1 ALGEMEEN
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en bewaar het boekje zoadat u nog eens iets kunt nalezen. Geeft u deze
gebruikerinformatie a.u.b. aan de eventuele volgende eigenaar van het apparaat door.
De volgende symbolen en aanwijzingen worden in de tekst gebruikt:
-
Veiligheidaanwijzing
-
Waarschuwing! Aanwijzingen die voor uw eigen veiligheid dienen.
-
Let op! Aanwijzingen die ter voorkoming van schade aan het apparaat dienen.
A. Het door u gekozen model is een DMU-wasemschouw: Deze onderbouw of vrijhangende schouw dient direct
aan het plafond te worden gemonteerd.
B. Het door u gekozen model is een DME-wasemschouw: Deze schouw dient in een kast, koof of verlaagt plafond
te worden gemonteerd.
Een wasemschouw met Domaplasma
katalysatorunit en blaast de gereinigde, geurloze lucht in de ruimte terug. Door het gebruik van de Domaplasma
katalysatorunit en met name door het geluid van de in de ruimte teruggeblazen lucht kan het geluidsniveau afwijken van de
bij luchtafvoersystemen aangegeven waarden.
De wasemschouw wordt in de fabriek al voorgemonteerd. Gebruikers dienen er echter voor hun eigen veiligheid attent op te
zijn dat de installateur de wasemschouw en de Domaplasma
2 BIJ HET OPENEN VAN DE VERPAKKING
CONTROLEER DE INHOUD EN VOORKOM ONNODIGE BESCHADIGINGEN TIJDENS HET UITPAKKEN.
U treft de volgende materialen aan in de verpakking:
montage- en gebruikshandleiding
een plastic zakje met: bevestigingsmateriaal & pluggen
Hyabsorb fijnfilters en RVS-metalen frames
Turbulair vetfilters
de componenten van de wasemschouw
kabelset bij de DMU vrijhangend:
RVS kabelset, bestaande uit minimaal 4 kabels
de Domaplasma
®
katalysator unit
230V naar C13 geaard en gecertificeerd 3-aderig aansluitsnoer
®
luchtrecirculatie zuigt de kookdampen op, reinigt ze d.m.v. de Domaplasma
®
katalysatorunit vakkundig installeert.
- 3 -
®
®