Download Print deze pagina
SMA SUNNY VIEW Beknopte Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SUNNY VIEW:

Advertenties

Apparaat voor de bewaking van installaties
SUNNY VIEW
Beknopte handleiding voor inbedrijfstelling
CONTACT
Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line.
Wij hebben de volgende gegevens nodig om u gericht te kunnen helpen:
• Hardwareversie van Sunny View
• Firmwareversie van Sunny View
• Hardwareversie en firmwareversie van de SMA CT Meter (indien beschikbaar)
• Firmwareversie van de SMA Bluetooth Piggy-Back (indien beschikbaar) in de omvormer
• Type en serienummer van de omvormer
SMA Benelux bvba/sprl
Generaal de Wittelaan 19B
2800 Mechelen
Tel. +32 15 28 67 30
Fax +32 15 28 67 36
Service@SMA-Benelux.com
www.SMA-Benelux.com
SunnyView-SE-NL-JP-BXX121311 | A30851-X3151-A102-2-X143 | Versie 1.1
TOElIChTING BIJ DEZE hANDlEIDING
Geldigheid
Deze gebruiksaanwijzing is geldig voor de Sunny View van het type VIEW-10.GR1. De typebenaming kunt u
op het typeplaatje aan de achterzijde van de Sunny View aflezen.
Doelgroep
Deze handleiding is voor eindgebruikers en vakmensen.
VEIlIGhEID
Reglementair gebruik
De Sunny View is een communicatieproduct dat gegevens van SMA omvormers ontvangt, weergeeft en opslaat.
De Sunny View is uitsluitend geschikt voor gebruik binnen.
De Sunny View mag uitsluitend worden gebruikt met origineel toebehoren van SMA Solar Technology AG of
met toebehoren die door SMA Solar Technology AG zijn aanbevolen.
Om veiligheidsredenen is het niet toegestaan het product te wijzigen of onderdelen te monteren die niet
uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG worden aanbevolen of verkocht.
De gegevens die Sunny View verzamelt over de energiewinning van uw PV-installatie, kunnen afwijken van die
van de elektriciteitsmeter.
• De gegevens van de Sunny View niet voor energie-afrekeningen gebruiken.
Pas de Sunny View uitsluitend toe volgens de opgaven in de meegeleverde documentatie. Andere
toepassingen kunnen tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden.
De meegeleverde documentatie is bestanddeel van het product. Lees deze documentatie aandachtig om de
Sunny View volgens de voorschriften en optimaal te kunnen gebruiken. De toegevoegde documentatie altijd
toegankelijk bewaren.
Veiligheidsaanwijzing - bescherming tegen onbevoegde toegang
Als fabrieksinstelling heeft de PV-installatie het vooraf ingestelde wachtwoord "0000". Hiermee kunnen
onbevoegden toegang tot de gegevens van de PV-installatie krijgen.
• Wijzig het vooraf ingestelde wachtwoord (zie gebruiksaanwijzing van de Sunny View).
lEVERINGSINhOUD
Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw handelaar als
de levering niet volledig is of beschadigd.
Positie Aantal Aanduiding
A
1
Sunny View
B
1
Voetstuk
C
1
Netvoedingsadapter
D
1
Cd met gebruiksaanwijzing
E
1
Invoerstift
F
2
Schroeven
G
2
Pluggen
H
1
Beknopte handleiding voor inbedrijfstelling
MONTAGE
Eisen aan de installatielocatie
☐ Installatielocatie moet zich binnen bevinden.
☐ De omgevingstemperatuur moet tussen 0 °C en +40 °C liggen.
☐ De opstellingslocatie moet beschermd tegen stof, vocht en agressieve stoffen zijn.
☐ De afstand tot apparaten die gebruik maken van de 2,4 GHz frequentieband (bijv. magnetronovens)
moet ten minste 1 m bedragen. U voorkomt daardoor dat de verbindingskwaliteit en de
datatransmissiesnelheid vermindert.
☐ De afstand tussen Sunny View en de apparaten met SMA Bluetooth
groot zijn. De reikwijdte in het open veld bedraagt maximaal 100 m. De reikwijdte wordt verminderd
door de omgevingsomstandigheden.
☐ Tussen Sunny View en de apparaten met Bluetooth mogen zich geen storingsbronnen
(bijv. staalwanden) bevinden.
Sunny View opstellen
1. Voetstuk op de achterkant van de Sunny View schuiven.
2. De Sunny View op een geschikte opstellingslocatie opstellen.
Sunny View aan de wand monteren
1. Montagelocatie kiezen aan de hand van de eisen die aan de opstellingslocatie worden gesteld.
2. De positie van de boorgaten aan de muur markeren en gaten boren (afstand tussen de boorgaten:
56 mm, diameter van de boorgaten: 6 mm).
3. De pluggen in de boorgaten steken.
4. De schroeven in de pluggen schroeven.
5. De Sunny View aan de schroeven hangen.
VRIJE NETID VASTSTEllEN
De NetID dient ervoor PV-installaties met SMA Bluetooth die zich in directe nabijheid van elkaar bevinden van
elkaar te onderscheiden. Alle apparaten van een PV-installatie moeten dezelfde NetID hebben.
De NetID bestaat uit één getal van de cijfers 1 t/m 9 of één letter A t/m F. NetID 0 deactiveert de Bluetooth
module. NetID 1 maakt de Bluetooth verbinding met 1 apparaat mogelijk.
Voor Japan met SMA CT Meter moet u een NetID 2 of hoger selecteren.
Een vrije NetID is een NetID die niet door een PV-installatie met SMA Bluetooth in de buurt wordt gebruikt.
Doelgroep
Deze activiteit moet door een vakspecialist worden uitgevoerd.
Voorwaarde:
☐ De apparaten van uw PV-installatie met Bluetooth moeten uitgeschakeld zijn.
1. Neem de Sunny View op de locaties van elk apparaat met Bluetooth in gebruik (zie hoofdstuk
"Inbedrijfstelling").
☑ Tijdens de inbedrijfstelling zoekt Sunny View alle PV-installaties en toont de bezette NetID's.
2. Vrije NetID selecteren en bij alle apparaten met Bluetooth instellen (zie de installatiehandleiding van het
apparaat).
NL
INBEDRIJfSTEllING
Voorwaarden:
☐ Bij alle apparaten moet dezelfde NetID zijn ingesteld.
☐ Alle apparaten van de PV-installatie moeten gebruiksgereed zijn.
☐ De PV-installatie moet uit minder dan 12 omvormers bestaan.
1. Netvoedingsadapter met de netaansluiting van de Sunny View
verbinden.
2. Netvoedingsadapter met stopcontact verbinden.
☑ Het SMA logo verschijnt.
3. Gewenste taal selecteren.
4. Gewenst land selecteren.
5. Kies [Verder].
☑ De melding "Wilt u naar een nieuwe installatie zoeken?" verschijnt.
6. Kies [Zoeken].
☑ De Sunny View zoekt naar alle PV-installaties in de omgeving.
☑ Na het zoeken verschijnen alle gevonden NetID's.
7. Wanneer de NetID van uw PV-installatie niet wordt weergegeven, [Zoeken herhalen] kiezen.
☑ De Sunny View geeft de gewenste NetID weer.
✖ De Sunny View geeft de gewenste NetID niet weer?
• Verklein de afstand tussen de Sunny View en het apparaat.
• Controleer de ingestelde NetID van de apparaten.
8. NetID van uw PV-installatie kiezen.
9. Kies [Verder].
☑ De Sunny View verbindt zich met de PV-installatie.
☑ De vraag naar het wachtwoord verschijnt.
10. Voer het installatiewachtwoord voor de gebruikersgroep "Gebruiker" in. Tip: het standaardwachtwoord is
"0000".
11. Kies [Verder].
☑ De Sunny View verbindt zich met de PV-installatie.
12. Wanneer u de tijdsweergave in het 24-uur-formaat wilt zien, checkbox [24-uur-formaat] activeren.
13. Indien u een automatische synchronisatie van de tijd met het internet wilt, checkbox [Automatisch]
activeren. Na inbedrijfstelling moet een WLAN-verbinding worden gemaakt (gegevens over het
installeren van de WLAN-verbinding na inbedrijfstelling, zie gebruiksaanwijzing).
14. Tijdzone, datumindeling en tijd instellen.
15. Kies [Verder].
☑ Een lijst met dia's verschijnt.
16. De selectievakjes van de gewenste dia's activeren. Tip: door het selecteren van het infosymbool krijgt u
meer gegevens over de dia.
17. Kies [Verder].
☑ De home-dia verschijnt.
Wireless Technology mag niet te
®

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SMA SUNNY VIEW

  • Pagina 1 • Hardwareversie en firmwareversie van de SMA CT Meter (indien beschikbaar) Een vrije NetID is een NetID die niet door een PV-installatie met SMA Bluetooth in de buurt wordt gebruikt. • Firmwareversie van de SMA Bluetooth Piggy-Back (indien beschikbaar) in de omvormer Doelgroep •...
  • Pagina 2 Fax +81 3 3451 9432 3-23-1 Shiba, Minato-ku, Tokyo ☐ お客様の太陽光発電システムに属する、 Bluetooth を搭載した装置の電源が切られていること。 Service@SMA-Japan.com 105-0014 1. Bluetooth を搭載した各装置の設置場所で Sunny View を始動します ( 「始動」 の項を参照) 。 www.SMA-Japan.com Japan ☑ 始動プロセスで Sunny View はすべての太陽光発電システムを検索し、 各システムに割り当 てられている NetID を表示します。 SunnyView-SE-NL-JP-BXX121311 | A30851-X3151-A102-2-X143 | バージョン 1.1 2.