttaa täten että...
Pagina 73
Български (Bulgarian) Lietuvių kalba (Lithuanian) Norsk (Norwegian) ЕО декларация за съответствие EB atitikties deklaracija EF- Samsvarserklæring 1. Įgaliotojo atstovo vardu pasirašęs Piet Renneboog 1. Долуподписаният Пайът Ренебуг, от името на 1. Undertegnede Piet Renneboog på vegne av autorisert упълномощения представител, с настоящото patvirtina, kad žemiau aprašyta mašina atitinka visas representant herved erklærer at maskineri beskrevet декларирам, че...