Download Print deze pagina
Sony NW-WS623 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor NW-WS623:

Advertenties

Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
NL
사용 설명서
Instrukcja obsługi
PL
©2017 Sony Corporation
NW-WS623/WS625
Nederlands
Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenrek
of inbouwkast.
Voor afstandsbediening (alleen NW-WS625)
WAARSCHUWING
Slik geen batterijen in. Risico op chemische brandwonden.
Alleen NW-WS625
De afstandsbediening die bij dit product wordt geleverd, bevat een
knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan deze in
slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en tot de
dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, dient u het product niet
langer te gebruiken en uit de buurt van kinderen te houden.
Als u het vermoeden hebt dat er mogelijk batterijen zijn ingeslikt of in
een lichaamsdeel zijn gestopt, dient u direct een arts te raadplegen.
Informatie over de handleidingen
1. Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
2.
(Startgids)
In de Startgids wordt het volgende beschreven:
• Standaardgebruiksaanwijzing van uw WALKMAN®
• Hoe u toegang krijgt tot websites met nuttige pc-toepassingen op
internet
3. Helpgids (webdocument voor een pc/smartphone)
De Helpgids bevat een uitgebreidere gebruiksaanwijzing,
specificaties, de URL van de klantenservicewebsite enz.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Het bezoeken van de website is gratis, maar u moet
mogelijk wel betalen voor de communicatie, volgens
het contract met uw internetprovider.
Afhankelijk van het land/de regio waarin u uw Walkman hebt
aangeschaft zijn bepaalde modellen mogelijk niet leverbaar.
Opmerkingen voor het gebruik van de
Walkman
Opmerking voor de batterij
• Om afname van de kwaliteit van de batterij te voorkomen, dient u deze ten
minste eens per zes maanden op te laden.
Informatie over de volumeregeling (alleen voor
landen/regio's die aan Europese en Koreaanse
richtlijnen voldoen)
De gesproken instructie "Check the volume level" is bedoeld om uw
oren te beschermen wanneer u het volume voor het eerst omhoog zet
naar een niveau dat schadelijk is voor uw gehoor. U kunt het alarm en
de waarschuwing annuleren door op een toets te drukken.
Opmerking
• U kunt het volume omhoog zetten na het annuleren van het alarm en de
waarschuwing.
• Na de eerste waarschuwing worden het alarm en de waarschuwing elke
20 cumulatieve uren herhaald zo lang het volume is ingesteld op een niveau
dat schadelijk is voor uw gehoor. Wanneer dit gebeurt, wordt het volume
automatisch lager gezet.
• Als het volume wordt ingesteld op een niveau dat schadelijk is voor uw gehoor en
u uw Walkman uitschakelt, wordt het volume automatisch omlaag gezet naar een
niveau dat veilig is voor uw gehoor.
Over de omgevingsgeluidsmodus
Met de omgevingsgeluidsmodus kunt u omgevingsgeluid horen,
zelfs als u de hoofdtelefoon draagt. Met deze modus kunt u echter
niet alle geluiden om u heen horen. Omgevingsgeluid is mogelijk niet
goed hoorbaar, afhankelijk van de omliggende omgeving, het type
muziek dat u op uw Walkman afspeelt en het volumeniveau. Wees
zeer voorzichtig wanneer u de Walkman gebruikt op plaatsen waar het
gevaarlijk is om omgevingsgeluiden niet te horen (zoals op wegen met
auto- of fietsverkeer).
Opmerking met betrekking tot gebruik in een
zwembad of in zee
Raadpleeg "Lees dit eerst voordat u uw Walkman® in een zwembad of
in zee gebruikt".
Over de werkingstemperatuur van de Walkman
De werkingstemperatuur van de Walkman ligt tussen –5 °C en +45 °C.
Bluetooth-functionaliteit
Verbind uw smartphone en uw Walkman via een Bluetooth-verbinding
met elkaar zodat u via de Walkman naar muziek kunt luisteren die
op uw smartphone is opgeslagen of inkomende gesprekken op de
smartphone kunt beantwoorden.
Koppeling en verbinding met uw smartphone
U kunt alleen koppelen als de Bluetooth-modus op uw Walkman is
uitgeschakeld.
1. Houd de  (Aan/Uit)-toets aan de rechterkant () van uw Walkman
3 seconden ingedrukt om de stroom in te schakelen.
2. Houd de AMB/ -toets aan de linkerkant () van uw Walkman
7 seconden ingedrukt.
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat snel om en om blauw
en rood knipperen.
Na de eerste keer dat u uw Walkman met uw smartphone hebt
verbonden, kunt u deze met elkaar verbinden door de AMB/ -toets
2 seconden ingedrukt te houden.
3. Schakel op uw smartphone de Bluetooth-functie in en zoek uw
5-031-861-51(1)
Walkman op het scherm met Bluetooth-instellingen.
Volg de instructies op het scherm om de instellingen te voltooien.
Wanneer er een lijst met gedetecteerde apparaten verschijnt,
selecteert u [NW-WS623] of [NW-WS625].
Als u een wachtwoordcode moet invoeren, voert u "0000" in.
KR
Uw Walkman en de smartphone zullen op elkaar worden
geregistreerd en er wordt een verbinding tot stand gebracht.
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat blauw branden.
De Bluetooth-verbinding verbreken
1. Houd de AMB/ -toets aan de linkerkant () van uw Walkman
2 seconden ingedrukt.
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat groen branden.
Symptoom en oplossing
Printed in China
Uw Walkman kan de batterij niet opladen of wordt niet herkend op
uw computer.
• Bevestig uw Walkman op de juiste manier en stevig in de USB-houder
(bijgeleverd). Het opladen wordt gestart (het OPR-lampje gaat oranje
branden) zelfs als de verbinding niet goed tot stand is gebracht, maar
de mogelijkheid bestaat dat de computer de Walkman niet heeft
herkend. Haal in dit geval de Walkman uit de USB-houder en bevestig
deze vervolgens weer in de USB-houder.
• Wanneer u uw Walkman voor het eerst gebruikt of uw Walkman
lange tijd niet hebt gebruikt, kan het enkele minuten duren voordat
deze door de computer wordt herkend. Controleer of de computer de
Walkman herkent nadat deze ongeveer 10 minuten op de computer
aangesloten is geweest.
• Als u met de bovengenoemde methoden het probleem niet kunt
oplossen, schakelt u de computer volledig uit en ontkoppelt u de
Walkman. Ontkoppel vervolgens het netsnoer, de batterij en andere
onderdelen die op de computer zijn aangesloten en laat de Walkman
vijf minuten ontladen. Na het ontladen schakelt u de computer weer
in en sluit u de Walkman weer aan.
Naleving en informatie
Informatie over wetgeving en handelsmerken
• Raadpleeg voor informatie over wet- en regelgeving en
handelsmerkrechten "Belangrijke informatie" in het interne
geheugen van uw apparaat. Om deze te lezen, kopieert u het
bestand [Important_Information] naar uw computer en volgt u de
onderstaande stappen.
Dubbelklik op het bestand [Important_Information]. Selecteer
vervolgens een taal.
Informatie over de oortelefoon met oordopjes
De oordopjes sluiten uw oren af. Houd er dus rekening mee dat er een
kans is op schade aan uw oren of trommelvliezen als er sterke druk
wordt uitgeoefend op de oordopjes of als de oordopjes plotseling uit
uw oren worden verwijderd. Haal na gebruik de oordopjes voorzichtig
uit uw oren.
Over de hoofdtelefoon
• Vermijd het gebruik van het apparaat bij een volume dat zo hoog is
dat na langdurige blootstelling uw gehoor kan beschadigd raken.
• Bij een hoog volume kan de hoofdtelefoon alle achtergrondgeluiden
overstemmen. Gebruik het apparaat niet bij het besturen van een
auto of op de fiets e.d., omdat u het verkeer om u heen dan niet kunt
horen.
• Aangezien de hoofdtelefoon open geconstrueerd is, zal het geluid
ook een weinig door omstanders te horen zijn. Houd rekening met
uw medemensen.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hoge geluidsdruk
Kans op gehoorschade
Luister niet gedurende langere tijd naar harde geluidsniveaus
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is
met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Draadloze functie
Gebruikte frequentie
2.400 – 2.483,5 MHz (NW-WS623 / NW-WS625 / RMT-NWS10B)
13,56 MHz (NW-WS623 / NW-WS625)
Maximumuitgangsvermogen
< 20,0 dBm [2.400 – 2.483,5 MHz]
(NW-WS623 / NW-WS625 / RMT-NWS10B)
• Stel de batterijen (geplaatste accu of batterijen) niet langdurig bloot
aan overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
• Stel de batterijen niet bloot aan extreem lage temperaturen die
kunnen leiden tot oververhitting en thermische instabiliteit.
• Demonteer, open of vernietig geen oplaadbare cellen of batterijen.
• Indien een cel lekt, mag de vloeistof niet in aanraking komen met de
huid of ogen. Als dit toch is gebeurd, spoelt u het getroffen gebied
met ruime hoeveelheden water af en raadpleegt u een arts.
• Oplaadbare cellen en batterijen moeten voorafgaand aan het
gebruik worden opgeladen. Raadpleeg altijd de instructies van
de fabrikant of de handleiding bij de apparatuur voor de juiste
oplaadinstructies.
• Na langdurige opslag kan het nodig zijn de cellen of batterijen
verschillende keren op te laden en te ontladen om maximale
prestaties te bereiken.
• Deponeer ze bij het juiste afval.
Voor afstandsbediening (alleen NW-WS625)
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen.
Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Polski
Nie ustawiać urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak
biblioteczka lub zabudowana szafka.
Dotyczy pilota zdalnego sterowania (tylko NW-WS625)
OSTRZEŻENIE
Nie połykać baterii, ryzyko oparzeń chemicznych.
Tylko NW-WS625
Pilot zdalnego sterowania dołączony do niniejszego produktu jest
zasilany baterią pastylkową. Połknięcie baterii pastylkowej może
wywołać poważne oparzenia organów wewnętrznych w przeciągu
zaledwie 2 godzin, a nawet doprowadzić do śmierci.
Zarówno nowe, jak i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Jeżeli klapka baterii nie zamyka się prawidłowo, nie korzystaj z
produktu i umieść go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeżeli podejrzewasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone
w jakiejkolwiek części ciała, niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem.
Informacje o instrukcjach
1. Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
2.
(Przewodnik uruchamiania)
Przewodnik uruchamiania zawiera następujące informacje:
• Podstawowa instrukcja obsługi WALKMAN®
• Opis dostępu do użytecznych stron internetowych, dotyczących
aplikacji komputerowych dostępnych w Internecie
3. Przewodnik pomocniczy (dokument internetowy
przeznaczony do komputera/smartfonu)
W Przewodniku pomocniczym znajdują się bardziej
szczegółowe instrukcje obsługi, dane techniczne
i adresy URL stron z pomocą techniczną dla
użytkowników itp.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Choć przeglądanie Internetu jest bezpłatne, może
zostać naliczona opłata za wymianę danych zgodnie
z umową z operatorem.
W zależności od kraju/regionu zakupu odtwarzacza Walkman niektóre
modele mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące korzystania z odtwarzacza
Walkman
Uwaga dotycząca akumulatora
• Aby zapobiec obniżeniu sprawności akumulatora, należy go naładować co
najmniej raz na pół roku.
Informacje dotyczące regulacji głośności (tylko w
przypadku krajów/regionów stosujących się do
dyrektyw europejskich i koreańskich)
Celem ostrzeżenia głosowego „Sprawdź poziom głośności" jest
ochrona słuchu użytkownika w przypadku zwiększenia po raz pierwszy
głośności powyżej poziomu szkodliwego dla słuchu. Alarm i ostrzeżenie
można anulować, naciskając dowolny przycisk.
Uwaga
• Głośność można zwiększyć po anulowaniu alarmu i ostrzeżenia.
• Po wstępnym ostrzeżeniu alarm i ostrzeżenie pojawią się ponownie po
każdych 20 łącznych godzinach, w czasie których głośność przekraczała
poziom szkodliwy dla słuchu. W takim przypadku głośność jest obniżana
automatycznie.
• Jeśli ustawiony poziom głośności jest szkodliwy dla słuchu i odtwarzacz Walkman
zostanie wyłączony, automatycznie zostanie wybrany bezpieczny poziom.
Uwagi dotyczące funkcji Tryb dźwięków otoczenia
Funkcja Tryb dźwięków otoczenia pozwala słyszeć dźwięki otoczenia
przy założonych słuchawkach. Trzeba jednak pamiętać, że nie
umożliwia ona słuchania wszystkich dźwięków. Dźwięk otoczenia
może nie być słyszany dobrze zależnie od panujących warunków,
rodzaju muzyki słuchanej przez odtwarzacz Walkman lub od poziomu
głośności. Należy zachować dużą ostrożność podczas korzystania
z odtwarzacza Walkman w miejscach, w których brak możliwości
słyszenia dźwięków otoczenia mógłby stanowić zagrożenie (na
przykład na drodze z ruchem samochodowym lub rowerowym).
Uwaga dotycząca używania w basenie lub w oceanie
Zapoznaj się z opisem „Przeczytaj przed korzystaniem z odtwarzacza
Walkman® w basenie lub w oceanie".
Informacja o temperaturze eksploatacji odtwarzacza
Walkman
Temperatura robocza odtwarzacza Walkman mieści się w przedziale od
–5 °C do +45 °C.
Funkcje Bluetooth
Połącz smartfon z odtwarzaczem Walkman za pomocą połączenia
Bluetooth, aby można było słuchać muzyki zapisanej w smartfonie za
pomocą odtwarzacza Walkman lub odbierać rozmowy przychodzące
do smartfona.
Parowanie i łączenie ze smarfonem
Nie można rozpocząć parowania, dopóki tryb Bluetooth w odtwarzaczu
Walkman jest wyłączony.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk  (zasilanie) po prawej () stronie
odtwarzacza Walkman przez 3 sekundy, aby włączyć zasilanie.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk AMB/
po lewej () stronie
odtwarzacza Walkman przez 7 sekund.
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zacznie migać szybko
naprzemiennie kolorem niebieskim i czerwonym.
Po pierwszym połączeniu odtwarzacza Walkman i smartfona można
łączyć je, przytrzymując naciśnięty przycisk AMB/
3. Włącz funkcję Bluetooth na smartfonie i znajdź odtwarzacz
Walkman na ekranie ustawień Bluetooth.
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby dokończyć
ustawienia.
Kiedy pojawi się lista wykrytych urządzeń, wybierz tryb [NW-WS623]
lub tryb [NW-WS625].
Jeżeli konieczne jest podanie hasła, wpisz „0000".
Odtwarzacz Walkman i smartfon zarejestrują się wzajemnie i
zostanie nawiązane połączenie.
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zaświeci się kolorem
niebieskim.
Zakończenie połączenia Bluetooth
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk AMB/
po lewej () stronie
odtwarzacza Walkman przez 2 sekundy.
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zmieni kolor na zielony.
przez 2 sekundy.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony NW-WS623

  • Pagina 1 EU-richtlijnen in acht nemen Walkman automatycznie. Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. • Jeśli ustawiony poziom głośności jest szkodliwy dla słuchu i odtwarzacz Walkman Opmerking voor de batterij EU-importeur: Sony Europe B.V.
  • Pagina 2 스마트폰과의 페어링 및 연결 Częstotliwość robocza 페어링을 시작하려면 Walkman의 Bluetooth 모드를 꺼야 합니다. 2 400 - 2 483,5 MHz (NW-WS623 / NW-WS625 / RMT-NWS10B) 1. Walkman의 오른쪽 ()에 있는  (전원) 버튼을 3초 동안 눌러 전원을 13,56 MHz (NW-WS623 / NW-WS625) 켭니다.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nw-ws625