Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
MSA alphaBELT Pro Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor alphaBELT Pro:

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
alphaBELT Pro, alphaBELT Basic, alphaBELT Lanyard
Systeem voor positionering en redding, met SCBA-integratie
Bestelnr.: 10156928/04
MSAsafety.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MSA alphaBELT Pro

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing alphaBELT Pro, alphaBELT Basic, alphaBELT Lanyard Systeem voor positionering en redding, met SCBA-integratie Bestelnr.: 10156928/04 MSAsafety.com...
  • Pagina 2 De verklaring van overeenstemming vindt u onder de volgende link: https://MSAsafety.com/DoC. MSA is een geregistreerd handelsmerk van MSA Technology, LLC, in de VS, Europa en andere landen. Ga voor alle andere merken naar https://us.msasafety.com/Trademarks. Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil-Jona Zwitserland Bezoek voor uw lokale MSA-contactgegevens onze website www.MSAsafety.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Correct gebruik Aansprakelijkheidsinformatie Te treffen veiligheids- en voorzorgsmaatregelen Omschrijving Overzicht Aansluitpunten voor ademluchttoestellen Labels en markeringen Gebruik Veiligheidsinstructies Het riemsysteem voorbereiden voor gebruik Het riemsysteem gebruiken Reiniging en onderhoud Regelmatige controles Reinigen en drogen Onderhoud Levensduur Transport en opslag Transport Opslag Certificering...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Correct gebruik alphaBELT Pro en alphaBELT Basic (hierna ook heupriem genoemd) zijn heupriemen voor tegenhouden en positionering. Conform EN 358:2018 en EN 137:2006 kunnen ze geïntegreerd worden in een ademluchttoestel (hierna SCBA genoemd) of gebruikt worden om andere specifiek gecertificeerde toestellen op de rug te dragen. De heupriemen zijn bedoeld om de gebruiker vast te maken op de werkplek (positionering) of om te voorkomen dat de gebruiker een plek bereikt waar hij zou kunnen vallen (begrenzing).
  • Pagina 5: Aansprakelijkheidsinformatie

    MSA of bevoegde personen zijn uitgevoerd. Aansprakelijkheidsinformatie MSA aanvaardt geen aansprakelijkheid in gevallen waarin het product verkeerd werd gebruikt of niet in overeenstemming met het doel waarvoor het werd ontworpen. De keuze en het gebruik van het product vallen onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de individuele gebruiker.
  • Pagina 6: Omschrijving

    Alleen die producten die op de positieve lijst in het deel "Accessoires" van deze gebruiksaanwijzing staan, zijn positief getest en mogen bevestigd worden aan de heupriem. • Op grond van ergonomische pluspunten bij het gebruik van de reddingsstoel met de adviseert alphaBELT Pro MSA een schouderharnas van het type MAX of EXX te gebruiken. Omschrijving De heupriemen alphaBELT Pro/alphaBELT Basic en de alphaBELT Lanyard zijn onderdeel van persoonlijke beschermingsmiddelen voor zones waar een risico bestaat van vallen vanaf een hoogte.
  • Pagina 7: Overzicht

    2 Omschrijving Overzicht Afbeelding 1 alphaBELT Pro en alphaBELT Basic Safe-Click gesp Verbindingsgesp (voor SCBA rugplaat of band voor toestelhouder) Buiktas Houder voor verbindingsgesp Singelbandlus voor reddingslusstoel 9 Ergo-Click gesp Lengte-instelgesp D-ringen/steunogen zijn begrenzende valstoppunten(EN 358) Heuppadding Hoofdband Rugvak voor vanglijn...
  • Pagina 8: Aansluitpunten Voor Ademluchttoestellen

    2 Omschrijving Afbeelding 2 alphaBELT Lanyard Karabijnhaak in D-ring 4 Middenlus voor reddingslusstoel (EN 1498 klasse B) (met rood stiksel) Lengte-instelgesp Label met markeringen Hoofdband Eindlus Aansluitpunten voor ademluchttoestellen De rugplaat van het ademluchttoestel mag alleen worden aangesloten op het riemsysteem op de daartoe bestemde punten, en alleen met de verbindingsgespen die bij de heupriemen worden geleverd.
  • Pagina 9: Labels En Markeringen

    2 Omschrijving Labels en markeringen Afbeelding 3 Label op de alphaBELT Pro Fabricagedatum (jaar/maand) CE 0408 *) Serienummer Fabrikant Controlenummer Pictogram "Volg de handleiding" Goedgekeurde normen Symbolen verzorgingsinstructies Naam van product Nominaal gewicht (gebruiker en uitrusting incl. SCBA) Materiaalnummer *) CE-markering certificeert naleving van de basisvereisten van verordening (EU) 2016/425 (persoonlijke beschermingsmiddelen).
  • Pagina 10: Gebruik

    3 Gebruik Gebruik Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Voer geen werk uit met dit riemsysteem als vanwege de fysieke toestand de gezondheid nadelig kan worden beïnvloed tijdens normaal gebruik of in geval van nood. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Voordat het riemsysteem voor het eerst wordt gebruikt, moet de gebruiker een hangtest uitvoeren om te verifiëren dat het riemsysteem voldoende aanpassingsmogelijkheden biedt en comfortabel genoeg is voor het beoogde gebruik.
  • Pagina 11 WAARSCHUWING! Vooral bij de alphaBELT Pro moeten de banden van het schouderharnas buiten de heupriem lopen en mogen niet worden aangebracht tussen banden en padding. Door deze maatregel kan men de rugplaat snel laten zakken of gemakkelijk demonteren door de twee Ergo-Click gespen op de achterzijde van de alphaBELT Pro te openen.
  • Pagina 12: Het Riemsysteem Gebruiken

    De meest ergonomische positie is wanneer het gewicht van de SCBA grotendeels rust op de heup en minder op het schouderharnas. Voor alphaBELT Pro moet de buiktas met de singelbandlus op de middenas van het lichaam worden gepositioneerd. Daarom moet de Safe-Click-gesp iets meer naar links worden gepositioneerd.
  • Pagina 13 De gesphelften kunnen vrij bewegen ten opzichte van elkaar, trek aan beide gesphelften. Er blijft een spleet tussen beide gesphelften. De gesp openen (1) Druk de delen van de gesp samen terwijl u tegelijkertijd de twee ontgrendelknoppen indrukt in de richting van het MSA-logo. (2) Trek de gesphelften uit elkaar.
  • Pagina 14 3 Gebruik Ergo-Click gesp (alleen op alphaBELT Pro) Algemene werking Open Sluiten Scheiden De gesp sluiten (1) Druk de delen van de gesp tegen elkaar tot u een klik hoort. (2) Controleer of de gesp vergrendeld is en correct werkt.
  • Pagina 15 3 Gebruik Extra gereedschap op de heupriem bevestigen WAARSCHUWING! De kleine verbindingsbandlus mag alleen worden gebruikt voor voorwerpen die getest zijn voor gebruik met SCBA en die niet zwaarder zijn dan 1 kg en de ergonomische eigenschappen van het harnas niet beïnvloeden. U dient uitdrukkelijk de beperking van EN 137:2006 op te volgen (bijv.
  • Pagina 16 3 Gebruik WAARSCHUWING! De vanglijn moet zodanig worden gepositioneerd dat het verankeringspunt conform EN 795 op of boven heuphoogte is; de vanglijn moet strak blijven en vrije beweging is beperkt tot maximaal 0,6 m. Plaatselijke voorschriften kunnen andere maatregelen eisen; daarom moet u rekening houden met de plaatselijke voorschriften die relevant zijn voor uw werkomgeving.
  • Pagina 17 Gebruik de lengte-instelgesp voor instellen. (3) Belast en gebruik alleen de karabijnhaak op de borst als verankeringspunt voor reddingsabseilen. Reddingslus klasse B – alleen met alphaBELT Pro (1) Bereid de heupriem voor zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing onder "Het riemsysteem voorbereiden voor gebruik".
  • Pagina 18 3 Gebruik Tijdens het redden wordt aanbevolen dat de middelste karabijnhaak iets hoger, richting de schouders wordt gepositioneerd. Alle harnasbanden en met name de schouderbanden moeten strak tegen het lichaam worden aangetrokken. Maak daarvoor de heupriem iets los, zodat het systeem omhoog kan worden gebracht terwijl de schouderbanden erg strak worden aangetrokken;...
  • Pagina 19 3 Gebruik Afbeelding 12 De rood gekleurde gestikte lus verbinden (6) Verbind de rood gekleurde gestikte lus met de tweede karabijnhaak die ook verbonden is met de singelbandlus op de voorkant en maak zo een reddingslus. – Verdraai de vanglijn niet om verwondingen te voorkomen. Afbeelding 13 Gebruik van de reddingsstoel/reddingslus klasse B (7) Gebruik de tweede karabijnhaak alleen vóór de rode gestikte lussen voor belasting en als verankeringspunt voor reddingsabseilen.
  • Pagina 20 3 Gebruik Reddingslus klasse C Afbeelding 14 Reddingslus klasse C De reddingslus klasse C is zo geconstrueerd dat tijdens de reddingsoperatie de te redden persoon met het hoofd omlaag wordt getransporteerd waarbij de heupriem goed sluitend om de enkels is gewikkeld. (1) Verbind de karabijnhaak van de vanglijn met de eindlus van de vanglijn en vorm zo een gesloten reddingslus.
  • Pagina 21: Reiniging En Onderhoud

    Regelmatige controles GEVAAR! Als de alphaBELT Pro of alphaBELT Basic onder spanning hebben gestaan door abseilen of een val of door andere oorzaken werden beschadigd (bijvoorbeeld door hoge temperaturen, vlammen, chemische of mechanische invloeden, enz.), moeten ze onmiddellijk buiten gebruik worden genomen. Bij de geringste twijfel moet het product buiten gebruik worden genomen en niet meer worden gebruikt totdat een deskundig persoon hiertoe schriftelijk toestemming heeft gegeven na het uitvoeren van een test.
  • Pagina 22: Levensduur

    4 Reiniging en onderhoud mechanische bestendigheid alsmede goede waterresistentie, bijv. Rhenus LKT 2 of Aral Aralub LS 2. Deze middelen voorkomen eveneens veroudering en corrosie. GEVAAR! Het product biedt een levensreddende of gezondheidsbehoudende bescherming. Ondoelmatig gebruik, onderhoud of service kan de werking van het product schaden en daardoor mensenlevens ernstig in gevaar brengen. Dek het riemmateriaal vóór het smeren af, zodat het smeermiddel niet in het textiel terechtkomt.
  • Pagina 23 4 Reiniging en onderhoud Plastic of textiele producten moeten in het algemeen 10 jaar na de fabricagedatum buiten gebruik worden gesteld. Beschadigde producten of producten die onder spanning hebben gestaan, moeten onmiddellijk buiten gebruik worden gesteld. Het is niet mogelijk om een algemene verklaring te geven aangaande de levensduur van het product aangezien dit afhankelijk is van verschillende factoren zoals: •...
  • Pagina 24: Transport En Opslag

    5 Transport en opslag Transport en opslag De banden van de producten zijn voor het grootste deel vervaardigd van polyester (PES) en voor een klein deel van polyamide (PA). De hittebelasting mag daarom nooit hoger zijn dan 100 °C. Transport Er moet voor transport geschikte verpakking worden gebruikt (bescherming biedend tegen vuil, vocht, chemicaliën, uv-straling, mechanische schade, enz.) Opslag...
  • Pagina 25: Certificering

    Zwengenberger Straße 68, 42781 Haan, Duitsland, identificatienummer 0299, heeft het EU-typeonderzoek (module B) uitgevoerd en het EU-typeonderzoekscertificaat afgegeven. Goedkeuringen Een riemsysteem bevestigd op een MSA AirGo, AirMaXX of M1 ademluchttoestel voldoet aan de volgende normen: alphaBELT Basic EN 137:2006, klasse 2: Onafhankelijk ademluchttoestel voor gebruik door de brandweer Bedrijfstemperatuur van riemsysteem:: -40 °C tot +100 °C...
  • Pagina 26 6 Certificering ATEX Het toegestane operationele bereik van het basistoestel kan worden beperkt door aanpassing met passende MSA componenten. Zodra een component wordt gebruikt die een ander operationeel bereik heeft dan het basistoestel, dan is het operationele bereik van de component met het meest beperkte operationele bereik van toepassing op het nieuwe, complete product.
  • Pagina 27: Bestelinformatie

    7 Bestelinformatie Bestelinformatie 10151246 alphaBELT Pro, , positionerings- en reddingsheupriem 10151241 alphaBELT Basic, positioneringsriem zonder vanglijn 10151242 alphaBELT Lanyard 10151249 Kleine aansluitlus voor SCBA heupriem, 2x 10151248-SP Adapter, snelontspangesp voor SCBA, 2x 10157585 Karabijnhaak, 3600 LB poort, drievoudige vergrendeling...
  • Pagina 28: Bijlage

    8 Bijlage Bijlage Uitrustingslogboek- Inspectieblad voor persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen van hoogtes Voor ieder onderdeel, subsysteem of systeem moet een logboek worden bijgehouden! Neem contact met ons op! Producttype: Productiejaar: Productnaam: Aankoopdatum: Serienummer: Datum van eerste gebruik: Periodieke controle en reparatiegeschiedenis Datum: Reden van vermelding (bijv.
  • Pagina 29 8 Bijlage...
  • Pagina 30 Bezoek voor lokale MSA-contactgegevens onze website MSAsafety.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Alphabelt basicAlphabelt lanyard101512461015124110151242

Inhoudsopgave