Download Print deze pagina
Miele PG 8504 Gebruiksaanwijzing
Miele PG 8504 Gebruiksaanwijzing

Miele PG 8504 Gebruiksaanwijzing

Reinigingsautomaat voor laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen
Verberg thumbnails Zie ook voor PG 8504:

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Reinigingsautomaat voor
laboratoriumglaswerk en
laboratoriumvoorwerpen
PG 8504
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing
voordat u het apparaat plaatst, installeert
en in gebruik neemt. Dat is veilig voor
uzelf en u voorkomt schade aan het ap-
paraat.
nl - NL, BE
M.-Nr. 10 089 683

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele PG 8504

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Reinigingsautomaat voor laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen PG 8504 Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing nl - NL, BE  voordat u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veilig voor uzelf en u voorkomt schade aan het ap- paraat.
  • Pagina 3 Inhoud Inleiding ..........................Begripsdefinitie........................Verantwoord gebruik....................... Beschrijving van het apparaat..................Overzicht ........................... Bedieningspaneel......................10 LED's in de toetsen ......................11 Gebruikersprofielen......................12 Gebruikersprofielen ......................12 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............13 Op het apparaat aangebrachte symbolen................. 18 Bediening ......................... 19 Display-afbeeldingen......................19 Inschakelen ........................
  • Pagina 4 Inhoud DOS-modules........................47 DOS-module aansluiten ....................47 Vloeibare middelen doseren..................47 Neutralisatiemiddel of naspoelmiddel doseren ..............48 Neutralisatiemiddel......................48 Naspoelmiddel ......................48 Reservoirs vullen ......................49 Reinigingsmiddelen ......................51 Vloeibaar reinigingsmiddel bijvullen ................51 Bijvulmelding ......................... 52 Vloeibaar reinigingsmiddel doseren ................52 Poedervormige reinigingsmiddelen doseren ..............
  • Pagina 5 Storingen verhelpen ......................111 Afvoerpomp en terugslagklep reinigen................111 Zeefjes in de watertoevoer reinigen .................. 112 Grote zeef bijplaatsen....................112 Miele Service ........................113 Contact opnemen met Miele..................... 113 Softwareversie........................114 Plaatsen..........................115 Plaatsen en stellen ......................115 Plaatsing onder een werkblad................... 115 Deksel verwijderen .......................
  • Pagina 6 Inhoud Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............126 Het verpakkingsmateriaal ....................126...
  • Pagina 7 Inleiding Waarschuwingen  Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be- treffende instructies en gedragsregels. Opmerkingen Opmerkingen worden op deze manier aangeduid en bevatten infor- matie waarmee u speciaal rekening moet houden.
  • Pagina 8 Verantwoord gebruik Deze reinigingsautomaat is bestemd voor het behandelen van labora- toriumglaswerk, laboratoriumvoorwerpen en vergelijkbare componen- ten en onderdelen met waterige media, zoals: - Vloeistofhouders, zoals bekerglazen, flessen, kolven en reageerbui- - Meetvoorwerpen, zoals maatkolven en maatcilinders - Schalen, zoals petrischalen en klokglazen - Platen, zoals objecthouders en sequentieplaatjes - Kleine onderdelen, zoals deksels, magneetroerstaafjes, spatels en stopjes...
  • Pagina 9 Beschrijving van het apparaat Overzicht Deurslot Reservoir voor regenereerzout Ingang meetvoeler voor de prestatiebe- Doseerreservoir voor poedervormige reini- oordeling gingsmiddelen (bovenkant, rechts voor; alleen zichtbaar Zeefcombinatie bij gedemonteerd deksel) Sokkelpaneel Bovenste sproeiarm Achterkant: Geleiderails voor rekken en wagens – Tweede typeplaatje Onderste sproeiarm –...
  • Pagina 10 Niet om een programma af te breken! Toets Start/Stop Voor het starten of afbreken van een programma. Toets OK Voor het bevestigen van een keuze of ingevoerde waarde (bevestigen of opslaan).  Optische interface Wordt door Miele gebruikt voor servicedoeleinden.
  • Pagina 11 Beschrijving van het apparaat LED's in de toetsen De toetsen op het bedieningspaneel hebben lichtdiodes. De diodes geven de status van de automaat aan. Toets Status Toets  De automaat is ingeschakeld. KNIPPERT De automaat is klaar voor gebruik. De automaat is uitgeschakeld. Program- Het betreffende programma is gekozen.
  • Pagina 12 Gebruikersprofielen Gebruikersprofielen Uitvoerende me- Om de dagelijkse routinewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, moe- dewerkers (dage- ten de betreffende medewerkers zijn geïnstrueerd inzake de eenvou- lijkse routine) dige functies en de belading van de automaat. Regelmatige scholing is vereist. De medewerkers moeten beschikken over de basiskennis van de machinale behandeling van laboratoriumglaswerk en laborato- riumvoorwerpen.
  • Pagina 13 Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, zodat uw eigen veiligheid en die van anderen gewaarborgd is!  De reinigingsautomaat mag alleen door de Miele Service of door een gekwalificeerde vakkracht in gebruik worden genomen, onder- houden en gerepareerd. Om zo goed mogelijk te kunnen voldoen aan de normen en wettelijke voorschriften wordt geadviseerd een Miele- reparatie-/onderhoudscontract af te sluiten.
  • Pagina 14 Markeer een reinigingsautomaat als deze buiten gebruik is gesteld en beveilig deze tegen onbevoegd opnieuw inschakelen. De reini- gingsautomaat mag pas weer in gebruik worden genomen als Miele of een hiervoor gekwalificeerde vakman/-vrouw de reinigingsauto- maat naar behoren heeft kunnen repareren.
  • Pagina 15 Proceschemicaliën kunnen onder bepaalde omstandigheden scha- de aan het apparaat veroorzaken. Houdt u zich aan de aanbevelingen van de fabrikant van de proceschemicaliën. Neem in geval van scha- de of als u vermoedt dat chemicaliën schadelijk zijn contact op met Miele.
  • Pagina 16  Wanneer voor een toepassing bepaalde proceschemicaliën worden aanbevolen (bijvoorbeeld een reinigingsmiddel), betekent dit niet dat Miele ook aansprakelijk is voor het effect van het middel op het spoelgoed. Houd er rekening mee dat veranderingen in formules en opslagvoor- schriften die niet afkomstig zijn van de fabrikant van de proceschemi- caliën het resultaat kunnen beïnvloeden.
  • Pagina 17 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Wagens, rekken, modules en inzetten mogen alleen volgens de voorschriften worden gebruikt. Spoelgoed met holle ruimten moet ook van binnen volledig kunnen worden doorgespoeld.  Dek licht spoelgoed en kleine voorwerpen met afdeknetten af of leg de voorwerpen in zeefschalen voor kleine onderdelen, om blokke- ring van de sproeiarmen te voorkomen.
  • Pagina 18 Gebruik uitsluitend wagens, rekken, modules en inzetten van Miele. Als deze Miele-producten worden aangepast of bij gebruik van wa- gens, rekken of inzetten van derden kan Miele niet waarborgen dat het reinigingsresultaat toereikend is. Hieruit voortvloeiende schade valt niet onder de garantie.
  • Pagina 19 Bediening Bedieningspaneel De automaat wordt alleen met de toetsen op het bedieningspaneel bediend. De toetsen bevinden zich aan beide kanten van het display op het roestvrijstalen oppervlak. Het display zelf is geen touchscreen. Om de toetsen te bedienen, hoeft u er alleen maar op te drukken. Even aanraken is voldoende om een functie te activeren.
  • Pagina 20 De reinigingsautomaat moet elektrisch zijn aangesloten. Druk op de toets  totdat de LED in de toets oplicht.  In het display verschijnt dan het volgende: PG 8504 Zodra de automaat klaar is voor gebruik, verschijnt in het display het laatst gekozen programma, bijvoorbeeld: Kort Temperatuur 60 °C...
  • Pagina 21 Bediening Display De besturing van de automaat is in menu's onderverdeeld. De betref- fende menu's verschijnen op het display dat uit 3 regels bestaat. In het display staan de naam van het menu (bovenste regel) en maxi- maal twee menupunten. Het geselecteerde menupunt is gemarkeerd. Voorbeeld: Instellingen ...
  • Pagina 22 Bediening Instellingen in het menu In deze gebruiksaanwijzing zijn alle beschrijvingen met betrekking tot de menubediening in een eenvoudig schema opgenomen: Invoerpad Het invoerpad beschrijft de volledige volgorde van gegevens die moeten worden ingevoerd om bij het betreffende menuniveau te ko- men.
  • Pagina 23 OK-toets te drukken.  Foutmeldingen Bij een fout verschijnt in plaats van het symbool  een waarschu- wingsteken. Hoe u verder te werk moet gaan, leest u in de hoofdstuk- ken “Nuttige tips” en “Miele Service”.
  • Pagina 24 Ingebruikneming Plaatsen en aansluiten Voor de ingebruikneming moet de automaat stabiel worden opge- steld, moeten de watertoe- en -afvoer worden aangesloten en moet het apparaat elektrisch worden aangesloten. Zie ook de aanwijzingen uit de hoofdstukken “Plaatsen”, “Wateraansluiting” en “Elektrische aansluiting, alsmede de bijgevoegde installatietekening. Afvoer De ingebruikneming heeft een vast verloop dat u niet kunt onderbre- ken.
  • Pagina 25 Ingebruikneming Datumformaat Het display wisselt naar het kiezen van het datumformaat. kiezen Datumformaat DD:MM:JJ MM:DD:JJ staat voor de dag, staat voor de maand en staat voor het jaar. Kies het gewenste datumformaat met de pijltoetsen  en  en sla ...
  • Pagina 26 Wateraanslui- Het display wisselt naar het kiezen van de wateraansluitingen. tingen kiezen Niet gebruikte wateraansluitingen kunt u hier deactiveren, bijvoor- beeld als er geen aansluitmogelijkheid is. Na de ingebruikneming kan alleen Miele de wateraansluitingen weer activeren. Wateraansluitingen Overnemen Koud water Bij de instelling van de wateraansluitingen maakt u meerdere keuzes.
  • Pagina 27 Ingebruikneming Ingebruikneming De ingebruikneming wordt met de volgende melding afgesloten. afgesloten Ingebruikneming succesvol afgesloten Bevestig de melding met OK.  De reinigingsautomaat is nu klaar voor gebruik. Kort Temperatuur 60 °C Duur De instellingen bij de ingebruikneming worden pas definitief overge- nomen als het apparaat één behandelingsprogramma volledig heeft afgewerkt.
  • Pagina 28 Het openen en sluiten van de deur Deur openen  Als u de deur tijdens een programma opent, kunnen heet water en chemicaliën uit de automaat stromen. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Open de deur alleen als geen programma actief is. Het bedieningspaneel van de automaat dient tevens als deurgreep.
  • Pagina 29 Waterontharder Waterhardheid Voor een optimaal reinigingsresultaat moet de automaat op zacht (kalkarm) water zijn aangesloten. Bij hard water ontstaan er witte af- zettingen op het spoelgoed en de wanden van de spoelruimte. Water met een hardheid van meer dan 0,7 mmol/l (4 °dH) moet wor- den onthard.
  • Pagina 30 Waterontharder Waterhardheid instellen U kunt de waterhardheid instellen tussen 0 en 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de  toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 31 Waterontharder Tabel instelling waterontharder °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4...
  • Pagina 32 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Gebruik uitsluitend speciaal, grofkorrelig regenereerzout met een kor- relgrootte van ca. 1 - 4 mm. Gebruik in geen geval andere soorten zout, zoals keukenzout of strooizout! Deze zouten kunnen niet-oplosbare deeltjes bevatten en storingen veroorzaken!  Als u per ongeluk reinigingsmiddel in het zoutreservoir doet, raakt de waterontharder defect! Controleer daarom vóórdat u het zoutreservoir vult of u een pak re- genereerzout in uw handen heeft.
  • Pagina 33 Waterontharder  Giet nooit water in het voorraadreservoir! Het reservoir kan anders tijdens het vullen overlopen. Doe maximaal zo veel zout in het reservoir dat u de trechter zonder  moeite kunt sluiten. Doseer nooit meer dan 2 kg in het reservoir. Als u het reservoir vult, zal het waterniveau in het reservoir stijgen.
  • Pagina 34 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Als het zoutniveau in het reservoir laag is, wordt u met de volgende melding erop geattendeerd dat u het zoutreservoir moet bijvullen: Zout bijvullen Bevestig de melding met de toets OK en  vul zout bij, zoals hiervoor is beschreven. ...
  • Pagina 35 De aanpassing mag alleen door Miele worden uitgevoerd en is niet bij alle modellen mogelijk.  De plaatsing van de aansluitstukken voor de watervoorziening van de wagens en rekken moet door Miele worden uitgevoerd.
  • Pagina 36 Gebruik Bovenrek in hoogte verstellen Bovenrekken die in hoogte verstelbaar zijn, kunnen in drie stappen van telkens 2 cm worden versteld. Zo kan spoelgoed met allerlei af- metingen worden behandeld. Voor het instellen van de hoogte moeten de houders met de loopwiel- tjes (aan de zijkanten van het rek) worden verplaatst.
  • Pagina 37 Gebruik ...middelste stand: Verplaats de houders met de loopwielen aan beide kanten. Gebruik  de middelste positie en schroef de houders weer vast. Positioneer de roestvrijstalen plaat van de wateraansluiting zodanig  op de openingen in de watertoevoerbuis dat een van de buitenste openingen wordt afgedekt.
  • Pagina 38 Voor een correcte binnenreiniging moeten afhankelijk van het spoel- goed speciale inspuiters, spoelhulzen of adapters worden gebruikt. Deze en andere accessoires zijn verkrijgbaar bij Miele. - Ruim het spoelgoed zo in dat het van alle kanten door het water kan worden bereikt. Alleen dan kan het goed schoon worden.
  • Pagina 39 Gebruik Afhankelijk van de toepassing moeten ook de aanwijzingen uit de volgende hoofdstukken in acht worden genomen. Voorbereiden Maak het spoelgoed leeg voordat u het in de automaat zet (neem  hierbij de geldende voorschriften in acht). Verwijder niet in water oplosbare verontreinigingen (zoals lak, lijm en ...
  • Pagina 40 Gebruik Controleer de volgende punten voordat u een programma start (visuele controle): - Is het spoelgoed correct geplaatst en aangesloten? - Zijn de beladingsvoorschriften nageleefd? - Zijn de lumina/kanalen van holle voorwerpen goed toegankelijk voor het water? - Zijn de sproeiarmen schoon en kunnen ze vrij roteren? - Is de zeefcombinatie schoon? Verwijder eventuele grove verontreinigingen of reinig de zeefcombi- natie.
  • Pagina 41 Gebruik Spoelgoed..met wijde hals Spoelgoed met een wijde hals (zoals bekerglazen, wijde erlenmeyers en petrischalen) of met een cilindervorm (zoals reageerbuizen) kunnen dankzij roterende sproeiarmen van binnen en van buiten worden ge- reinigd en gespoeld. Het spoelgoed wordt geplaatst in hele, halve en kwartsegmentinzet- ten.
  • Pagina 42 Ook wordt beschreven welke maatregelen u moet nemen. Dit hoofdstuk dient alleen ter ondersteuning. Mocht u tijdens een behandeling onvoorziene wisselwerkingen constateren of vragen over dit onderwerp hebben, neem dan contact op met Miele. Algemene aanwijzingen Effect Maatregelen...
  • Pagina 43 - Controleer regelmatig de capaciteit van het doseersysteem. - Neem de onderhoudscycli in acht. - Neem contact op met Miele. De reinigingsmiddelen kunnen de elastome- - Houdt u zich aan de aanwijzingen en aan- ren en kunststoffen van de reinigingsauto- bevelingen van de fabrikanten van de rei- maat en de toebehoren beschadigen.
  • Pagina 44 Chemische procestechniek Ingebrachte vervuilingen Effect Maatregelen De volgende stoffen kunnen de elastomeren - Maak, afhankelijk van het gebruik van de (slangen en dichtingen) en eventueel de reinigingsautomaat, periodiek de onderste kunststoffen van de reinigingsautomaat be- deurdichting schoon met een pluisvrije schadigen: doek of een spons.
  • Pagina 45 Chemische procestechniek Reacties tussen reinigingsmiddelen en verontreinigingen Effect Maatregelen Gemiddeld Natuurlijke oliën en vetten kunnen met alka- - Gebruik het programma Lang lische reinigingsmiddelen worden verzeept. Hierbij kan sterke schuimvorming ontstaan. - Voeg, rekening houdend met de toepas- sing, ontschuimer toe, indien mogelijk zonder siliconenolie.
  • Pagina 46 Miele. Proceschemicaliën met een hoge viscositeit (dikvloeibaar) kunnen de doseercontrole beïnvloeden en onnauwkeurige metingen tot ge- volg hebben. Neem in dat geval contact op met de Miele Service en informeer naar de te nemen maatregelen. Doseersystemen De automaat heeft meerdere interne doseersystemen voor proces- chemicaliën:...
  • Pagina 47 Proceschemicaliën bijvullen en doseren DOS-modules Indien nodig kan nog een extra externe doseermodule (DOS-module) voor vloeibare proceschemicaliën worden geplaatst. Externe DOS-modules moeten door Miele of door een gekwalificeerd vakman worden geplaatst. Interne doseersystemen kunnen niet wor- den toegevoegd. DOS-module aan- Bij de DOS-module wordt een montagehandleiding geleverd.
  • Pagina 48 (zie de programmatabellen). Daarvoor moet het reservoir vol zijn. Naspoelmiddel Af fabriek is de dosering van naspoelmiddel gedeactiveerd. Neem contact op met Miele als u de functie wilt activeren. Als de naspoelmiddeldosering wordt geactiveerd, vervalt de neu- tralisatiemiddeldosering tijdens de programmafase Tussenspoelen Naspoelmiddel zorgt ervoor dat het water goed van het spoelgoed af- loopt, waardoor het spoelgoed na het spoelen sneller droogt.
  • Pagina 49 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Reservoirs vullen  Doseer nooit reinigingsmiddel in het reservoir. Het reservoir raakt anders onherstelbaar beschadigd! Vul het reservoir alleen met het geprogrammeerde middel: neutrali- satiemiddel of naspoelmiddel. Open de deur helemaal.  Schroef de gele dop met het symbool  van het reservoir (in pijl- ...
  • Pagina 50 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Verwijder eventueel gemorste reinigingsmiddelen. Start vervolgens  Afspoelen het programma om bij het volgende programma sterke schuimvorming te voorkomen. Bijvulmelding Als het niveau in het reservoir voor neutralisatiemiddel c.q. naspoel- middel (DOS 2) te laag is, wordt u verzocht het reservoir bij te vullen. Naspoelmiddel bijvullen ...
  • Pagina 51 U kunt de reinigingsautomaat met poedervormig reinigingsmiddel ge- bruiken of met vloeibaar reinigingsmiddel dat via een externe DOS-module wordt gedoseerd. DOS-modules worden door Miele aangesloten en kunnen ook achter- af nog worden geplaatst. Miele adviseert het gebruik van vloeibaar reinigingsmiddel.
  • Pagina 52 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Steek de zuiglans in de opening van het reservoir en druk de sluit-  dop omlaag totdat deze vastklikt. Let daarbij op de kleurcodering. Pas de doseerlans aan de afmeting van het reservoir aan door deze ...
  • Pagina 53 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Poedervormige  Vermijd bij poedervormige middelen het inhaleren van stofdeel- reinigingsmidde- tjes! len doseren Als reinigingsmiddelen worden doorgeslikt, kan ernstig letsel aan mond en keelholte ontstaan dan wel verstikking optreden. Doe voor de start van het programma poedervormig reinigingsmid- ...
  • Pagina 54 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Doe het reinigingsmiddel in het reservoir.  Sluit het klepje.   Controleer na elk programmacyclus of het reinigingsmiddel vol- ledig is opgelost. Als dat niet is gebeurd, moet u het programma herhalen. Controleer of bijvoorbeeld spoelgoed het uitspoelen van het do- seerreservoir heeft belemmerd.
  • Pagina 55 Bediening Programma kiezen Kies een programma met keuzetoets ,  of . Programmakeu-  zetoetsen Druk op toets  en Programmalijst  markeer met de pijltoetsen  en  een programma en bevestig uw  keuze met OK. Kort Temperatuur 60 °C Duur De LED in de gekozen toets gaat branden en in het display verschijnt...
  • Pagina 56 Bediening Starttijd instellen Kies een programma.  Druk voor de programmastart op de OK-toets.  Starttijd Kies met de pijltoetsen  (hoger) en  (lager) de uren en bevestig  uw keuze met de toets OK. Als u op OK drukt, springt de markering automatisch naar de volgen- de invoermogelijkheid.
  • Pagina 57 Bediening Programmaverloop Na de programmastart kunt u het programmaverloop in het drieregeli- ge display volgen. Kort Reinigen Resttijd Bovenste regel - Naam van het programma. De volgende parameters kunt u met de pijltoetsen  en  oproepen: Middelste regel Reinigen - actueel programmablok, bijvoorbeeld - actuele of ingestelde temperatuur (afhankelijk van de geprogrammeerde weergave, zie “Extra instel-...
  • Pagina 58 Bediening Programma onderbreken  Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Een gestart programma mag alleen in uitzonderlijke gevallen worden onderbroken, bijvoorbeeld wanneer het spoelgoed erg rammelt. Open de deur.
  • Pagina 59 Bediening Programma-afbreking  Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Programma-af- Een programma wordt voortijdig afgebroken en in het display ver- breking na een schijnt een foutmelding.
  • Pagina 60 Instellingen  Instellingen  Navolgend de structuur van het menu . Het menu omvat alle relevante functies voor de ondersteuning van de dagelijkse routi- newerkzaamheden. In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje . De fabrieksinstellingen herkent u aan de vinkjes . Hoe u instel- lingen kunt uitvoeren, wordt verderop beschreven.
  • Pagina 61 Instellingen  Voorprogrammering Om de voorprogrammering te kunnen gebruiken, moet u deze functie vrijgeven. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 62 Instellingen  Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 63 Instellingen  Taal  De ingestelde taal wordt voor de displayweergaven gebruikt. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets . Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 64 Instellingen  Datum Ingesteld worden het weergaveformaat en de eigenlijke datum. Datumformaat De keuze van het datumformaat bepaalt de weergave in het display kiezen en in de procesdocumentatie. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets ...
  • Pagina 65 Instellingen  Datum instellen De datum wordt in het gekozen formaat ingesteld. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets . Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 66 Instellingen  Dagtijd De dagtijd is onder meer nodig voor de voorprogrammering en de displayweergave. Ingesteld worden het weergaveformaat en de ei- genlijke dagtijd. Er wordt niet automatisch overgeschakeld van zomer- naar winter- tijd en omgekeerd. Dit dient u zelf te doen. Tijdformaat Op de volgende manier wordt het formaat ingesteld voor de weerga- kiezen...
  • Pagina 67 Instellingen  Dagtijd instellen De instelling van de dagtijd gebeurt in het gekozen tijdformaat. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 68 Instellingen  Weergave Indien gewenst kan de automaat tijdens pauzes bedrijfsklaar worden gehouden. - Hiervoor moet een optie voor de weergave van de dagtijd worden gekozen. Extra instellingen Uitschakelen na - Daarnaast moet onder de automa- tische uitschakeling worden geactiveerd en een wachttijd worden ingesteld.
  • Pagina 69 Instellingen  Volume Een in het bedieningspaneel geïntegreerde zoemer kan in de volgen- de situaties akoestische signalen afgeven: - Bediening van de toetsen (toetssignaal) - Programma-einde - Systeemmeldingen (aanwijzingen) Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met ...
  • Pagina 70 Extra instellingen Extra instellingen Aan het menu zijn alle administratieve processen en instellingen toegewezen. Extra instellingen De toegang tot het menu is met een PIN-code be- veiligd. Als u geen PIN-code heeft, neem dan contact op met een geautori- seerd persoon of breek de procedure af met de toets . In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje .
  • Pagina 71 Extra instellingen Programmavrijgave     Alle            Keuze                    ...   Waterhardheid        Displayweergave     Actuele temperatuur                    Ingestelde temperatuur    Display     Contrast         Lichtsterkte         Uitschakelen na                               Fabrieksinstelling         Resetten            ...
  • Pagina 72 De toegang tot het menu kan daarom met een viercijferige code (PIN-code) worden beveiligd. Afzonderlijke opties kunnen niet worden geblokkeerd. Ook kunnen niet meerdere PIN-codes tegelijk worden gebruikt.  Als u de PIN-code verliest, moet u een nieuwe code bij Miele opvragen. PIN-code Extra instellingen...
  • Pagina 73 Extra instellingen Extra instel- Vrijgave Met de volgende functie kunt u de toegang tot het menu lingen met een PIN-code afschermen c.q. deze afscherming weer on- gedaan maken. Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de  toets ...
  • Pagina 74  Bij het toewijzen van een nieuwe pincode wordt de oude code overschreven en daarmee definitief gewist. Oude codes kunnen dus niet worden hersteld. Als u de pincode verliest, moet u een nieuwe code bij de Miele Service opvragen. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 75 In het machinedagboek worden de verbruiksgegevens voor water en proceschemicaliën, alsmede de bedrijfsuren en het programmaver- loop geprotocolleerd. De gehele levenscyclus van de machine wordt geregistreerd. In het dagboek kan de Miele-technicus ook de datum van de volgen- de onderhoudsbeurt aangeven. Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 76 Extra instellingen Temperatuureenheid Tijdens een programma wordt de temperatuurweergave in het dis- play, afhankelijk van de programmastap, om de 2 tot 5 seconden ge- actualiseerd. Naar keuze kan de temperatuur in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F) worden weergegeven. Af fabriek is de temperatuureenheid °C (graden Celsius) ingesteld.
  • Pagina 77 Extra instellingen Programma opschuiven: keuzetoetsen definiëren U kunt de programmalijst aan uw wensen aanpassen door zelf pro- gramma's toe te wijzen aan de drie keuzetoetsen ,  en . Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 78 Om de programma-instellingen te kunnen wijzigen, is specifieke ma- chinekennis vereist. Wijzigingen kunnen daarom alleen door deskun- dige gebruikers of door Miele zelf worden uitgevoerd. Bij wijzigingen in de programmaparameters van een automaat met kwalificatie moet de kwalificatie van het reinigingsresultaat mogelijk opnieuw worden uitgevoerd.
  • Pagina 79 Extra instellingen Resetten U kunt de onder de extra functies gewijzigde parameters weer op de fabrieksinstelling zetten. De andere instellingen blijven ongemoeid.    ... Resetten           Resetten De gewijzigde parameters blijven behouden. De parameters van alle extra functies worden op de fabrieksinstel- ling gezet.
  • Pagina 80 Extra instellingen Tussenspoelen Optioneel kunt u afzonderlijke programma's met een tussenspoelstap uitbreiden (zie programma-overzicht).    ... Tussenspoelen           Tussenspoelen Het extra tussenspoelblok is gedeactiveerd. Het extra tussenspoelblok is voor alle betreffende programma's ge- activeerd. Kies een optie met de pijltoetsen  en . ...
  • Pagina 81 Extra instellingen Doseersystemen In het volgende gedeelte kunt u de afzonderlijke doseersystemen voor alle programma's activeren of deactiveren.    ... Doseersysteem           DOS...               (naam van het doseersysteem) Actief Inactief Actief Het geselecteerde doseersysteem is geactiveerd. Gedoseerd wordt alleen in bepaalde spoelblokken (zie het programma-overzicht). Inactief Het geselecteerde doseersysteem is voor alle programma's gede- activeerd.
  • Pagina 82 Extra instellingen Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 83 Extra instellingen Concentratie De concentratie voor de vloeibare proceschemicaliën kunt u voor alle programma's in één keer aanpassen, bijvoorbeeld als u een ander merk wilt gaan gebruiken. Stel de concentratie in volgens de aanwijzingen van de fabrikant en overeenkomstig de eisen die u aan het behandelingsresultaat stelt. Het verbruik aan vloeibare middelen wordt in het machinedagboek van de automaat geprotocolleerd (zie “Extra instellingen/Dag- boek”).
  • Pagina 84 ”. De aanduiding “DOS” en het bijbehorende cijfer kunt u niet wijzigen. Documenteer elke wijziging van de fabrieksinstellingen. Dit kan van belang zijn bij een eventueel bezoek van een Miele-technicus. Als u de optie Naam wijzigen kiest, wisselt het display naar de volgende weergave: Naam wijzigen Op de middelste regel verschijnt de actuele naam.
  • Pagina 85 Extra instellingen Temperatuur/Tijd Hierna kunt u de temperatuur en de houdtijd tijdens de reinigings- en naspoelfase bij afzonderlijke programma's aanpassen.    ... Temperatuur / tijd           Temperatuur / tijd Resetten Reinigen Resetten De parameters van alle programma's worden weer op de fabrieks- instelling gezet.
  • Pagina 86 Extra instellingen Reinigen Naspoelen Is een van de beide spoelblokken gekozen, dan zijn de volgende instellingen mogelijk: Resetten Temperatuur Houdtijd Temperatuur Naspoeltemperatuur De temperatuur voor het gekozen spoelblok aanpassen. Houdtijd De houdtijd voor het gekozen spoelblok aanpassen. Kies een optie met de pijltoetsen  en  en bevestig uw keuze met ...
  • Pagina 87 Extra instellingen Programmavrijgave U kunt de toegang tot bepaalde programma's blokkeren. Geblok- keerde programma's zijn bij de programmakeuze niet beschikbaar. Zo kan bijvoorbeeld worden gewaarborgd dat alleen gecontroleerde pro- gramma's worden gebruikt. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 88 Extra instellingen Displayweergave: temperatuur Tijdens een programma kunt u op het display de temperatuur in de spoelruimte aflezen. Weergegeven wordt de actuele temperatuur of de voor het spoelblok ingestelde temperatuur. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 89 Extra instellingen Display: lichtsterkte en contrast Met dit menu kunt u de lichtsterkte en het contrast van het display aanpassen. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de  toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 90 Extra instellingen Uitschakelen na (Auto-Off-functie) Om energie te besparen, wordt de automaat automatisch uitgescha- keld als u de automaat gedurende een bepaalde tijd (instelbaar) niet gebruikt. De automatische uitschakeling kunt u ook gebruiken om de automaat bedrijfsklaar te houden. Als de automaat bedrijfsklaar is, blijft de au- tomaat ingeschakeld en is de dagtijd op het display te zien.
  • Pagina 91 Extra instellingen Wachttijd Als u de optie heeft gekozen, moet vervolgens de wachttijd wor- instellen den ingesteld, waarna de automatische uitschakeling moet plaatsvin- den. Uitschakelen na (5 - 60 U kunt de wachttijd in stappen van 5 minuten instellen. Op de onder- ste regel ziet u het instelbereik.
  • Pagina 92 Softwareversie Via dit menu kunt u de softwareversies van de afzonderlijke bestu- ringselementen opvragen. Deze informatie kan bijvoorbeeld nodig zijn bij een bezoek van een Miele-technicus. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Miele Service”.
  • Pagina 93 Onderhoudsmaatregelen Onderhoud Periodiek onderhoud moet na 1.000 bedrijfsuren of minimaal 1 keer per jaar door Miele of door een daarvoor gekwalificeerde vakman/- vrouw worden uitgevoerd. Het onderhoud omvat de volgende punten en functiecontroles: - vervangen van slijtage-onderdelen - elektrische veiligheidscontrole volgens nationale voorschriften (bijv.
  • Pagina 94 Onderhoudsmaatregelen Routinecontroles Dagelijks voor aanvang van de werkzaamheden moet de gebruiker routinecontroles uitvoeren. Voor deze routinecontroles wordt af fa- briek een checklist bijgeleverd. De volgende punten moeten worden gecontroleerd: - De zeven in de spoelruimte - De machinesproeiarmen en de sproeiarmen van de wagens, modu- les en rekken - De spoelruimte en de deurafdichting - De doseersystemen...
  • Pagina 95 Onderhoudsmaatregelen Druk de opstaande lipjes iets samen en trek de grove zeef er naar  boven toe uit. Verwijder de fijne zeef die los tussen de grove zeef en het microfijn-  filter zit. Verwijder als laatste de vlakke zeef. ...
  • Pagina 96 Controleer tevens of de sproeiarmen goed kunnen draaien.   Slecht draaiende of geblokkeerde sproeiarmen mogen niet meer worden gebruikt. Neem in dergelijke gevallen contact op met de Miele Service. Sproeiarmen Voor de reiniging moeten de sproeiarmen van de automaat, alsmede reinigen die van de wagens en rekken, als volgt worden gedemonteerd: Haal de wagen c.q.
  • Pagina 97  Slijtage van de lagering kan op lange termijn de functie van de sproeiarmen ongunstig beïnvloeden. Neem in dergelijke gevallen contact op met Miele. Plaats de sproeiarmen na het reinigen weer terug.  Controleer na de montage of de sproeiarmen vrij kunnen draaien.
  • Pagina 98 Reinig de deurdichting regelmatig met een vochtige doek om ver-  deur reinigen ontreinigingen te verwijderen. Laat een beschadigde of lekkende afdichting door de Miele Service vervangen. Verwijder eventuele verontreinigingen van de zijkanten en de schar-  nieren van de deur.
  • Pagina 99 - Moeten de filterbuizen worden gereinigd c.q. de filterplaatjes wor- den vervangen (bijvoorbeeld in de E 478/1)? Onderhoud van Periodiek onderhoud moet na 1.000 bedrijfsuren of minimaal 1 keer wagens, rekken, per jaar door Miele of door een daarvoor gekwalificeerde vakman/- modules en vrouw worden uitgevoerd. inzetten...
  • Pagina 100 Het volgende overzicht helpt u de oorzaken van een storing te vinden en deze te ver- helpen. Let daarom beslist op het volgende:  Reparaties mogen uitsluitend door de Miele Service worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor de gebruiker.
  • Pagina 101 Volgend onderhoud op: Dat is geen storing! De Miele Service heeft een adviesdatum voor de volgende onderhoudsbeurt in het geheugen vastgelegd. Neem contact op met de Miele Service en maak een af-  spraak. Dosering/doseersystemen  Wees altijd voorzichtig in de omgang met proceschemicaliën! De veiligheidsinstructies en de veiligheidsinformatiebladen van de fabrikanten van alle proceschemicaliën moeten beslist in acht worden genomen.
  • Pagina 102 Miele. Proceschemicaliën met een hoge viscositeit (dikvloeibaar) kunnen de doseercontrole be- ïnvloeden en onnauwkeurige metingen tot gevolg hebben. Neem in dat geval contact op met de Miele Service en informeer naar de te nemen maatregelen.
  • Pagina 103 Nuttige tips Zoutgebrek/waterontharder Probleem Oorzaak en oplossing Zout bijvullen De zoutvoorraad in de ontharder raakt op. Vul voor een volgende programmastart regenereerzout  bij. Apparaat wordt binnenkort De zoutvoorraad in de ontharder is verbruikt. Er kan niet wegens zoutgebrek vergren- meer worden geregenereerd.
  • Pagina 104 “Watertoevoer aansluiten” en “Technische gegevens”. Controleer de zeven in de watertoevoer.  Neem contact op met de Miele Service en informeer  naar de te nemen maatregelen. Fout 412–414 Het programma is afgebroken, omdat de hoeveelheid in- stromend water te groot is.
  • Pagina 105 Verkeerde code ingevoerd De ingevoerde pincode komt niet overeen met de opgesla- gen code. Voer de pincode opnieuw in.  Neem contact op met de Miele Service als u de pincode  kwijt bent. Programma is afgebroken Dit is geen storing! Een lopend programma is door een gebruiker afgebroken.
  • Pagina 106 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Alle programmainstellingen Dit is geen storing! zijn gereset Een gebruiker heeft de fabrieksinstelling voor de program- ma's weer hersteld. Bevestig de melding met OK.  Onvoldoende reiniging en corrosie Probleem Oorzaak en oplossing Op het spoelgoed blijven De ontharder is niet correct ingesteld.
  • Pagina 107 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Het reinigingsresultaat is De wagens, rekken, modules en inzetten zijn niet geschikt onvoldoende. voor het spoelgoed. Gebruik wagens, rekken, modules en inzetten die ge-  schikt zijn voor de toepassing. De wagens, rekken, modules en inzetten zijn onjuist bela- den of waren te vol.
  • Pagina 108 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Glazen spoelgoed vertoont Het spoelgoed is niet geschikt voor machinale behande- corrosiesporen (glascorro- ling. sie). Gebruik uitsluitend spoelgoed dat volgens de betreffen-  de fabrikant geschikt is voor machinale behandeling. Tijdens het programmaverloop is niet geneutraliseerd. - Dosering via het reservoir in de deur ...
  • Pagina 109 Nuttige tips Watertoe- en -afvoer Probleem Oorzaak en oplossing Watertoevoer controleren Eén of meer waterkranen zijn dichtgedraaid. Draai de waterkranen open.  Er stroomt onvoldoende water in de automaat. Reinig de zeefjes in de watertoevoer.  Open de waterkranen helemaal. ...
  • Pagina 110 Nuttige tips Geluiden Probleem Oorzaak en oplossing Een knallend geluid uit de Een of meer sproeiarmen slaan tegen het spoelgoed. spoelruimte. Breek het programma af. Zie ook de aanwijzingen uit het  hoofdstuk “Programma-afbreking”. Ruim het spoelgoed zo in dat het niet in aanraking komt ...
  • Pagina 111 Storingen verhelpen Afvoerpomp en terugslagklep reinigen Als het water na een programma niet volledig uit de spoelruimte is af- gepompt, kan het zijn dat een voorwerp de afvoerpomp of de terug- slagklep blokkeert. Haal de zeefcombinatie uit de spoelruimte (zie ook “Onderhouds- ...
  • Pagina 112 Zet de watertoevoerklep recht op de kraan en schroef deze vast. Grote zeef Als het water veel bestanddelen bevat die niet in water oplossen, dan bijplaatsen kunt u een grote zeef tussen de kraan en de toevoerslang installeren. De grote zeef is verkrijgbaar bij Miele.
  • Pagina 113 U voorkomt zo een onnodig bezoek van de servicedienst. Neem hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk “Nuttige tips” in acht. Neem contact op met Miele als u een storing niet kunt verhelpen met de aanwijzingen uit de gebruiksaanwijzing. De contactgegevens vindt u op de achterzijde van deze gebruiks- aanwijzing.
  • Pagina 114 Miele Service Softwareversie Als u contact opneemt met Miele moet u soms de versienummers van de software van de afzonderlijke besturingselementen aangeven. Deze kunt u als volgt oproepen: Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 115 *INSTALLATION* Plaatsen Plaatsen en stellen Gebruik de bijgevoegde installatietekening!  In de directe omgeving van de automaat mag uitsluitend ge- schikt meubilair voor professioneel gebruik worden geplaatst. An- dere meubels kunnen door de condens beschadigd raken. De automaat moet stabiel en waterpas worden opgesteld. Oneffenheden in de vloer en de hoogte van het apparaat kunt u met de vier stelvoeten compenseren c.q.
  • Pagina 116 Schroef de reinigingsautomaat links en rechts (door de gaten van  de voorste lijst) aan het werkblad vast. Neem contact op met de Miele Service als u de automaat vanaf de zijkant wilt vastschroeven aan meubels. Ventilatie circula-  Om de ventilatie van de circulatiepomp niet te belemmeren,...
  • Pagina 117 *INSTALLATION* Elektrische aansluiting  Alle werkzaamheden ten aanzien van de elektrische aansluiting mogen alleen door een toegelaten of erkende elektricien worden uitgevoerd. - De elektrische installatie moet volgens de daarvoor geldende nor- men (zoals NEN 1010) zijn geïnstalleerd. - De aansluiting op het stopcontact dient aan de nationale voor- schriften te voldoen.
  • Pagina 118 De reinigingsautomaat is geschikt voor opname in een energiema- nagementsysteem. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service. Belastingsma- Bij uitschakeling wegens piekbelasting worden afzonderlijke compo- nagement nenten van de reinigingsautomaat, bijv.
  • Pagina 119 - De maximaal toegestane statische waterdruk bedraagt 1.000 kPa overdruk. - Als de waterdruk buiten het aangegeven bereik ligt, informeer dan bij Miele naar de te nemen maatregelen. - De beschrijving voor de aansluiting van demi-water vindt u aan het einde van dit hoofdstuk.
  • Pagina 120 Demi-water-ring- De reinigingsautomaat kan op een ringleiding voor demi-water wor- leiding den aangesloten. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service.
  • Pagina 121 *INSTALLATION* Wateraansluiting Waterafvoer aansluiten - De afvoer van de automaat is voorzien van een terugslagklep, zodat afvoerwater niet via de afvoerslang in de automaat kan stromen. - Het apparaat kan het beste op een apart afvoersysteem worden aangesloten. Als dat niet mogelijk is, adviseren wij de automaat aan te sluiten op een sifon met twee kamers.
  • Pagina 122 Programma-overzicht Programma Toepassing Miele Programmeerbaar programma voor speciale eisen. Programmering door de  Service op (Vrije geheugen- aanvraag. plaats) Programmeerbaar programma voor speciale eisen. Programmering door de Miele  Service op (Vrije geheugen- aanvraag. plaats) Kort programma voor zeer licht verontreinigd spoelgoed, waarbij lage eisen aan het naspoelresul-...
  • Pagina 123 Programma-overzicht Programmaverloop Voorspoelen Reinigen Tussenspoelen Naspoelen 2 * Demi 60 °C 70 °C DOS 1 DOS 2 3 min 2 min 1 min Demi 65 °C 70 °C DOS 1 DOS 2 3 min 2 min 1 min 1 min Demi 70 °C 70 °C DOS 1 DOS 2 1 min 3 min 2 min 1 min 1 min Demi KW = Koud water AD = Gedemineraliseerd water (demi-water) min = Houdtijd in minuten * = Optioneel programmablok DOS 1 = Reinigingsmiddel...
  • Pagina 124 Programma-overzicht Programmakeuze afhankelijk van de geplaatste accessoires Hoeveel- Bovenrek Onderrek Programma heid water Lafette met Lafette sproeiarm 2 injector- 2 injector- voor diverse Kort Gemiddeld Lang voor diverse modules modules inzetten inzetten      +1,5 l   niet niet niet ...
  • Pagina 125 IEC/EN 61010-1 2.000  m Beschermingsklasse (volgens IEC 60529) Vuilgraad (volgens IEC/EN 61010-1) Overspanningscategorie (volgens IEC 60664) Geluidsemissiewaarden in dB (A), <  geluidsdrukniveau LpA tijdens reinigen en drogen Keurmerk VDE, EMC ontstoord -kenmerk 2006/42/EG machinerichtlijn Adres fabrikant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Pagina 126 Lever het apparaat in bij een gratis, gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparaten, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. U bent wettelijk verplicht om niet compleet ingebouwde gebruikte bat- terijen en accu's alsmede lampen die onbeschadigd kunnen worden verwijderd, te verwijderen.
  • Pagina 128 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Duitsland Wijzigingen voorbehouden / Productiedatum: 2022-02-10 M.-Nr.