Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

POLSBLOEDDRUKMETER BDH 612
0123
Versie 1, 2018-06
7. PJN341-18_GA-NL_HHD_BDH612_Blutdruckh._14.06.18
Donnerstag, 14. Juni 2018 13:43:44
GEBRUIKSAANWIJZING
Volledig automatische, digitale polsbloeddrukmeter voor
meting van de bloeddruk en de polsslag met behulp van de
oscillometrische meetmethode
Lcd-display
Waarschuwing bij hartritmestoornissen
Grafische balkweergave van de WHO-risicocategorie
Opslag van 90 records met meetgegevens voor 2
verschillende gebruikers
Weergave van de gemiddelde waarde van de laatste 3
metingen
Automatische uitschakeling na ca. 3 minuten
24 maanden garantie
Inhoud: 1 bloeddrukmeter BDH 612, 1 gebruiks-
aanwijzing, 1 opbergdoos, 2 x 1.5 V AAA-batterijen
NL
BDH 612
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Eurotops BDH 612

  • Pagina 1 • Automatische uitschakeling na ca. 3 minuten • 24 maanden garantie • Inhoud: 1 bloeddrukmeter BDH 612, 1 gebruiks- aanwijzing, 1 opbergdoos, 2 x 1.5 V AAA-batterijen 0123 BDH 612 Versie 1, 2018-06 7. PJN341-18_GA-NL_HHD_BDH612_Blutdruckh._14.06.18 Donnerstag, 14. Juni 2018 13:43:44...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Informatie over de oscillometrische meetmethode Werkingsprincipe Instructies voor gebruik Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Voor welke toepassing/welke omgeving is de bloeddrukmeter BDH 612 geschikt? Voor welke toepassing/welke omgeving is de bloeddrukmeter BDH 612 niet geschikt? 7. PJN341-18_GA-NL_HHD_BDH612_Blutdruckh._14.06.18 Donnerstag, 14. Juni 2018 13:43:44...
  • Pagina 3 INHOUDSOPGAVE Voor welke toepassing is de bloeddrukmeter BDH 612 geschikt? Gebruik door kinderen en jongeren Veiligheidsinstructies voor gebruik van het apparaat Instructies voor juiste meting met het apparaat Leveringsomvang/inhoud van de verpakking Verwijdering van de bloeddrukmeter BDH 612 Vervanging van de batterijen en aanwijzingen bij batterijen...
  • Pagina 4 Geachte klant, Wij feliciteren u met uw nieuwe bloeddrukmeter BDH 612 en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Om de optimale werking en inzetbaarheid van uw bloeddrukmeter te garanderen, verzoeken wij u, voordat u het apparaat de eerste maal in gebruik neemt, de gebruiksaanwijzing te lezen. Zo beleeft u gegarandeerd lange tijd plezier aan dit artikel.
  • Pagina 5: Wat Betekenen De Symbolen

    Deze aanwijzingen moeten absoluut worden nageleefd! 2.0 Algemene informatie 2.1 Welke eigenschappen heeft een bloeddrukmeter? De bloeddrukmeter BDH 612 slaat na elke meting automatisch samen met de datum en de tijd 7. PJN341-18_GA-NL_HHD_BDH612_Blutdruckh._14.06.18 Donnerstag, 14. Juni 2018 13:43:44...
  • Pagina 6: Wat Is Bloeddruk

    ALGEMENE INFORMATIE de betreffende waarden voor systolische bloeddruk, diastolische bloeddruk, polsslag en risicocategorie op. Voor twee verschillende gebruikers kunnen hierbij telkenmale tot 90 gegevensrecords worden opgeslagen. Als het maximale aantal van 90 gegevensrecords per gebruiker bereikt is, wordt telkens het oudste record gewist en in de plaats daarvan het nieuwe record op de eerste plaats opgeslagen.
  • Pagina 7: Instructies Voor Gebruik

    ALGEMENE INFORMATIE en de polsslag te meten. De manchet wordt om de arm bevestigd en automatisch door de luchtpomp opgepompt. De sensor die op het apparaat zit, neemt de kleinste schommelingen in de druk in de manchet waar die ontstaan door het uitzetten en samentrekken van de aderen in de arm als reactie op elke hartslag.
  • Pagina 8 ALGEMENE INFORMATIE De bloeddruk varieert afhankelijk van leeftijd en persoon; het strekt tot de aanbeveling de waarden van de bloeddrukmetingen dagelijks op te schrijven, zodat u met uw arts kunt bespreken wat voor u een normale bloeddruk is. 2. Patiënten met hart- en vaatziekten voeren de metingen uit op aanwijzing van hun arts. De dosering van eventuele medicatie die uw arts u heeft voorgeschreven, mag in geen geval worden gewijzigd! 3.
  • Pagina 9: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3.0 Veiligheidsinstructies 3.1 Algemene veiligheidsinstructies 3.1.1 Als het apparaat defect is, mag het niet worden gebruikt. Probeer niet om het apparaat aan te passen (te veranderen), te demonteren, te repareren of delen ervan te vervangen. 3.1.2 Mochten er tijdens het gebruik van het apparaat onregelmatigheden optreden (bijv. allergische reacties), staak dan onmiddellijk het gebruik en raadpleeg uw arts.
  • Pagina 10: Voor Welke Toepassing/Welke Omgeving Is De Bloeddrukmeter Bdh 612 Geschikt

    Voorkom dat de patiënt in slaap valt tijdens de meting. 3.3 Voor welke toepassing/welke omgeving is de bloeddrukmeter BDH 612 geschikt? 3.3.1 Gebruik de polsbloeddrukmeter alleen voor de beoogde toepassing, namelijk voor vergelijkende metingen van bloeddruk en polsslag bij volwassen personen.
  • Pagina 11: Voor Welke Toepassing/Welke Omgeving Is De Bloeddrukmeter Bdh 612 Niet Geschikt

    3.3.3 Voor gebruik van de bovenarmbloeddrukmeter is geen bijzondere scholing of kennis vereist. 3.4 Voor welke toepassing/welke omgeving is de bloeddruk- meter BDH 612 niet geschikt? 3.4.1 De bloeddrukmeter mag niet gelijktijdig met andere medische en elektrische apparaten van allerlei aard worden gebruikt.
  • Pagina 12: Voor Welke Toepassing Is De Bloeddrukmeter Bdh 612 Geschikt

    Contra-indicaties : tijdens het oppompen van de manchet kan de werking afzwakken en kunnen er 3.4.9.3 drukplekken op de pols ontstaan. 3.5 Voor welke toepassing is de bloeddrukmeter BDH 612 geschikt? 3.5.1 De meting kan alleen aan de bovenarm van een volwassene worden uitgevoerd.
  • Pagina 13: Gebruik Door Kinderen En Jongeren

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3.6 Gebruik door kinderen en jongeren 3.6.1 Het apparaat is niet geschikt voor gebruik bij baby's en kinderen. Bewaar de bloeddrukmeter buiten het bereik van kinderen en jongeren onder 18 jaar. 3.6.2 Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat deze met het apparaat spelen. 3.6.3Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
  • Pagina 14: Instructies Voor Juiste Meting Met Het Apparaat

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3.7.4 Lees voor het gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om problemen en onjuiste bediening te voorkomen. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is. Het gebruik van een beschadigd apparaat kan letsel, ernstige gevaren en onnauwkeurige meetresultaten veroorzaken. 3.7.5 Deze bloeddrukmeter werkt met de oscillometrische procedure voor meting van de systolische en diastolische bloeddruk en de polsslag.
  • Pagina 15: Leveringsomvang/Inhoud Van De Verpakking

    3.8.9 Neem bij een meting van de bloeddruk een lichaamshouding aan zoals beschreven in paragraaf 10.0 op pagina 21. 4.0 Leveringsomvang/inhoud van de verpakking 1 x bloeddrukmeter BDH 612 2 x 1,5 V AAA-batterijen 1 x opbergetui 1 x gebruiksaanwijzing 7.
  • Pagina 16: Verwijdering/De Batterijen Vervangen

    VERWIJDERING/DE BATTERIJEN VERVANGEN 5.0 Verwijdering van de bloeddrukmeter BDH 612 Als u de bloeddrukmeter BDH 612 wilt laten recyclen, verwijder het apparaat dan volgens de wettelijke bepalingen. Vraag bij uw gemeente of een afvalverwerkingsbedrijf. Verwijder de bloeddrukmeter volgens de EG-richtlijn 2012/19/EU-WEEE betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Pagina 17: Deze Symbolen Verwijzen Naar Een Batterij Met Schadelijke Inhoud:

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Verwijdering van de batterijen: Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Verwijder deze via uw elektronicawinkel of bij de milieustraat in uw gemeente. Als gebruiker bent u wettelijk verplicht om lege batterijen in te leveren. Deze symbolen verwijzen naar een batterij met schadelijke inhoud: Pb = bevat lood, Hg = bevat kwik, Cd = bevat cadmium.
  • Pagina 18: Omschrijvingen En Functies Van De Bloeddrukmeter

    OVERZICHT VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT 7.0 Omschrijvingen en functies van de bloeddrukmeter Afb. 1 Behuizing van de bloeddrukmeter LC-display Start/Stop-toets “ “ Toets “M1” Toets “M2” Batterijen AA Opbergdoos Batterijencompartiment Polsmanchet Let op: Verwijder voor het eerste gebruik van het apparaat de beschermfolie van het display voorzichtig met een vingernagel.
  • Pagina 19: Lcd-Display

    OVERZICHT VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT 8.0 Lcd-display Weergave “Systolische bloeddruk” Afb. 2 Weergave “Diastolische bloeddruk” Weergave waarde van de polsslag - Weergave actuele hartimpuls - Weergave “Hartritmestoornis”: wordt in geval van een onregel matig hartritme weergegeven. Weergave “Risicocategorie”: geeft aan in welke WHO- risico- categorie het meetresultaat kan worden ondergebracht (pagina 28) Weergave “Batterij zwak”: verschijnt op het display als...
  • Pagina 20: Ingebruikneming

    INGEBRUIKNEMING 9. Instellingen van het apparaat/systeeminstellingen Vóór het eerste gebruik van dit apparaat moeten de datum en de tijd op de volgende manier worden ingesteld. 1. Druk op de “ “-toets om het apparaat in te schakelen. Op het display worden nu af- wisselend de tijd en de datum weergegeven.
  • Pagina 21: Juiste Houding En Instructies Voor De Meting

    INGEBRUIKNEMING 10. Juiste houding en instructies voor de meting Ga aan een tafel zitten en gebruik tijdens de meting de tafel om uw arm op te steunen, of gebruik een armkussen om uw arm te ondersteunen. Zorg ervoor dat de pols zich ongeveer op gelijke hoogte als het hart bevindt en dat de onderarm op natuurlijk wijze op de tafel gestrekt is;...
  • Pagina 22: Meting Starten

    INGEBRUIKNEMING 11. Meting starten 1. Leg de manchet om u linkerpols en sluit de klittenband- sluiting. Raadpleeg punt 10 op pagina 19 voor een correcte houding bij de meting. 2. Adem vóór de meting 3-5 keer goed door en ontspan. Praat niet en beweeg niet met uw arm.
  • Pagina 23 INGEBRUIKNEMING 5. De pomp stopt met pompen als de druk langzaam minder wordt. In deze fase worden de bloeddruk en de polsslag van de gebruiker berekend zoals te zien is op afbeelding 9. 6. De lucht in de manchet wordt snel afgelaten en de meetwaarden voor de bloeddruk en de polsslag worden op het beeldscherm weergegeven.
  • Pagina 24: Automatisch Oppompen

    INGEBRUIKNEMING 11.1. Automatisch oppompen Dit apparaat heeft vier vaste drukinstellingen: 190 mmHg, 230 mmHg, 270 mmHg en 300 mmHg. Als een druk van 190 mmHg niet voldoende is of men met de pols beweegt, past het apparaat automatisch een geschikte druk toe om een succesvolle meting te garanderen.
  • Pagina 25: Functie En Oproepen Van De Meetgeheugen

    INGEBRUIKNEMING 11.4 Functie en oproepen van de meetgeheugen Het apparaat kan in “M1” en “M2” steeds 90 meetwaarderegels opslaan en berekent automatisch de gemiddelde waarde van de laatste 3 meetwaarden voor “M1”en “M2”. Als de maximale geheugencapaciteit is bereikt (er kunnen 90 gegevensregels worden opgeslagen), wordt de oudste meetwaarde vervangen door een nieuwe.
  • Pagina 26: Informatie Over De Bloeddruk

    INFORMATIE OVER DE BLOEDDRUK 11.5 Gegevens uit het meetgeheugen verwijderen Als een meting wordt beëindigd of het apparaat zich in de stand-by-modus bevindt, houd dan de toets “M1” of “M2” ten minste 5 seconden lang ingedrukt. Het display geeft nu het symbool “CLR” weer, wat betekent dat de opgeslagen meetwaarden voor “M1”en “M2”...
  • Pagina 27 INFORMATIE OVER DE BLOEDDRUK (ernstig) Ernstig verhoogde bloeddruk Matig verhoogde bloeddruk (matig) Licht verhoogde bloeddruk (licht) Verhoogde normale bloeddruk Hoog normaal Normale bloeddruk Normaal Optimale bloeddruk Diastolische arteriële bloeddruk (mmHg) Classificatie van de arteriële bloeddruk volgens de World Health Organization Let op: 1.
  • Pagina 28: Foutmeldingen

    FOUTMELDINGEN 13. Weergave van fouten en zwakke batterij Foutmelding Mogelijke fouten Herstellen van de fout De manchet is verkeerd aangebracht. Zorg ervoor dat de manchet op de juiste Beweging van de arm/hand of spreken wijze is aangebracht en herhaal de tijdens de meting.
  • Pagina 29: Technische Storingen, Verhelpen Van Problemen

    TECHNISCHE STORINGEN 14. Technische storingen, verhelpen van problemen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen De batterijen zijn leeg. Vervang alle batterijen. beeldschermweergave De batterijen zijn verkeerd geplaatst. Plaats de batterijen op de juiste manier. na plaatsen van de De contacten van het Reinig de batterijklemmen met een droge doek.
  • Pagina 30: Mogelijke Oorzaak

    TECHNISCHE STORINGEN Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De polsslag is te laag of Heeft u tijdens de meting gesproken of Blijf tijdens de meting stil en rustig zitten. te hoog uw arm (uw hand) bewogen? De batterijen zijn bijna Heeft u de meting vlak na een Herhaal de meting na een pauze van meer dan leeg.
  • Pagina 31: Elektrische Immuniteit

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissies Het model BDH 612 is bedoeld voor gebruik in een omgeving zoals hieronder beschreven. De klant of de gebruiker van het model BDH 612 moet ervoor zorgen, dat het in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 32 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische immuniteit Het model BDH 612 is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het model BDH 612 moet ervoor zorgen, dat het in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 33 Als spanning van de de gebruiker van de digitale bloeddrukmeter spanningsverzorgings- 40% UT 40% UT BDH 612 het gebruik voortzet ondanks de toevoerleidingen. (60% verlaging in UT) (60% verlaging in UT) verlagingen in de netspanning, raden wij aan IEC 61000-4-11...
  • Pagina 34 Draagbare en mobiele HF- 61000-4-6 150 kHz tot 80 MHz communicatieapparaten, met inbegrip van kabels, mogen niet dichter in de buurt van de digitale bloeddrukmeter BDH 612 worden gebruikt dan aangegeven staat op de Uitgezonden HF IEC 10 V/m 3 V/m transmitter.
  • Pagina 35 ELEKTRISCHE IMMUNITEIT Met P als het nominale vermogen van de zender in watt (W) volgens de gegevens van de zenderfabrikant en als de aanbevolen veiligheidsafstand in meter (m). b De veldsterkte van stationaire radiozenders is bij alle frequenties volgens een onderzoek ter plaatse kleiner dan het compatibiliteits- niveau.d In de omgeving van apparaten die van het...
  • Pagina 36 BDH 612 wordt gebruikt het toepasbare HF-compliance-level (zie boven), dan moet de digitale bloeddrukmeter model BDH 612 in de gaten gehouden worden om een normale werking zeker te stellen. Als een normaal vermogen wordt vastgesteld, kunnen aanvullende maatregelen vereist zijn, zoals de digitale bloeddrukmeter model BDH 612 in een andere richting plaatsen.b Over een frequentiegebied van 150 KHz tot 80 MHz moet de...
  • Pagina 37 ELEKTRISCHE IMMUNITEIT Nominaal vermogen van Veiligheidsafstand afhankelijk van de zendfrequentie m zender W 150 kHz tot 80 MHz 80 kHz tot 800 MHz 800 MHz tot 2,5 GHz 0,01 0,117 0,117 0,233 0,369 0,369 0,738 1,167 1,167 2,333 3,689 3,689 7,379 11,667 11,667...
  • Pagina 38: Opbergen/Onderhoud

    ONDERHOUD 16. Opbergen/onderhoud 16.1 De bloeddrukmeter BDH 612 is onderhoudsvrij. 16.2 Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, vuur, vervuiling, pluisjes, stof, water, hitte en extreme temperaturen om te voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt. 16.3 Laat het apparaat niet vallen, bescherm het tegen stoten en gooi niet met het apparaat.
  • Pagina 39: Reiniging/Onderhoud

    REINIGING/ONDERHOUD 17. Reiniging en verzorging 17.1 Tijdens de reiniging en verzorging mag de bloeddrukmeter niet ingeschakeld zijn. Reinig de oppervlakken van de bloeddrukmeter voorzichtig met regelmatige tussenpozen (bijv. na elk 20ste 17.2 gebruik) met een zachte, licht met water bevochtigde doek en een beetje reinigingsalcohol. Let erop dat er geen vocht in het apparaat binnendringt.
  • Pagina 40: Technische Gegevens/Symbolen

    Serienummer, 00001 (doorlopend nummer) Productiedatum, 2018-06 2018-06 (jaar, maand) Het apparaat BDH 612 is gecertificeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn 93/42 EEG 0123 voor geneeskundige producten. Fabrikant: Handelshaus Dittmann GmbH, Kissinger Straße 68, 97727 Fuchsstadt/Duitsland Bescherming tegen elektrische schokken conform type BF (body float). Een gebruiksapparaat van het type BF met verhoogde bescherming tegen een elektrische schok aan het lichaam, maar niet direct aan het hart.
  • Pagina 41 TECHNISCHE GEGEVENS/SYMBOLEN 18. Technische gegevens, symbolen, pictogrammen Typeplaatje van het apparaat: Polsbloeddrukmeter BDH 612 Gebruiksdeel: De manchet is het gebruiksdeel Voeding: 3V /1.5W : 2 x 1,5V Typ AAA Conformiteitsverklaring: De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant of Meetbereiken: bij een vermeld serviceadres worden opgevraagd.
  • Pagina 42 TECHNISCHE GEGEVENS/SYMBOLEN Gebruiksomstandigheden: 10 °C - 40 °C (graden Celsius) Omgevingstemperatuur: 15% - 85% (procent) Max. luchtvochtigheid bij normale werkzaamheden: 700 - 1060 hPa (hectopascal) Atmosferische druk bij normale werkzaamheden: Opslag-/transportgegevens: 50°C Temperatuur bij opslag/transport: -20°C -20 °C - 50 °C (graden Celsius) Max.
  • Pagina 43: Garantie

    De door u aangeschafte bloeddrukmeter BDH 612 werd met grote zorgvuldigheid ontwikkeld en geproduceerd. De wettelijke garantietermijn bedraagt 24 maanden vanaf aanschafdatum voor materiaal- en productiefouten van het product. Bewaar de kassabon als bewijs voor de aankoop van de bloeddrukmeter BDH 612 om eventueel een beroep te doen op de garantie.
  • Pagina 44 GARANTIE AANWIJZINGEN: Neem bij een klacht over het apparaat eerst contact op met het Servicecenter! Indien nodig laat het Servicecenter het apparaat ophalen. ONGEFRANKEERD verzonden pakketten worden door het Servicecenter niet aangenomen. Handelshaus Dittmann GmbH Abteilung Service-Center Kissinger Straße 68 D-97727 Fuchsstadt / Germany e-mail: hotline@servicecenter.tv Telefonische hotline: + 49 (0) 180-6000228 (€...

Inhoudsopgave