Het FIT-systeem biedt vele interessante functies en mogelijkheden en wij zijn blij met de keuze hiervoor. Lees voor een veilig gebruik en snelle start de gebruikshandleiding zorgvuldig door. Wij wensen veel plezier bij het ontdekken van de functies van FIT en in elk geval een behouden vaart. Hartelijk dank voor het in ons gesteld vertrouwen.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 2 WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING 2.1 FABRIKANT Biketec GmbH Luzernstrasse 84 CH-4950 Huttwil fit-ebike.com/nl-nl/ 2.2 TAAL De originele gebruikshandleiding is opgesteld in de Duitse taal. Een vertaling daarvan is zonder de originele gebruiks- handleiding niet geldig.
De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte generieke benamingen (bijv. bedieningselement, motor, accu, enz.) verwijzen naar alle originele FIT e-bike componenten. 3.2 BEDIENING EN DISPLAY Laat u niet door de weergave op het display afleiden. Wanneer de aandacht niet volledig op het verkeer is gericht, kan dat leiden tot ongevallen.
Alle relevante informatie in één oogopslag, zonder afgeleid te worden. De combinatie uit bedieningselement en display geeft dezelfde informatie als de FIT displays en kan eenvoudig worden bediend, zonder de hand van het stuur te hoeven nemen. De FIT Drive Screen kan comfortabel via de Remote Display worden aangestuurd. Extra functies vindt u in de app FIT E-Bike Control.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 4.2.1 PINION TE1 E-TRIGGER De compacte Pinion TE1 E-Trigger-schakelhendel is speciaal ontwikkeld voor het schakelen metde Pinion Smart.Shift- schakeltechniek. Het doel was een eenduidige haptische terugkoppeling. Meteen gedefinieerde hevelbeweging en een fijne microtoets-afstemming kun je elk schakelprocesnauwkeurig initiëren. Onderhoudsvrij en waterdicht volgens IP66 is de TE1 in elke situatie deoptimale besturing.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 4.3 BEDOELD GEBRUIK De bediening en het display zijn bedoeld voor het aansturen van een FIT e-bike-systeem en voor het weergeven van rijgegevens. 4.4 NIET-BEDOELD GEBRUIK Als niet-bedoeld gebruik geldt ieder gebruik, dat niet staat beschreven onder bedoeld gebruik of dat daar bovenuit gaat.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 5 TRANSPORT EN OPSLAG 5.1 TRANSPORT Exclamat VOORZICHTIG Verwijder de accu voor het transport. Bij onbedoeld inschakelen van het aandrijfsysteem bestaat gevaar voor letsel. 5.1.1 E-BIKE TRANSPORTEREN Bescherm de elektrische componenten en aansluitingen van de e-bike met passende hoezen tegen weersinvloeden.
6.1.2 DE FIT KEY CARD KOPPELEN MET DE FIT E-BIKE CONTROL APP De FIT Key Card is de toegangskaart tot de digitale FIT wereld voor elke e-bike met FIT 2.0 integratie. De individuele ID maakt gebruik van de SmartX technologie van ABUS en zorgt voor een veilige verbinding met de e-bike dankzij een unieke sleutel.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Volg de instructies van de FIT E-Bike Control app. 6.1.3 ONDERSTEUNINGSMODI Met de toetsen + en – op het bedieningselement kun je het ondersteuningsniveau instellen. Symbool Beschrijving Maximale motorondersteuning voor sportief rijden tot hoge trapfrequenties.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 6.1.4 LOOPONDERSTEUNING Symbool ondersteuningsmodus: De loopondersteuning vergemakkelijkt het lopen met de e-bike aan de hand. Door de loopondersteuning te gebrui- ken, kan de e-bike moeiteloos uit een ondergrondse stalling of tegeneen steile oprit omhoog worden geduwd.
Actie / beperking Gevaar voorgladheid Rij voorzichtig (Temperatuur 4 °C) Onderhoud Je e-bike moet zo snel mogelijk naar de FIT dealer wordengebracht noodzakelijk voor onderhoud. Te hoge Gereduceerd vermogen van de rij-ondersteuning. (Dit isgeen fout, motortemperatuur maar dient om de motor te beschermen.)
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION kan de gewenste weergave direct worden geselecteerd, zonder alle tussenliggende weergaven te moeten doorlopen. Druk op de selectiewip om in de gewenste weergave te komen of wacht even (wanneer de selectiewip langer dan 1 sec. niet wordt bediend, kom je automatisch in de geselecteerde weergave). Vanuit elke weergave, met uitzondering van de Drive weergaven en het Instellingenmenu, kom je door te drukken op de selectiewip direct in de Drive hoofd- weergave.
Pagina 17
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION DRIVE ONDERWEERGAVE 2 1. Laadtoestand van de accu (wanneer meerdere accu’s aanwezig zijn, worden deze ge- toond en overeenkomstig doorgenummerd) TRIP AFSTAND 1. Afgelegde afstand van de huidige trip TRIP TIJD 1. Duur van de huidige trip TRIP HOOGTE 1.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION HOGTE 1. Huidige hoogte Omdat de vermelde hoogte afhankelijk is van de luchtdruk, kan de hoogte onjuist worden weergegeven wanneer de hoogtemeter niet regelmatig wordt gekalibreerd. Ten minste bij aanvang moet een kalibratie worden uitgevoerd.
FIT REMOTE DISPLAY PINION 6.6.1 NAVIGATIE Navigatie is alleen beschikbaar in combinatie met de FIT E-Bike Control app. Om de FIT E-Bike Control app te kunnen gebruiken, moet de smartphone via de FIT Key Card met de e-bike zijn verbonden (zie hoofdstuk 6.1.2).
Pagina 20
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Na het invoeren van het beginpunt en eindpunt wordt informatie over de geselec- teerde route weergegeven: 1. Afstand tot bestemming. 2. Het rode accusymbool geeft aan dat het huidige laadniveau in geen enkele onder- steuningsmodus voldoende is om de bestemming te bereiken.
Pagina 21
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION In het menu GEPLANDE RITTEN worden de geplande routes van het gekoppelde komoot-account weergegeven met informatie over de duur, de lengte van de route, het hoogste en het laagste punt. Hier kun je een tocht selecteren om te navigeren.
Pagina 22
WEERGAVE OPROEPEN De oproepweergave is alleen beschikbaar bij verbinding met de FIT E-Bike Control app. Om de FIT E-Bike Control app te kunnen gebruiken, moet de smartphone via de FIT Key Card met de e-bike zijn verbonden (zie hoofdstuk 6.1.2).
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 1. Naam van de beller (wordt overgenomen van de verbonden smartphone). Alleen de meest voorkomende speciale tekens kunnen worden getoond. Niet-toonbare tekens en emoticons worden in de weergave vervangen door een vraagteken (?). 1. Icoon inkomende oproep.
Pagina 24
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION NORMALE LADING MEERDERE ACCU’S 1. Huidige laadmodus 2. Long-life modus (grijs = uitgeschakeld) 3. Huidig laadniveau van de tweede accu 4. Huidig laadniveau van de eerste accu 5. Range-extenders worden weergegeven met een plusteken 6. Laadniveau op basis van de totale capaciteit van de accu’s op de e-bike LADING IN LONG-LIFE MODUS 1.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 7 INSTELLINGENMENU Het instellingenmenu is het laatste aanzicht dat wordt bereikt bij het drukken op de tuimelschakelaar naar links. Het kan uitsluitend worden geopend bij stilstand van de e-bike. 7.1 REMOTE DISPLAY 1. Actueel gekozen submenu 2.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 7.2 MENUSTRUCTUUR 1. Waarden resetten (a) Trip resetten i. Handmatig resetten ii. Automatisch resetten (b) Fabrieksinstellingen 2. Basisinstellingen (a) Taal (b) Datum en tijd / klok i. Tijd ii. Tijdzone (Alleen na activering door de dealer. Binnenkort beschikbaar.) iii.
Als de instelling Tijd automatisch instellen is geactiveerd, worden de tijd en datum (UTC) overgenomen van de ver- bonden mobiele telefoon of de ingebouwde FIT E-Bike Tracker. Tijd en datum kunnen niet meer handmatig worden ingesteld op de e-bike als de automatische tijdinstelling is geac- tiveerd.
Pagina 28
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Tijdformaat Wijzigen van de tijdweergave tussen 12u en 24u. Datum In het Datum kan de actuele datum worden ingesteld. Door op de plus / min-toets te drukken kan het actuele cijfer worden gewijzigd. Met de tuimelschakelaar kan het te wijzigen cijfer worden geselecteerd. Door op de tuimelscha- kelaar te drukken wordt de datum opgeslagen en het menu verlaten.
Pagina 29
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Trillingsfeedback In het menu Trillingsfeedback kan de trilling als feedback van het bedieningselement worden ingesteld. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Keuze Beschrijving Geen trillingsfeedback Elke druk op een toets en elke actieve melding genereert een trillingsfeedback...
7.4 INSTELLINGEN ESHIFT 7.4.1 PINION MGU / ESHIFT Schakeling – keuze van de schakelrichting voor de omhoog/omlaag-toets op de FIT Re- mote eShift of op de Pinion TE1-schakelhendel of vergelijkbaar. Smart.Shift – Je MGU beschikt over de Pinion Smart.Shift-technologie. Die schakelt de interne versnelling in een fractie van een seconde elektrisch in.
Pagina 31
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Kalibratie wordt uitgevoerd. Kalibratie succesvol beëindigd. Kalibratie is mislukt. Er is een fout opgetreden tijdens de kalibratie. FIT_Gebruiksaanwijzing_Remote_Display_Pinion_V3_nl | Version 03 | 24.10.2023...
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 8 STORINGSMELDINGEN 8.1 ALGEMEEN De onderdelen van het e-bike-systeem worden tijdens het gebruik en het opladen continu bewaakt op storingen. Wanneer een storing wordt gedetecteerd, wordt de storingscode op het display weergegeven. Druk op de tuimelscha- kelaar om de storing te bevestigen en het display te laten terugkeren naar de standaardweergave.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 8.3.1 STORINGSTABEL Wanneer de beide laatste posities zijn vermeld met «xx» als plaatshouder, zijn deze bedoeld voor de dealer als aan- vullende informatie voor de storingsanalyse. 0A-xx tot 28-xx Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking...
Pagina 35
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 0C-02 Remote-display identificatiefout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Systeem uitschakelen. 3. Display uit houder verwijderen, contacten controleren en indien nodig reinigen. 4. Display terugplaatsen en systeem inschakelen. 5. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 36
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 0D-08 Versnelling verificatiefout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 0D-0A Oplader verificatiefout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Systeem uitschakelen.
Pagina 37
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 0F-0A Updatefout oplader 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Systeem uitschakelen. 3. Oplader van systeem en contactdoos losnemen. 4. Wachten tot status-led is gedoofd. 5. Stekkercontacten van e-bike en oplader controleren en indien nodig reinigen.
Pagina 38
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 12-0B Remote-slot koppelingsfout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 13-xx Remote interne fout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 39
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 16-02 Display diefstalherkenning 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Systeem uitschakelen. 3. Display uit houder verwijderen, contacten controleren en indien nodig reinigen. 4. Display terugplaatsen en systeem inschakelen. 5. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 40
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 17-07 Speednode defecte componenten 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 17-08 Versnelling defecte componenten 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 41
3. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 1C-xx Bluetooth module fout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. FIT E-Bike Control (app) opnieuw starten, indien nodig updaten. 3. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 1D-xx EMS-modus actief 1.
Pagina 42
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 22-xx Vollaadcyclus actief Informatie: Voor kalibratie wordt de accu ondanks de Long Life-modus 100 % opgeladen. 23-09 Bandenspanningssensor fout Sensor moet snel worden vervangen, contact Accu zwak vooraan opnemen met de dealer.
Pagina 43
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 2D-xx Display identificatiefout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Systeem uitschakelen. 3. Display uit houder verwijderen, contacten controleren en indien nodig reinigen. 4. Display terugplaatsen en systeem inschakelen. 5. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 44
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 49-xx Motorfout 1. Systeem opnieuw inschakelen. 2. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 4A-xx Motor temperatuurfout 1. Systeem uitschakelen. 2. Motor laten afkoelen en indien nodig ventilatiesleuven bij de motor reinigen.
Pagina 45
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 51-01, 51-02 Motor spanningsfout 1. Systeem opnieuw inschakelen. e-bike accu spanningsfout 2. Verlichting en bijbehorende kabels controleren op beschadigingen. 3. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 46
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 68-14 Accu stroomfout 1. Systeem uitschakelen. startfout 2. Accu verwijderen. 3. Accu opnieuw plaatsen. 4. Systeem inschakelen. 5. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer.
Pagina 47
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 6A-xx Accu softwarefout 1. Controleren of de juiste accu is geplaatst (36V / 48V). 2. Stekkercontacten van accu en fiets controleren en indien nodig reinigen. 3. Systeem opnieuw inschakelen.
Pagina 48
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 95-xx tot 99-xx Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 95-xx Oplader softwarefout 1. Controleren of de juiste accu is geplaatst (36V / 48V). 2. Oplader van systeem en contactdoos losnemen. 3. Wachten tot status-led is gedoofd.
Pagina 49
9A-xx tot 9E-xx Foutcode Weergegeven foutmelding Actie / beperking 9A-xx Slot verificatiefout 1. Controleren of een origineel FIT slot is gemonteerd. 2. Systeem opnieuw inschakelen. 3. Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met de dealer. 9B-xx Slot geblokkeerd 1.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 9 REINIGEN EN ONDERHOUDEN 9.1 GRONDIGE REINIGING 9.1.1 DISPLAY EN BEDIENING REINIGEN INFO-CIR AANWIJZING Wanneer water het display of de bediening binnendringt, leidt dat tot onherstelbare schade. Dompel het display en de bediening nooit onder in water.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 10 STORINGEN ZOEKEN, STORINGEN VERHELPEN EN REPARATIE 10.1 STORINGEN ZOEKEN EN STORINGEN VERHELPEN 10.1.1 AANDRIJFSYSTEEM OF DISPLAY START NIET OP Handel als volgt wanneer het display en / of het aandrijfsysteem niet opstart: 1. Controleer of de accu correct is geplaatst. Zo niet, plaats de accu dan correct.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION Symptoom Oorzaak / mogelijkheid Oplossing De afgelegde De prestaties van de accu nemen Dit wijst niet op een probleem. afstand met af onder winterse ondersteuning is omstandigheden. te kort. De afgelegde afstand kan al naar 1.
GEBRUIKSAANWIJZING FIT REMOTE DISPLAY PINION 11 RECYCLING EN AFVOER 11.1 AFVOER Mechanische en elektrische apparaten, accessoires en verpakkingen moeten veilig voor het milieu worden afgevoerd ter recycling. Werp deze niet bij het huisvuil! Alleen voor EU-landen: de Europese Richtlijnen 2012/19/EU, 2006/66/EG en de omzetting daarvan in na- tionale wetgeving vereisen dat defecte of afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled.