Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
®
SENSA
i

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LiKAMED SENSA i

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing ® SENSA...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Productbeschrijving 2 Veiligheid 2.1 Veiligheidsaanwijzingen, symbolen en tips 2.2 Gevaren 2.3 Beoogd gebruik 2.4 Gevaren door elektrische & mechanische energie 2.5 Veiligheidsvoorzieningen 2.6 Dagelijkse functiecontroles 2.7 Afvoer 2.8 Onderdelenlijsten en servicedocumentatie 2.9 Initiële foutpreventie 2.10 Opties 2.11 Levensduur 2.12 Belasting van rug- en voetgedeelte 2.13 Belangrijke veiligheidsaanwijzing 2.14 Onderhouds- en veiligheidscontroles...
  • Pagina 4 Inhoudsopgave 7.1 Accessoires/wijzigingen/opties 7.2 Accu en accugebruik (optioneel) 7.2.1 Technische gegevens 7.2.2 Gebruik en laden van de accu 7.3 Leeslamp (optioneel) 7.3.1 Technische gegevens 7.4 Voetschakelaar (optioneel) 7.4.1 Functie van de voetschakelaar (optioneel) 7.5 Schuifgreep vast/zwenkbaar (optie) 7.6 Infuusstandaardhouder (optie) 7.7 Papierrolhouder 7.8 Air cushion 7.8.1 Productbeschrijving...
  • Pagina 5: Productbeschrijving

    Hij bevat een beschrijving van de plaatsing, de bediening en het beoogde gebruik en de functies van de ligbank. De SENSA i is uitgerust met 3 x 24 V actuatoren (alle met eindschakelaar). Alle actuatoren kunnen afzonderlijk worden bewogen. 1 actuator dient voor de trap- loze verstelling van het zitgedeelte, 1 actuator voor de traploze verstelling van het voetgedeelte en 1 actuator voor de traploze verstelling van het ruggedeelte.
  • Pagina 6: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid Veiligheidsaanwijzingen, symbolen en tips „I“ zoals Info Dit wijst op belangrijke informatie en hulp. LET OP! „LET OP“ wijst op aanbevolen handelingen, die lichamelijk letsel veroorzaken als deze niet worden opgevolgd. Volg de aanbevolen handelingen op om materiële schade en problemen te voorkomen! VOORZICHTIG! „VOORZICHTIG“...
  • Pagina 7: Beoogd Gebruik

    Veiligheid GEVAAR! Het behandelingsbed/ligbed mag nooit buitenshuis worden gebruikt! Beoogd gebruik De behandelingsligbank dient voor het zittend resp. liggend verblijf van patiënten voor de duur van een behandeling onder medisch toezicht (maximaal 6-7 uur). Zij kan motorisch traploos vanuit zitpositie naar de shock- of Trendelenburg-po- sitie worden versteld.
  • Pagina 8: Gevaren Door Elektrische & Mechanische Energie

    (ongewild verplaatsen van het product) Onderhoudswerkzaamheden en veiligheidstechnische controles mogen uitslui- tend worden uitgevoerd door Likamed zijn geautoriseerd. Wanneer het behande- lingsbed/ligbed niet wordt gebruikt, moet de handschakelaar altijd worden vergrendeld. De aandrijvingen/motoren/actuatoren mogen niet worden versteld zolang zich personen in het bewegingsbereik van het behandelingsbed/ligbed bevinden.
  • Pagina 9: Veiligheidsvoorzieningen

    Veiligheid Veiligheidsvoorzieningen GEVAAR! Zekeringen, beschermingsleidingen en bekledingen zijn gemonteerd voor de veiligheid van patiënten en gebruiker. Ze mogen niet worden verwijderd, veranderd of omzeild. ► VASTGESTELDE GEBREKEN ONMIDDELLIJK LATEN VERHELPEN. Dagelijkse functiecontroles GEVAAR! ► Vóór elk gebruik moeten de volgende controles worden uitgevoerd: •...
  • Pagina 10: Opties

    Veiligheid 2.10 Opties GEVAAR! ► Er mogen uitsluitend originele Likamed- of door Likamed schriftelijk goedge- keurde opties/accessoires op het behandelingsbed/ligbed worden gemon- teerd. 2.11 Levensduur Met inachtneming van de risicobeheersingsmaatregelen verwachten wij dat de levensduur van het product 8 jaar resp. 12.000 bedrijfsuren is. Voorwaarden zijn de voorgeschreven dagelijkse functiecontroles en de terugkerende controles aan de hand van de fabrikantendocumentatie om de 2 jaar.
  • Pagina 11: Onderhouds- En Veiligheidscontroles

    Veiligheid 2.14 Onderhouds- en veiligheidscontroles GEVAAR! De voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden en terugkerende contro- les moeten altijd worden uitgevoerd. ► BIJ NIET-NALEVING KUNNEN DE GARANTIE EN AANSPRAKELIJK- HEID VERVALLEN.
  • Pagina 12: Foutdiagnose

    Foutdiagnose Foutdiagnose Functiestoringen Elektrische onderdelen Mogelijke storingen Verhelpen van storingen Alle elektrische on- Geen netaansluiting aanwezig Netaansluiting controleren derdelen zonder Netsnoer defect Netsnoer vervangen functie Aansluitstekkers van de handbedie- – Controleren of de stekkers cor- ning c.q. actuatoren niet correct rect zijn aangesloten aangesloten en/of geborgd –...
  • Pagina 13 Foutdiagnose Overige storingen Mogelijke storingen Verhelpen van storingen Voetsteun kan alleen Borgschroef defect Borgschroef vervangen moeizaam worden Geleidebuis vervormd Voetsteun vervangen versteld Geen smering Geleidebuis met servicesspray in- spuiten. Geluidsontwikkeling Te weinig smeermiddel aan de hef- Onderdelen met servicespray in- buizen, hendelmechanismen of spuiten scharnieren...
  • Pagina 14: Technische Gegevens, Garantie, Transport En Ingebruikname

    Technische gegevens, garantie, transport en ingebruikname Technische gegevens, garantie, transport en ingebruikna- Technische gegevens en garantie SENSA i Lengte armleuning 60,5 cm Breedte armleuning 13,5 cm Lengte zitting 219 cm Breedte zitting 60 cm Totale lengte 229 cm Totale breedte 87 cm Instaphoogte min.
  • Pagina 15: Elektromagnetische Storing

    30-75% Omgevingstemperatuur 10°C - 40°C Emissiegeluidsdruk < 65dB (A) Toelaatbare luchtdruk 800 - 1060 hPA Gewicht van de SENSA i zonder vanaf 80 kg opties: Garantie 2 jaar Medisch hulpmiddel van klasse Gebruiksonderdeel van type CE-markering volgens richtlijn 93/42 EEG (MDD) ANSI/AAMI ES60601-1:2005/(R)2012 (3.1)= IEC 60601-1(ed.3);am1 –...
  • Pagina 16: Plaatsing En Aansluiting

    Technische gegevens, garantie, transport en ingebruikname Plaatsing en aansluiting Er moet zich een stopcontact in de buurt bevinden! GEVAAR! ► Struikelgevaar: breng het netsnoer zo aan dat er niemand over kan struike- len. GEVAAR! ► Elektrisch gevaar! Het netsnoer of de handschakelaarkabel mogen niet tus- sen bewegende delen raken, omdat er dan gevaar van beklemming en/of elektrische schokken bestaat.
  • Pagina 17: Typeplaatje (Voorbeeld)

    Technische gegevens, garantie, transport en ingebruikname Typeplaatje (voorbeeld) SENSA Modelnaam Aantal actuatoren Artikelnummer Fabrikant Productiedatum Serienummer Apparaat van beschermingsklasse II (geïsoleerd) Verkeerde afvoer schaadt het milieu! Het ligbank moet aan het eind van de levensduur naar de be- schikbare retour- of inzamelingsplaatsen worden gestuurd! Veiligheidsinstructie Door het aanbrengen van de CE-markering beves-...
  • Pagina 18 Technische gegevens, garantie, transport en ingebruikname Gebruiksaanwijzing opvolgen Door TÜV geteste kwaliteit...
  • Pagina 19: Belangrijke Gebruiksvoorschriften

    Belangrijke gebruiksvoorschriften Belangrijke gebruiksvoorschriften Plaatsnemen op en afstappen van het behande- lingsbed/ligbed GEVAAR! ► Uitsluitend met geblokkeerde wielen, resp. centrale vergrendeling op het be- handelingsbed/ligbed plaatsnemen of daarvan afstappen. Klap hierbij de armleuning omhoog! In geen geval via de voetsteun of het voetgedeelte op het ligbed plaatsnemen of daarvan afstappen (val- en letselgevaar).
  • Pagina 20: Positionering Extra - Gebruik Functie Zitgedeelte

    Belangrijke gebruiksvoorschriften GEVAAR! Men moet erop letten dat het ruggedeelte bij het omhoog bewegen uit de ligpo- sitie in de zitpositie niet de kabelstrip of andere voorwerpen (vensterbank, open vensterluiken etc.) beschadigt! Het ruggedeelte kan zich vervormen, de actuator kan afbreken of het ingeklemde deel kan worden afgescheurd! Voor noodgeval- len moet men ervoor zorgen dat het netsnoer toegankelijk is en uit het stopcon- tact kan worden getrokken! Positionering extra - Gebruik functie zitgedeelte...
  • Pagina 21: Belasting

    Belangrijke gebruiksvoorschriften GEVAAR! Bij het verplaatsen van het behandelingsbed/ligbed moeten de handschakelaar en de kabel worden vastgezet. De handschakelaarkabel en het netsnoer moeten worden worden bevestigd dat deze niet kunnen worden overreden (gevaar op beknelling, elektrische schok). Belasting De veilige werklast van het behandelingsligbank/ligbank bedraagt 250 kg. Het maximale patiëntgewicht wordt bepaald door het volgende: Veilige werklast (250 kg) minus: –...
  • Pagina 22: Stroomuitval/Accufunctie (Optioneel)

    Belangrijke gebruiksvoorschriften 5.10 Stroomuitval/accufunctie (optioneel) GEVAAR! Bij stroomuitval moet de patiënt eventueel naar een ander bed worden ver- plaatst. Bij de Accuoptie kan het behandelingsbed/ligbed tijdelijk worden versteld. Gega- randeerd wordt daarbij dat het behandelingsbed/ligbed eenmaal in de shockpo- sitie en weer terug in de uitgangspositie kan worden verplaatst. ►...
  • Pagina 23: Handschakelaar

    Handschakelaar Handschakelaar Overzicht toetsfuncties Functie-LED Ruggedeelte omhoog Ruggedeelte omlaag Zitgedeelte omhoog Zitgedeelte omlaag Voetgedeelte omhoog Voetgedeelte omlaag Voetsteun in Voetsteun uit Hoogteverstelling omhoog Hoogteverstelling omlaag Zitpositie Toets voor shock- of trendelen- burgpositie Magnetische toetsenblokkering Functies van de handschakelaar De uitvoering van de handschakelaar (het aantal toetsen) varieert afhankelijk van het aantal aandrijvingen dat in het behandelingsbed/ligbed is ingebouwd.
  • Pagina 24 Handschakelaar Bij de bediening van een toets wordt het onderdeel van de behandelstoel dat op de toets donker is gemarkeerd zo lang in de richting van de pijl bewogen tot de gewenste positie is bereikt en de toets wordt losgelaten of tot de eindpositie van de aandrijving is bereikt.
  • Pagina 25: Accessoires/Wijzigingen/Opties

    Accessoires/wijzigingen/opties Accessoires/wijzigingen/opties Accessoires/wijzigingen/opties GEVAAR! Het monteren van accessoires in welke vorm dan ook die niet door de fa- brikant zijn geleverd, vereist schriftelijke goedkeuring van de fabrikant. Dergelijke wijzigingen mogen eveneens uitsluitend na schriftelijke goedkeuring van de fabrikant worden uitgevoerd. ►...
  • Pagina 26: Leeslamp (Optioneel)

    Accessoires/wijzigingen/opties langere stand-/opslagtijden zonder netstroomaansluiting kan het nodig zijn, de accu meerdere malen te laden en ontladen om de prestaties van de accu in hun geheel te herstellen. De garantie voor de accu bedraagt 6 maanden. Leeslamp (optioneel) 7.3.1 Technische gegevens Om uw veiligheid te garanderen, moeten de onderstaande gebruiksinstructies al- tijd worden opgevolgd.
  • Pagina 27: Voetschakelaar (Optioneel)

    Accessoires/wijzigingen/opties De lamp voldoet aan de toepasselijke veiligheidsvoorschriften volgens EN 60598. Let altijd op alle aanwijzingen ter voorkoming van schade aan de gezond- heid (veiligheidsvoorschriften) die voor het betreffende toepassingsgebied gel- den. Gebruik de lamp alleen in gesloten, droge binnenruimtes! De gebruiker mag geen enkele wijzigingen of werkzaamheden aan de spanning- voerende delen uitvoeren.
  • Pagina 28: Schuifgreep Vast/Zwenkbaar (Optie)

    Accessoires/wijzigingen/opties Schuifgreep vast/zwenkbaar (optie) De vaste of zwenkbare schuifgreep kan worden gebruikt voor het positioneren of transporteren van het behandelingsbed. Schuifgreep vast Schuifgreep zwenkbaar Infuusstandaardhouder (optie) De infuusstandaardhouder is bedoeld voor het veilig bevestigen van de infuus- standaard. De infuusstandaardhouder kan in twee verschillende standen worden gezet en kan met behulp van het handwiel worden vergrendeld.
  • Pagina 29: Papierrolhouder

    Accessoires/wijzigingen/opties Papierrolhouder Aan de stang van de papierrolhouder kan de papierrol worden gemonteerd en kan worden vergrendeld door middel van het handwiel. SENSA SALSA / SENSA Flex Air cushion 7.8.1 Productbeschrijving Door de be- en ontluchting van geïntegreerde luchtkamers in het zit- en rugge- deelte van de behandelingsligbank kan de hardheidsgraad van de bekleding elektropneumatisch individueel op de patiënt worden afgestemd.
  • Pagina 30: Handschakelaar

    Accessoires/wijzigingen/opties Luchtkussen Geluidsdrukniveau <40dB Compressordruk (elektrische pomp) max. 325 hPA Garantie 2 jaar Toelaatbare luchtdruk 800 - 1060 hPA 7.8.3 Handschakelaar 7.8.3.1 Overzicht toetsfuncties Hardheidsgraad van het rugge- Hardheidsgraad van het rugge- deelte verhogen deelte verlagen Hardheidsgraad van het zitge- Hardheidsgraad van het zitge- deelte verhogen deelte verlagen...
  • Pagina 31: Verder Opties Voor Het Behandelingsbed Sensa

    Accessoires/wijzigingen/opties Verder opties voor het behandelingsbed SENSA – Wigvormige armsteunen – Wigvormige armsteunen laag – Armsteunen schuimstof – Armsteunen wegklapbaar en in hoogte verstelbaar – Voetgedeelte zonder voetsteun – Wielen Ø 12,5 cm met centrale vastzetinrichting en richtingsvergrendeling – Gecapitonneerde bekleding met gelaste siernaden en robuust zitgedeelte –...
  • Pagina 32: Reiniging

    (bijv. onderzijde, uit het zicht) testen of het middel het materiaal aan- tast. De desinfectie- en reinigingsprocedure moet precies als volgt worden uitge- voerd: 1) Kies een door LiKAMED aanbevolen oppervlaktedesinfectiemiddel (zie lijst in de gebruiksaanwijzing) 2) Doseer het oppervlaktedesinfectiemiddel volgens de gegevens van de fabri- kant.
  • Pagina 33 Reiniging Dr. Schumacher GmbH Freka®-NOL AF Descosept AF ECOLAB Incidin™ Extra N Incidin™ Foam Incidin™ OxyFoam Incidin™ Plus Incidin™ perfekt Incidin™ liquid Favodent Karl Huber Flora quick Fresenius Medical Care ClearSurf® Henkel Incidur-Spray Lysoform Fugaten Spray Orochemie Peppler Micro clanPepp clean Ruck Sproeidesinfectie Reckitt Benckiser...
  • Pagina 34 Reiniging Sterk zuurhoudende of alkalische desinfectiemiddelen, zoals middelen met agressieve ingrediënten/oplosmiddelen, kunnen oppervlakken blijvend bescha- digen! VOORZICHTIG! Trek de handschakelaarhouder niet op nog vochtige armsteunen. ► Gevaar van vlekvorming Hardnekkige vlekken op de schuimdelen (armsteunen, voetsteun, hoofdsteun) kunnen ook met montagereiniger worden verwijderd. VOORZICHTIG! De montagereiniger mag niet op de kunstlederen oppervlakken (kussen- steun, neksteun, relaxkussen, ...) terechtkomen!
  • Pagina 35: Richtlijnen En Verklaring Van De Fabrikant

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissies Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De ligstoelen/ligbanken zijn bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven omgeving. De klant of gebruiker van de ligstoel/ligbank dient te zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt ge- bruikt.
  • Pagina 36: Elektromagnetische Immuniteit

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische immuniteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De ligstoelen/ligbanken zijn bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de ligstoel/ligbank dient te zorgen dat deze in een dergelijke om- geving wordt gebruikt.
  • Pagina 37 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Magnetische immuni- 3 A/m 3 A/m Magneetvelden bij de net- teit bij netfrequentie frequentie dienen overeen (50/60 Hz) volgens IEC te komen met de waarden 61000-4-8 die gangbaar zijn in de be- drijfs- of ziekenhuisomge-...
  • Pagina 38 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De ligstoelen/ligbanken zijn bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de ligstoel/ligbank dient te zorgen dat deze in een dergelijke om- geving wordt gebruikt.
  • Pagina 39 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Aanbevolen veiligheidsafstanden tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur en de ligstoel/ligbank De ligstoel/ligbank zijn bestemd voor gebruik voor het bereik in een elektromagnetische omgeving waarin HF-storingen beheerst worden. De klant of gebruiker van de ligstoel/ligbank kan elektromag- netische storingen mede voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare- en mobiele HF-tele- communicatieapparatuur (zenders) en de ligstoel/ligbank –...
  • Pagina 40: 10 Colofon

    Colofon 10 Colofon LiKAMED GmbH Raußmühlstr. 7 75031 Eppingen Telefoon:+49 (0) 7262-9189-0 Telefax:+49 (0) 7262-9189-900 info@likamed.de http:\\www.likamed.de 61-99-1401-NL Gebrauchsanweisung SENSA i NL - Niederlande 2019-09-13...

Inhoudsopgave