l'alarme des filtres (c'est-à-dire que le
segment central s'allume sur l'afficheur), il
faut nettoyer les filtres à graisse (après 30
heures de fonctionnement). Par contre, si
le segment central clignote, il faut nettoyer
les filtres à graisse et remplacer les filtres à
charbons
(après
fonctionnement). Il est entendu, si votre
hotte n'est pas à version recyclage et qu'elle
n'a donc pas de filtres à charbons, qu'il suffit
de nettoyer les filtres à graisse, que le
segment central reste allumé ou qu'il
clignote. Pour faire repartir le comptage des
heures, appuyer sur la touche pendant 2
secondes.
Commandes de la Fig. 16:
Interrupteur A - ECLAIRAGE. Position
éclairage éteint. Position 1: éclairage allumé
Interrupteur B – VITESSES MOTEUR : Il permet
le réglage des vitesses de service du moteur.
Position 0 : moteur arrêté.
C: Voyant lumineux de fonctionnement du
moteur.
Remplacer les filtres à charbons: Si l'on utilise
l'appareil en version recyclage, il faut remplacer
les filtres à charbons : pour les sortir pousser le
loquet de blocage vers l'intérieur (Fig. 14) et
tourner le filtre vers le bas de manière à retirer les
2 languettes de leur logement. Si le modèle que
vous avez acheté à les commandes représentées
sur la Figure 15, vous devrez remplacer les filtres
à charbons toutes les fois que le segment central
clignote sur l'afficheur (c'est-à-dire toutes les 120
heures de fonctionnement). Si le modèle que vous
avez acheté a les commandes représentées sur
la Figure 16, vous devrez remplacer les filtres à
charbons en fonction de l'utilisation, en moyenne
tous les 6 mois.
Eclairage: En fonction du modèle acheté,
consulter la Fig. 17 ou la Fig. 18.
Fig. 17 : pour démonter les ampoules halogènes,
dévisser le collier dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Les remplacer par des
ampoules de même type.
Fig. 18: pour remplacer les
incandescence, retirer les filtres anti-graisse afin
d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil; dévisser
la vis qui bloque le plafonnier, puis, en
manœuvrant de l'intérieur de la hotte, pousser la
cheville du plafonnier vers l'intérieur de l'appareil.
Pour le remplacement, utiliser des lampes du
même type.
120
heures
de
0:
lampes à
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING
--------------------------------------------------
De afstand tussen het oppervlak van de
kookplaat en de onderkant van de kap moet
minimaal 65 cm. zijn.
De luchtafvoer van dit apparaat niet
aansluiten op een buis (pijp) die reeds
gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische
verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser,
enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de
voorschriften van de bevoegde autoriteit in
acht nemen. Verder moet de af te voeren
lucht niet via een holte in de muur
verwijderd worden, tenminste wanneer deze
holte niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie
indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met
andere, niet elektrische apparaten (gas-,
olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan
nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De
onderdruk in de ruimte mag niet groter
worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron
worden aangezogen. De ruimte moet
daarom voorzien zijn van een rechtstreekse
luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische
gegevens in het apparaat; als op het
plaatje het symbool (
staat, moeten de volgende instructies
worden opgevolgd: dit apparaat vertoont
opbouwende technische omzichtigheden
zodat het gerekend kan worden in de
isolatie-klas ll en dus daarom niet geaard
gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische
gegevens in het apparaat; als op het
plaatje NIET het symbool (
staat, moeten de volgende instructies
worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat
moet geaard worden. Bij het tot stand
brengen van de elektrische aansluiting moet
men zich ervan vergewissen dat het
stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische
aansluiting moet worden gecontroleerd of
apparatuur
(centrale
) afgebeeld
) afgebeeld