Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
LK70S-DI-1
LK70S_di_Cover.p65
1
04.8.18, 11:50 AM

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Casio LK-70S

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE LK70S-DI-1 LK70S_di_Cover.p65 04.8.18, 11:50 AM...
  • Pagina 2: Belangrijk

    • Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
  • Pagina 3: Voorzorgsmaatregelen Ten Behoeve Van De Veiligheid

    Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO Voorbeelden van symbolen elektronische muziekinstrument. • Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Deze driehoek ( ) wijst erop dat de aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
  • Pagina 4 • Stel batterijen nooit bloot aan hitte en 3. Neem contact op met het oorspronkelijke doe ze nooit van de hand door ze te verkooppunt of een erkende CASIO verbranden. onderhoudsleverancier. • Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar.
  • Pagina 5 Zorg ervoor dat u onderhoud over aan de oorspronkelijke altijd de volgende voorzorgsmaatregelen winkelier of aan een erkende CASIO in acht neemt. onderhoudsleverancier. • Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron.
  • Pagina 6 Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid • Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd • Als u de verdenking koestert dan u wel zijn voor gebruik met dit product. eens aan een dergelijke condities zou • Verwijder de batterijen als u het product kunnen lijden, raadpleeg dan een arts voor langere tijd niet gaat gebruiken.
  • Pagina 7: Voornaamste Kenmerken

    U kunt het keyboard aansluiten op een computer, speciaal CASIO conversie-software gebruiken om SMF data die u in de winkel aanschafte of die u creëerde om te zetten naar het CASIO formaat, om de nieuwe data vervolgens naar het keyboard door te sturen.
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten Basisbediening ....D-17 behoeve van de veiligheid ..D-1 Spelen op het keyboard ......D-17 Instellen van een toon ......D-17 Voornaamste kenmerken..D-5 In- en uitschakelen van het toetsindicatorsysteem ......D-18 Inhoudsopgave ...... D-6 Weergeven van een Algemene gids .......
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Gebruik van automatisch Oplossen van begeleiding ......D-28 moeilijkheden ...... D-45 Het afspelen van ritmes ......D-28 Technische gegevens ..D-47 Het gebruik van auto-begeleiding ..D-28 Improviseren met de Appendix ........ A-1 voorgeprogrammeerde patronen ... D-31 Toonlijst/Notentabel ........A-1 Instellingen van het Akkoordschema met vingerzettingen ..
  • Pagina 10: Algemene Gids

    Algemene gids 653A-D-010A LK70S_d_08-18.p65 04.8.18, 11:50 AM...
  • Pagina 11: Monteren Van De Bladmuziekstandaard

    Algemene gids 1 Microfoonvolumeregelaar (MIC VOLUME) F Luidspreker 2 Weergave/stop toets (PLAY/STOP) G Microfoonaansluiting (MIC) 3 Toetsbediening/Transponeer toetsen H Ritmelijst (RHYTHM) (KEY CONTROL/TRANSPOSE) I Toonlijst (TONE) 4 Klaviertoetsverlichtingstoets (KEY LIGHT) J Display 5 Functietoets (FUNCTION) K Melodiebanklijst (SONG BANK) 6 Melodiebanktoets (SONG BANK) L Namen van grondakkoorden (CHORD root names) 7 Data-toegangsindicator (DATA ACCESS) M Percussie instrumentlijst...
  • Pagina 12 Algemene gids V Cijfertoetsen • Voor het invoeren van cijfers om een aangegeven nummer of instelling te veranderen. • Negatieve waarden kunnen niet worden ingevoerd met de cijfertoetsen. Gebruik in plaats daarvan de [+] (verhogen) en [–] W [+] / [–] toetsen (verlagen) toets.
  • Pagina 13: Snelle Naslag

    Snelle naslag SONG BANK Cijfertoetsen Number buttons Spanningsindicator POWER indicator STEP2 POWER/MODE START/STOP STEP1 Dit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening van Druk op de STEP 1 toets of op de STEP 2 toets. het keyboard met stappen één en twee van de 3-stappen •...
  • Pagina 14: Onderhoud Van Het Toestel

    Onderhoud van Snelle naslag het toestel Als u stap 1 van de les selecteerde Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. • Speel de noten op het toetsenbord. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op • De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder hetzelfde tijdschema mee als de noten.
  • Pagina 15: Stroomvoorziening

    Stroomvoorziening I Eén van de volgende symptomen kan op een lage Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd batterijspanning duiden. Vervang de batterijen zo spoedig op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. mogelijk wanneer één van deze symptomen optreedt.
  • Pagina 16: Gebruik Van De Netadapter

    • Draai het snoer niet en trek er nooit aan. • Mocht het netsnoer of de netstekker beschadigd raken, neem dan contact op met het oorspronkelijke verkooppunt erkende CASIO onderhoudsleverancier. • Raak de netadapter nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Hierdoor kunt u een elektrische schok oplopen.
  • Pagina 17: Automatische Stroomonderbreking

    Stroomvoorziening Automatische Spanning-aan waarschuwing stroomonderbreking De Klaviertoetsen gaan branden om u te waarschuwen wanneer u gedurende ongeveer zes minuten geen bediening De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen heeft uitgevoerd. Merk op dat de klaviertoetsen enkel automatisch na ca. 6 minuten na de laatste bewerking oplichten maar dat geen geluid te horen is.
  • Pagina 18: Aansluitingen

    Aansluitingen Bij aansluiting op een versterker voor muziekinstrumenten kunt Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting u het volume van het keyboard relatief laag zetten en (PHONES/OUTPUT) veranderingen in het volume maken met de bedieningsorganen van de versterker. VOORBEREIDINGEN • Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en Aansluitvoorbeeld andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens Pinstekker (rood)
  • Pagina 19: Basisbediening

    Basisbediening KEY LIGHT TONE Cijfertoetsen Number buttons [+] / [–] POWER/MODE MAIN VOL. Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van Instellen van een toon basis keyboardbediening. Dit keyboard heeft 100 ingebouwde tonen. Volg de hieronder gegeven procedure om de gewenste toon in te stellen. Spelen op het keyboard Instellen van een toon Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL...
  • Pagina 20: In- En Uitschakelen Van Het Toetsindicatorsysteem

    Basisbediening In- en uitschakelen van het OPMERKING • Voer altijd beide cijfers in van het toonnummer inclusief toetsindicatorsysteem een eventuele voorafgaande nul. Als u slechts één cijfer invoert en dan niets doet zal de display na enkele Volg de onderstaande procedure om het toetsindicatorsysteem seconden automatisch het ingevoerde cijfer uitwissen.
  • Pagina 21: Weergeven Van Een Ingebouwde Melodie

    Weergeven van een ingebouwde melodie SONG BANK TONE Cijfertoetsen Number buttons [+] / [–] START/STOP TEMPO RHYTHM Uw keyboard heeft in het totaal 60 ingebouwde melodieën. OPMERKING U kunt ingebouwde melodieën weergeven voor uw eigen • Toonnummer 00 is de oorspronkelijke default luisterplezier of u kunt ze gebruiken om te oefenen en zelfs melodiebankmelodie die ingesteld staat wanneer u de om mee te zingen.
  • Pagina 22: Instellen Van Het Tempo

    Weergeven van een ingebouwde melodie Instellen van het tempo Veranderen van de toon die gebruikt wordt voor de melodie uit Elke melodie heeft een vooringesteld (default) tempo (maatslagen per minuut) dat automatisch ingesteld wordt een melodiebank telkens wanneer u een melodie kiest. Terwijl de melodie aan het spelen is kunt u de tempo-instelling veranderen binnen een bereik van 40 - 255.
  • Pagina 23: 3-Stappen Lessysteem

    3-stappen lessysteem SPEAK STEP RIGHT START/STOP SCORING LEFT Met het 3-stappen lessysteem kunt u het spelen van Melodietypes en hun onderdelen ingebouwde melodieën en SMF data van een SmartMedia kaart oefenen en uw vooruitgang zelfs bijhouden volgens de Automatische begeleidingsmelodieën evaluatiepunten die het keyboard u toekent.
  • Pagina 24: Toetsverlichtingssysteem Bediening En Inhoud Van De Display Tijdens 3Stappen Lesweergave

    3-stappen lessysteem Toetsverlichtingssysteem bediening OPMERKING en inhoud van de display tijdens 3- • De nootlengte wordt niet aangegeven bij het met Stap 1 en 2 van de 3-stappen les. Zodra u op een verlichte stappen lesweergave toets drukt, gaat die uit en begint de volgende in te Telkens wanneer u een automatische begeleidingsmelodie (00 drukken toets te knipperen.
  • Pagina 25: Evaluatieresultaten

    3-stappen lessysteem • De stemvingerzettinggids gebruikt een nagebootste Evaluatieresultaten menselijke stem om vingernummers af te roepen. Zie Nadat u klaar bent met het spelen, zal het keyboard een “Stemvingerzettinggids” op pagina D-25 voor details. evaluatie berekenen van uw totale spel van het begin tot het einde en de totale score op het scherm tonen.
  • Pagina 26: Stap 2 - De Noten Machtig Worden

    3-stappen lessysteem Stap 2 - De noten machtig worden. Stap 3 - Spelen bij normale snelheid. Stel de melodie in die u wilt gebruiken. Stel de melodie in die u wilt gebruiken. Druk op de STEP 2 toets om Stap 2 weergave te Druk op de STEP 3 toets om Stap 3 weergave te beginnen.
  • Pagina 27: Stemvingerzettinggids

    3-stappen lessysteem Evaluatie : Kom er achter hoe het Stemvingerzettinggids keyboard uw spel voor Stap 3 evalueert. De stemvingerzettinggids gebruikt een gesimuleerde Gebruik de SCORING toets om de evaluatie te krijgen van menselijke stem om vingerzetnummers te roepen tijdens het uw spel in Stap 3.
  • Pagina 28: Het Gebruik Van Een Microfoon Om Mee Te Zingen

    Het gebruik van een microfoon om mee te zingen MIC VOLUME PLAY/STOP SONG BANK CARD Number buttons Cijfertoetsen [+] / [–] KEY CONTROL/TRANSPOSE U kunt één van de 60 melodieën uit de melodiebank of SMF BELANGRIJK! data van een SmartMedia kaart selecteren en meezingen met •...
  • Pagina 29 Het gebruik van een microfoon om mee te zingen Druk op de PLAY/STOP toets om weergave van de Een microfoon gebruiken voor melodie te beginnen. meezingen • Gebruik nu de microfoon om mee te zingen met de weergave. VOORBEREIDINGEN • De meezingfunctie lijkt op de melodiebankfunctie. •...
  • Pagina 30: Gebruik Van Automatisch Begeleiding

    U kunt kiezen tussen twee verschillende methoden van akkoordenspel. FINGERED laat u akkoorden spelen als Druk op de START/STOP toets om afspelen van het gewoonlijk, terwijl CASIO CHORD het mogelijk maakt om ritme te laten beginnen. volledige akkoorden te spelen met één vinger.
  • Pagina 31: Over Het Begeleidingstoetsenbord

    NORMAL stand staat. Het gebruik van het CASIO CHORD systeem Het CASIO CHORD systeem laat u op simpele wijze de vier Akkoordnaam belangrijkste soorten akkoorden spelen. Het spelen van een Ga door met het spelen van uw akkoordprogressie akkoord is vergemakkelijkt zoals aangegeven in onderstaande tabel.
  • Pagina 32: Het Gebruik Van Standaard Vingerzettingen

    Gebruik van automatisch begeleiding Het gebruik van standaard BELANGRIJK! vingerzettingen • Als u slechts een of twee noten speelt aan de linkerkant, of drie noten die samen geen herkenbaar akkoord De FINGERED functie laat u een grotere verscheidenheid aan vormen, zal er geen geluid voortgebracht worden. De akkoorden spelen.
  • Pagina 33: Spelen Van Een Fingered Autobegeleiding

    U kunt het ritme en het begeleidingspatroon tegelijkertijd starten met uw spel op het toetsenbord. Volg onderstaande stappen om dit te doen. Zet de POWER/MODE schakelaar in de CASIO Akkoordnaam CHORD of FINGERED stand. Ga door met het spelen van uw akkoordprogressie Stel het automatische ritme in.
  • Pagina 34: Instellingen Van Het Keyboard

    Instellingen van het keyboard FUNCTION Number buttons Cijfertoetsen [+] / [–] KEY CONTROL/TRANSPOSE RHYTHM Transpositie van het toetsenbord OPMERKING • Het toetsenbord kan getransponeerd worden binnen een Transpositie laat u de sleutel van het gehele toetsenbord bereik van –12 (een octaaf lager) tot +12 (een octaaf verhogen en verlagen in semitoon (halve toon) eenheden.
  • Pagina 35: Instellen Van Het Begeleidingsvolume

    Instellingen van het keyboard Stemmen van het keyboard Instellen van het begeleidingsvolume Gebruik de volgende procedure om het keyboard af te stemmen op een ander muziekinstrument. U kunt het volume van de begeleiding onafhankelijk instellen van de noten die u op het toetsenbord speelt. U kunt een Stemmen van het keyboard volumeniveau specificeren tussen 00 (minimum) en 99 (maximum).
  • Pagina 36: Aansluiting Op Een Computer

    Aansluiting op een computer FUNCTION Number buttons Cijfertoetsen [+] / [–] LEFT RIGHT Aansluiting op een computer Gebruik voor de aansluiting van het keyboard op de computer een los verkrijgbare USB kabel. Met de USB poort kunt u het keyboard snel en eenvoudig aansluiten op een computer.
  • Pagina 37: Aansluiting Op Een Computer

    (off) is GM Mode • Naast het software an sich, geeft de CASIO MUSIC SITE u ook informatie over het installeren en het gebruik ervan. U kunt ook het meest recentelijke nieuws zien over uw keyboard en andere CASIO muziekinstrumenten en nog veel meer.
  • Pagina 38 Aansluiting op een computer Om bepaalde klanken uit te schakelen tijdens weergave NAVIGATE CHANNEL (Default: 4) van melodiedata die ontvangen wordt Bij ontvangst van boodschappen van een computer voor <<Navigeerkanaal aan/uit>> weergave op dit keyboard is het navigeerkanaal het kanaal waarvan de data in de display verschijnt.
  • Pagina 39 Aansluiting op een computer LOCAL CONTROL (Default: aan) oFF: Alles dat gespeeld wordt op dit toetsenbord wordt als boodschap afgegeven via de USB poort zonder te worden weergegeven door de interne klankbron. • Merk tevens op dat geen geluid geproduceerd zal worden door het keyboard als LOCAL CONTROL uitgeschakeld en geen extern toestel aangesloten is.
  • Pagina 40: Boodschappen

    Aansluiting op een computer Boodschappen PROGRAM CHANGE (programmaverandering) De MIDI booschappen waarover hier uitgeweid wordt kunnen worden verzonden en ontvangen wanneer het Dit is de toonkeuzeboodschap. De progammaverandering kan toondata bevatten binnen het bereik van 0 – 127. keyboard aangesloten is op een computer d.m.v. een USB Een programmaveranderboodschap wordt verzonden via de aansluiting.
  • Pagina 41: Reset All Controllers

    Aansluiting op een computer *1 De instelling bankkeuze (BANK SELECT) ALL SOUND OFF (alle geluid uit) uit het programmaverander (PROGRAM CHANGE) repertoire kan gebruikt worden om een van de 100 paneeltonen en 128 GM Deze boodschap dwingt al het via het betreffende kanaal tonen in te schakelen bij keuze van tonen op dit keyboard via een geproduceerde geluid te stoppen, ongeacht hoeveel geluid uitwendige machine.
  • Pagina 42: Gebruik Van De Smartmedia Kaart

    Gebruik van de SmartMedia kaart PLAY/STOP FUNCTION CARD Number buttons Cijfertoetsen [+](YES) / [–](NO) START/STOP STEP SCORING Uw keyboard is uitgevoerd met een kaartgleuf die het gebruik Aangaande SmartMedia kaarten ondersteunt van SmartMedia geheugenkaarten. Hierdoor • U kunt SmartMedia kaarten aanschaffen bij de meeste wordt het mogelijk voor het keyboard om de in de handel computerzaken, elektronica zaken, warenhuizen, enz.
  • Pagina 43: Voorbereidingen

    “CASIO_MD” heet. Als u SMF data overstuurt van uw computer naar de kaart voor gebruik met dit keyboard dient CASIO COMPUTER CO., LTD. neemt geen u deze data op te slaan in de “CASIO_MD” map. verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade aan u •...
  • Pagina 44: Lezen Van Een Smartmedia Kaart

    Gebruik van de SmartMedia kaart I Om SMF data te gebruiken bij het 3-stappen lessysteem Lezen van een SmartMedia kaart Druk op de STEP 1, STEP 2 of STEP 3 toets. OPMERKING • Mocht een foutlezing verschijnen, zie dan • De SMF data wordt omgezet naar een formaat dat kan “Foutlezingen bij SmartMedia kaarten”...
  • Pagina 45: Foutlezingen Bij Smartmedia Kaarten

    Gebruik van de SmartMedia kaart Foutlezingen bij SmartMedia kaarten Displaymelding Oorzaak Te ondernemen stappen Er Card R/W Er is iets fout met de kaart. Gebruik een andere kaart. Er No Card (1) De kaart is niet juist in de kaartgleuf (1) Verwijder de kaart en steek hem opnieuw geplaatst.
  • Pagina 46 653A-D-046A LK70S_d_32-44.p65 04.8.18, 11:51 AM...
  • Pagina 47: Oplossen Van Moeilijkheden

    Pagina D-17 MAIN VOL. schuifregelaar. (4) De POWER/MODE schakelaar (4) Normaal spel is niet mogelijk Pagina D-29 staat in de CASIO CHORD of op het begeleidingstoetsenbord FINGERED stand. terwijl de POWER/MODE schakelaar op CASIO CHORD of FINGERED staat. Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL stand.
  • Pagina 48 Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Zie pagina Toetsen gaan branden maar er De spanning-aan functie probeert Druk op een willekeurige toets of Pagina D-15 wordt geen geluid geproduceerd. u eraan te herinneren dat de klaviertoets om de spanning weer spanning ingeschakeld was normaal te verkrijgen.
  • Pagina 49: Technische Gegevens

    Polyfonie: 24 noten maximaal (12 voor bepaalde tonen) Automatische begeleiding Ritmepatronen: Tempo: Variabel (216 stappen, = 40 – 255) Akkoorden: 2 vingerzettingmethoden (CASIO CHORD, FINGERED) Ritmeregeling: START/STOP, FILL-IN, SYNCHRO Begeleidingsvolume: 0 - 99 (100 stappen) <3-stappen lessysteem> 3-stappen les: 3 lessen (stap 1, 2, 3)
  • Pagina 50: Appendix

    Appendix/Appendice Toonlijst/Notentabel Lista dei toni/Tabella delle note OPMERKING NOTA • Het display toont “– –” voor het nummer telkens wanneer • Il display visualizzerà “– –” al posto del numero ogni volta via het navigeerkanaal een programmaveranderingsnummer che un numero di cambiamento programma diverso da ontvangen wordt dat anders is dan die in de lijst hieronder.
  • Pagina 51 Appendix/Appendice Nr./ Toonnaam/ Bereiktype/ Maximale polyfonie/ Programma verandering/ Bankkeuze MSB/ Num. Nome del tono Tipo di gamma Polifonia massima Cambiamento programma MSB di selezione banco BASS ACOUSTIC BASS RIDE BASS FINGERED BASS PICKED BASS FRETLESS BASS SLAP BASS SYNTH-BASS 1 SYNTH-BASS 2 STR/ORCHESTRA VIOLIN...
  • Pagina 52 Appendix/Appendice Nr./ Toonnaam/ Bereiktype/ Maximale polyfonie/ Programma verandering/ Bankkeuze MSB/ Num. Nome del tono Tipo di gamma Polifonia massima Cambiamento programma MSB di selezione banco SYNTH-LEAD SQUARE LEAD SAWTOOTH LEAD MELLOW SAW LEAD SINE LEAD CALLIOPE VOICE LEAD BASS+LEAD SYNTH-PAD FANTASY WARM PAD POLYSYNTH...
  • Pagina 53 Appendix/Appendice A = 440Hz Range Type C - 1 C7 G7 (Normaal type) (Tipo normale) “17 GLOCKENSPIEL”/ “77 PICCOLO” “17 GLOCKENSPIEL”/ “77 PICCOLO” Lage toonhoogte instrumenten Strumenti con altezza bassa Geen schaal voor tonen. (Geluidseffect) Nessuna scala per i toni (Effetto sonoro) ..Toetsenbordbereik ..Gamma tastiera...
  • Pagina 54: Akkoordschema Met Vingerzettingen

    Appendix/Appendice Akkoordschema met vingerzettingen Tavole degli accordi a diteggiatura normale Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden. : Nummers voor de vingers van de Questa tabella mostra le diteggiature per la mano sinistra (comprese le forme invertite) linkerhand per alcuni degli accordi usati più...
  • Pagina 55 Appendix/Appendice * Kan niet worden ingesteld in de FINGERED stand vanwege beperkingen van het begeleidende toetsenbord, maar verhoogde en verlaagde (septiem) akkoorden samengesteld uit dezelfde noten (met een andere grondtoon) kunnen in plaats ervan gebruikt worden. Akkoorden met dezelfde samenstellende noten als B aug D aug, F aug Akkoorden met dezelfde samenstellende noten als B aug ...
  • Pagina 56 Appendix/Appendice 653A-D-105A LK70S_di_appendix.p65 04.8.18, 11:51 AM...
  • Pagina 57 653A-D-106A LK70S_di_MIDI Chart.p65 04.8.18, 11:51 AM...
  • Pagina 58 653A-D-107A LK70S_di_MIDI Chart.p65 04.8.18, 11:51 AM...
  • Pagina 59 Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0406-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan LK70S-DI-1 LK70S_di_Cover.p65...

Inhoudsopgave