Download Print deze pagina
Miele PG 8063 Gebruiksaanwijzing
Miele PG 8063 Gebruiksaanwijzing

Miele PG 8063 Gebruiksaanwijzing

Reinigingsapparaat voor ademautomaten van ademluchttoestellen en volgelaatsmaskers

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Reinigingsapparaat voor
ademautomaten van
ademluchttoestellen en
volgelaatsmaskers
PG 8063
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing
voordat u het apparaat plaatst, installeert
en in gebruik neemt. Dat is veilig voor
uzelf en u voorkomt schade aan het ap-
paraat.
nl - NL, BE
M.-Nr. 12 267 880

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele PG 8063

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Reinigingsapparaat voor ademautomaten van ademluchttoestellen en volgelaatsmaskers PG 8063 Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing nl - NL, BE  voordat u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veilig voor uzelf en u voorkomt schade aan het ap- paraat.
  • Pagina 3 Inhoud Inleiding ..........................Begripsdefinitie........................Verantwoord gebruik....................... Beschrijving van het apparaat..................Overzicht ........................... Bedieningspaneel......................LED's in de toetsen ......................10 Gebruikersprofielen......................11 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............12 Op het apparaat aangebrachte symbolen................. 17 Bediening ......................... 18 Display-afbeeldingen......................18 Inschakelen ........................19 Uitschakelen........................19 Auto-Off-functie ........................
  • Pagina 4 Inhoud Naspoelmiddel ........................41 Reservoirs vullen ......................41 Reinigingsmiddelen ......................43 Vloeibaar reinigingsmiddel bijvullen ................43 Bijvulmelding ......................... 44 Vloeibaar reinigingsmiddel doseren ................44 Poedervormige reinigingsmiddelen ................45 Poedervormige reinigingsmiddelen doseren ..............45 Bediening ......................... 47 Programma kiezen......................47 Programma starten......................47 Programma via voorprogrammering starten..............
  • Pagina 5 Storingen verhelpen ......................102 Afvoerpomp en terugslagklep reinigen................102 Zeefjes in de watertoevoer reinigen .................. 103 Grote zeef bijplaatsen....................103 Miele Service ........................104 Contact opnemen met Miele..................... 104 Softwareversie........................105 Plaatsen..........................106 Plaatsen en stellen ......................106 Plaatsing onder een werkblad................... 107 Deksel verwijderen .......................
  • Pagina 6 Inleiding Waarschuwingen  Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be- treffende instructies en gedragsregels. Opmerkingen Opmerkingen worden op deze manier aangeduid en bevatten infor- matie waarmee u speciaal rekening moet houden.
  • Pagina 7 Verantwoord gebruik In deze Miele-spoelmachine kunnen voor hergebruik bedoelde adem- beschermende producten voor professioneel gebruik, zoals adem- luchttoestellen, volgelaatsmaskers en draagframes voor ademhalings- beschermingsmiddelen, machinaal worden gereinigd, gespoeld en chemisch gedesinfecteerd. Neem daarbij de aanwijzingen van de fa- brikanten van de adembeschermende producten in acht.
  • Pagina 8 Beschrijving van het apparaat Overzicht Deurslot Reservoir voor regenereerzout Ingang meetvoeler voor de prestatiebe- Doseerreservoir voor poedervormige reini- oordeling gingsmiddelen (bovenkant, rechts voor; alleen zichtbaar Zeefcombinatie bij gedemonteerd deksel) Sokkelpaneel Bovenste sproeiarm Achterkant: Geleiderails voor rekken en wagens – Tweede typeplaatje Onderste sproeiarm –...
  • Pagina 9 Niet om een programma af te breken! Toets Start/Stop Voor het starten of afbreken van een programma. Toets OK Voor het bevestigen van een keuze of ingevoerde waarde (bevestigen of opslaan).  Optische interface Wordt door Miele gebruikt voor servicedoeleinden.
  • Pagina 10 Beschrijving van het apparaat LED's in de toetsen De toetsen op het bedieningspaneel hebben lichtdiodes. De diodes geven de status van de automaat aan. Toets Status Toets  De automaat is ingeschakeld. KNIPPERT De automaat is klaar voor gebruik. De automaat is uitgeschakeld. Program- Het betreffende programma is gekozen.
  • Pagina 11 Gebruikersprofielen Uitvoerende medewerkers (dagelijkse routine) Om de dagelijkse routinewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, moe- ten de betreffende medewerkers zijn geïnstrueerd inzake de eenvou- dige functies en de belading van de reinigingsautomaat. Regelmatige scholing is vereist. Bovendien moeten deze medewerkers volgens de nationale voorschriften geschoold zijn in de behandeling van een be- schermende uitrusting zoals ademluchttoestellen en volgelaatsmas- kers.
  • Pagina 12 Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, zodat uw eigen veiligheid en die van anderen gewaarborgd is!  De reinigingsautomaat mag alleen door de Miele Service of door een gekwalificeerde vakkracht in gebruik worden genomen, onder- houden en gerepareerd. Om zo goed mogelijk te kunnen voldoen aan de normen en wettelijke voorschriften wordt geadviseerd een Miele- reparatie-/onderhoudscontract af te sluiten.
  • Pagina 13 Markeer een reinigingsautomaat als deze buiten gebruik is gesteld en beveilig deze tegen onbevoegd opnieuw inschakelen. De reini- gingsautomaat mag pas weer in gebruik worden genomen als Miele of een hiervoor gekwalificeerde vakman/-vrouw de reinigingsauto- maat naar behoren heeft kunnen repareren.
  • Pagina 14 Proceschemicaliën kunnen onder bepaalde omstandigheden scha- de aan het apparaat veroorzaken. Houdt u zich aan de aanbevelingen van de fabrikant van de proceschemicaliën. Neem in geval van scha- de of als u vermoedt dat chemicaliën schadelijk zijn contact op met Miele.
  • Pagina 15  Bij toepassingen waarbij zeer hoge eisen aan het resultaat worden gesteld, raden wij u aan de voorwaarden voor het reinigingsproces (reinigingsmiddel, waterkwaliteit, etc.) van te voren met Miele te be- spreken.  De beladingssystemen voor het spoelgoed moeten correct ge- bruikt worden.
  • Pagina 16 Informeer bij Miele naar de mogelijkheden.  Alleen beladingssystemen van Miele mogen gebruikt worden. Als de accessoires van Miele veranderd zijn of als beladingssystemen van andere fabrikanten gebruikt worden, kan Miele niet garanderen, dat het resultaat voldoende is.
  • Pagina 17 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Op het apparaat aangebrachte symbolen Let op! Volg de aanwijzingen uit de gebruiksaan- wijzing! Let op! Gevaar voor een elektrische schok! Waarschuwing voor hete oppervlakken: Als de deur wordt geopend, kan het in de spoelruimte erg heet zijn! Gevaar voor snijwonden: Draag bij het transporteren en plaatsen van de automaat geschikte handschoenen!
  • Pagina 18 Bediening Bedieningspaneel De automaat wordt alleen met de toetsen op het bedieningspaneel bediend. De toetsen bevinden zich aan beide kanten van het display op het roestvrijstalen oppervlak. Het display zelf is geen touchscreen. Om de toetsen te bedienen, hoeft u er alleen maar op te drukken. Even aanraken is voldoende om een functie te activeren.
  • Pagina 19 Druk op de toets  totdat de LED in de toets oplicht.  In het display verschijnt dan het volgende: PG 8063 Zodra de automaat klaar is voor gebruik, verschijnt in het display het laatst gekozen programma, bijvoorbeeld: Sf Special Temperatuur 60 °C...
  • Pagina 20 Bediening Display De besturing van de automaat is in menu's onderverdeeld. De betref- fende menu's verschijnen op het display dat uit 3 regels bestaat. In het display staan de naam van het menu (bovenste regel) en maxi- maal twee menupunten. Het geselecteerde menupunt is gemarkeerd. Voorbeeld: Instellingen ...
  • Pagina 21 OK-toets te drukken.  Foutmeldingen Bij een fout verschijnt in plaats van het symbool  een waarschu- wingsteken. Hoe u verder te werk moet gaan, leest u in de hoofdstuk- ken “Nuttige tips” en “Miele Service”.
  • Pagina 22 Bediening Instellingen in het menu In deze gebruiksaanwijzing zijn alle beschrijvingen met betrekking tot de menubediening in een eenvoudig schema opgenomen: Invoerpad Het invoerpad beschrijft de volledige volgorde van gegevens die moeten worden ingevoerd om bij het betreffende menuniveau te ko- men.
  • Pagina 23 Het openen en sluiten van de deur Deur openen  Als u de deur tijdens een programma opent, kunnen heet water en chemicaliën uit de automaat stromen. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Open de deur alleen als geen programma actief is. Het bedieningspaneel van de automaat dient tevens als deurgreep.
  • Pagina 24 Waterontharder Waterhardheid Voor een optimaal reinigingsresultaat moet de automaat op zacht (kalkarm) water zijn aangesloten. Bij hard water ontstaan er witte af- zettingen op het spoelgoed en de wanden van de spoelruimte. Water met een hardheid van meer dan 0,7 mmol/l (4 °dH) moet wor- den onthard.
  • Pagina 25 Waterontharder Waterhardheid instellen U kunt de waterhardheid instellen tussen 0 en 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de  toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 26 Waterontharder Tabel instelling waterontharder °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4...
  • Pagina 27 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Gebruik uitsluitend speciaal, grofkorrelig regenereerzout met een kor- relgrootte van ca. 1 - 4 mm. Gebruik in geen geval andere soorten zout, zoals keukenzout of strooizout! Deze zouten kunnen niet-oplosbare deeltjes bevatten en storingen veroorzaken!  Als u per ongeluk reinigingsmiddel in het zoutreservoir doet, raakt de waterontharder defect! Controleer daarom vóórdat u het zoutreservoir vult of u een pak re- genereerzout in uw handen heeft.
  • Pagina 28 Waterontharder  Giet nooit water in het voorraadreservoir! Het reservoir kan anders tijdens het vullen overlopen. Doe maximaal zo veel zout in het reservoir dat u de trechter zonder  moeite kunt sluiten. Doseer nooit meer dan 2 kg in het reservoir. Als u het reservoir vult, zal het waterniveau in het reservoir stijgen.
  • Pagina 29 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Als het zoutniveau in het reservoir laag is, wordt u met de volgende melding erop geattendeerd dat u het zoutreservoir moet bijvullen: Zout bijvullen Bevestig de melding met de toets OK en  vul zout bij, zoals hiervoor is beschreven. ...
  • Pagina 30 Informatie over de toepassingsmogelijkheden vindt u op de volgende pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Miele levert voor alle in het hoofdstuk Bestemming apparaat genoem- de toepassingen de geschikte accessoires in de vorm van rekken en speciale beladingssystemen. U kunt hierover informatie krijgen bij Miele.
  • Pagina 31 Gebruik ...bovenste stand: Verplaats de houders met de loopwielen aan beide kanten. Gebruik  de onderste positie en schroef de houders weer vast. Positioneer de roestvrijstalen plaat van de wateraansluiting zodanig  op de openingen in de watertoevoerbuis dat de bovenste opening wordt afgedekt.
  • Pagina 32 Gebruik ...onderste stand: Verplaats de houders met de loopwielen aan beide kanten. Gebruik  de bovenste positie en schroef de houders weer vast. Positioneer de roestvrijstalen plaat van de wateraansluiting zodanig  op de openingen in de watertoevoerbuis dat de onderste opening wordt afgedekt.
  • Pagina 33 Gebruik Spoelgoed inruimen  Gevaar voor de gezondheid door gecontamineerd spoelgoed. Gecontamineerd spoelgoed kan verschillende risico's voor de ge- zondheid veroorzaken, die afhankelijk van het soort contaminatie bijvoorbeeld tot infecties, vergiftigingen of verwondingen kunnen leiden. Zorg ervoor dat bij het werken met gecontamineerd spoelgoed alle noodzakelijke veiligheidsmaatregelen voor de persoonlijke be- scherming in acht genomen worden, bijvoorbeeld het dragen van veiligheidshandschoenen.
  • Pagina 34 Gebruik Spoelgoed Houdt u zich aan de aanwijzingen van de fabrikanten voor wat be-  voorbereiden treft de voorreiniging en de voorbehandeling. Verwijder roet volgens de aanwijzingen van de fabrikanten.   Schade door corroderende metalen. Corroderende metalen kunnen schade door corrosie aan de reini- gingsautomaat en aan het spoelgoed veroorzaken.
  • Pagina 35 Gebruik Ademautomaten van ademluchttoestellen APFD 200 A 101 A 151 Inzetrek APFD 200 is bedoeld voor de behandeling van ademautoma- ten van ademluchttoestellen . Dit inzetrek kan samen met bovenrek A 101 of onderrek A 151 gebruikt worden. Het in hoogte verstelbare bo- venrek A 101 moet hiervoor op het onderste niveau ingesteld worden, zie hoofdstuk “Bovenrek in hoogte verstellen”.
  • Pagina 36 Gebruik Na de behande- Controleer of de drukslangen van de snelkoppelingen losgeraakt  ling zijn en of de drukindicator nog voldoende overdruk in het drukreser- voir aangeeft. Als de ademautomaten losgeraakt zijn van de snelkoppelingen of als het drukreservoir te weinig overdruk heeft, moeten de ademautoma- ten voor gebruik volgens de voorschriften van de fabrikanten aan de binnenkant gereinigd en gedroogd worden.
  • Pagina 37 Gebruik Volgelaatsmaskers APFD 201 A 151 Inzetrek APFD 201 is in combinatie met onderreklafette A 151 be- doeld voor de behandeling van volgelaatsmaskers. De maskers wor- den hierbij op de houders van het inzetrek geplaatst. Na de behande- Verwijder de volgelaatsmaskers en giet indien nodig het water uit ...
  • Pagina 38 Gebruik Draagframe voor ademhalingsbeschermingsmiddelen APFD 203 A 151 Voor de behandeling van draagframes voor ademhalingsbescher- mingsmiddelen kan de inzet APFD 203 in combinatie met speciale onderrek A 151 worden gebruikt. Na de behande- Verwijder het draagframe en giet indien nodig het water uit holle ...
  • Pagina 39 DOS-module voor Voor de dosering van vloeibaar reinigingsmiddel heeft u een externe vloeibaar reini- DOS-module nodig. DOS-modules worden door Miele of een andere gingsmiddel gekwalificeerde vakkracht aangesloten en kunnen ook achteraf nog worden geplaatst. Het vloeibare reinigingsmiddel wordt via een zuig- lans vanuit een extern reservoir gedoseerd.
  • Pagina 40 Proceschemicaliën bijvullen en doseren DOS-modules Externe DOS-modules moeten door Miele of door een gekwalificeerd vakman worden geplaatst. Interne doseersystemen kunnen niet wor- den toegevoegd. DOS-module aan- Bij de DOS-module wordt een montagehandleiding geleverd. sluiten  Voordat de DOS-module wordt gemonteerd, dient u de aansluit- gegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met het typeplaatje op uw reinigingsautomaat.
  • Pagina 41 Doe geen naspoelmiddel in het reservoir als de dosering uitgescha- keld is. Als u naspoelmiddel wilt doseren, neem dan contact op met de fa- brikant van het spoelgoed. De dosering van naspoelmiddel kan alleen door Miele geactiveerd worden. Reservoirs vullen  Schade door reinigingsmiddel.
  • Pagina 42 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Vul naspoelmiddel bij totdat het middel het met “max.” aangeduide  niveau bereikt. Sluit het reservoir.  Veeg eventueel gemorst naspoelmiddel goed weg om bij het vol-  gende programma sterke schuimvorming te voorkomen. Bijvulmelding Als het niveau in het reservoir voor naspoelmiddel (DOS2) te laag is, wordt u verzocht het reservoir bij te vullen.
  • Pagina 43 U kunt de reinigingsautomaat met poedervormig reinigingsmiddel ge- bruiken of met vloeibaar reinigingsmiddel dat via een externe DOS- module wordt gedoseerd. DOS-modules worden door Miele aangesloten en kunnen ook achter- af nog worden geplaatst. Miele adviseert het gebruik van vloeibaar reinigingsmiddel.
  • Pagina 44 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Steek de zuiglans in de opening van het reservoir en druk de sluit-  dop omlaag totdat deze vastklikt. Let daarbij op de kleurcodering. Pas de doseerlans aan de afmeting van het reservoir aan door deze ...
  • Pagina 45 Het is niet mogelijk tegelijkertijd poedervormige en vloeibare reini- gingsmiddelen te doseren. Als u poedervormige reinigingsmiddelen wilt doseren, neem dan contact op met Miele. Vul het doseerreservoir niet met reinigingsmiddel als de dosering van vloeibaar reinigingsmiddel via een externe DOS-module plaats- vindt.
  • Pagina 46 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Doe het reinigingsmiddel in het reservoir.  Sluit het klepje.   Controleer na elk programmacyclus of het reinigingsmiddel vol- ledig is opgelost. Als dat niet is gebeurd, moet u het programma herhalen. Controleer of bijvoorbeeld spoelgoed het uitspoelen van het do- seerreservoir heeft belemmerd.
  • Pagina 47 Bediening Programma kiezen Programmakeu- Kies een programma met keuzetoets ,  of .  zetoetsen Programmalijst Druk op toets  en  markeer met de pijltoetsen  en  een programma en bevestig uw  keuze met OK. Sf Special Temperatuur 60 °C Duur...
  • Pagina 48 Bediening Als het spoelgoed te lang kan opdrogen, kan het resultaat ver- slechteren. Ook neemt bij spoelgoed van roestvrij staal de kans op corrosie toe. Starttijd instellen Kies een programma.  Druk voor de programmastart op de OK-toets.  Starttijd Kies met de pijltoetsen ...
  • Pagina 49 Bediening Programmaverloop Na de programmastart kunt u het programmaverloop in het drieregeli- ge display volgen. Sf Special Reinigen Resttijd Bovenste regel - Naam van het programma. De volgende parameters kunt u met de pijltoetsen  en  oproepen: Middelste regel Reinigen - actueel programmablok, bijvoorbeeld - actuele of ingestelde temperatuur...
  • Pagina 50 Bediening Programma onderbreken  Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Een gestart programma mag alleen in uitzonderlijke gevallen worden onderbroken, bijvoorbeeld wanneer het spoelgoed erg rammelt. Open de deur.
  • Pagina 51 Bediening Programma-afbreking  Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Programma-af- Een programma wordt voortijdig afgebroken en in het display ver- breking na een schijnt een foutmelding.
  • Pagina 52 Instellingen  Instellingen  Navolgend de structuur van het menu . Het menu omvat alle relevante functies voor de ondersteuning van de dagelijkse routi- newerkzaamheden. In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje . De fabrieksinstellingen herkent u aan de vinkjes . Hoe u instel- lingen kunt uitvoeren, wordt verderop beschreven.
  • Pagina 53 Instellingen  Voorprogrammering Om de voorprogrammering te kunnen gebruiken, moet u deze functie vrijgeven. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 54 Instellingen  Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 55 Instellingen  Taal  De ingestelde taal wordt voor de displayweergaven gebruikt. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets . Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 56 Instellingen  Datum Ingesteld worden het weergaveformaat en de eigenlijke datum. Datumformaat De keuze van het datumformaat bepaalt de weergave in het display kiezen en in de procesdocumentatie. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets ...
  • Pagina 57 Instellingen  Datum instellen De datum wordt in het gekozen formaat ingesteld. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets . Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 58 Instellingen  Dagtijd De dagtijd is onder meer nodig voor de voorprogrammering en de displayweergave. Ingesteld worden het weergaveformaat en de ei- genlijke dagtijd. Er wordt niet automatisch overgeschakeld van zomer- naar winter- tijd en omgekeerd. Dit dient u zelf te doen. Tijdformaat Op de volgende manier wordt het formaat ingesteld voor de weerga- kiezen...
  • Pagina 59 Instellingen  Dagtijd instellen De instelling van de dagtijd gebeurt in het gekozen tijdformaat. Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met  de toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 60 Instellingen  Weergave Indien gewenst kan de automaat tijdens pauzes bedrijfsklaar worden gehouden. - Hiervoor moet een optie voor de weergave van de dagtijd worden gekozen. Extra instellingen Uitschakelen na - Daarnaast moet onder de automa- tische uitschakeling worden geactiveerd en een wachttijd worden ingesteld.
  • Pagina 61 Instellingen  Volume Een in het bedieningspaneel geïntegreerde zoemer kan in de volgen- de situaties akoestische signalen afgeven: - Bediening van de toetsen (toetssignaal) - Programma-einde - Systeemmeldingen (aanwijzingen) Open het menuniveau van het systeem door de automaat eerst met ...
  • Pagina 62 Extra instellingen Extra instellingen Aan het menu zijn alle administratieve processen en instellingen toegewezen. Extra instellingen De toegang tot het menu is met een PIN-code be- veiligd. Als u geen PIN-code heeft, neem dan contact op met een geautori- seerd persoon of breek de procedure af met de toets . In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje .
  • Pagina 63 Extra instellingen Programmavrijgave     Alle                    Keuze            ...   Waterhardheid            Displayweergave Actuele temperatuur                    Ingestelde temperatuur    Display     Contrast                 Lichtsterkte Uitschakelen na                           Fabrieksinstelling             Resetten Alleen progr.-instellingen            ...
  • Pagina 64 (PIN-code) worden beveiligd. Afzonderlijke opties kunnen niet worden geblokkeerd. Ook kunnen niet meerdere PIN-codes tegelijk worden gebruikt.  Als u de PIN-code verliest, moet u een nieuwe code bij Miele opvragen. PIN-code Als de toegang tot het menu...
  • Pagina 65 Extra instellingen Extra instel- Vrijgave Met de volgende functie kunt u de toegang tot het menu lingen met een PIN-code afschermen c.q. deze afscherming weer on- gedaan maken. Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de  toets ...
  • Pagina 66  Bij het toewijzen van een nieuwe pincode wordt de oude code overschreven en daarmee definitief gewist. Oude codes kunnen dus niet worden hersteld. Als u de pincode verliest, moet u een nieuwe code bij de Miele Service opvragen. Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 67 In het machinedagboek worden de verbruiksgegevens voor water en proceschemicaliën, alsmede de bedrijfsuren en het programmaver- loop geprotocolleerd. De gehele levenscyclus van de machine wordt geregistreerd. In het dagboek kan de Miele-technicus ook de datum van de volgen- de onderhoudsbeurt aangeven. Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 68 Extra instellingen Temperatuureenheid Tijdens een programma wordt de temperatuurweergave in het dis- play, afhankelijk van de programmastap, om de 2 tot 5 seconden ge- actualiseerd. Naar keuze kan de temperatuur in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F) worden weergegeven. Af fabriek is de temperatuureenheid °C (graden Celsius) ingesteld.
  • Pagina 69 Extra instellingen Programma opschuiven: keuzetoetsen definiëren U kunt de programmalijst aan uw wensen aanpassen door zelf pro- gramma's toe te wijzen aan de drie keuzetoetsen ,  en . Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 70 Om de programma-instellingen te kunnen wijzigen, is specifieke ma- chinekennis vereist. Wijzigingen kunnen daarom alleen door deskun- dige gebruikers of door Miele zelf worden uitgevoerd. Wijzig programma's alleen in overleg met de fabrikanten van de ademautomaten en de volgelaatsmaskers of met Miele.
  • Pagina 71 Extra instellingen Resetten U kunt de onder de extra functies gewijzigde parameters weer op de fabrieksinstelling zetten. De andere instellingen blijven ongemoeid.    ... Resetten           Resetten De gewijzigde parameters blijven behouden. De parameters van alle extra functies worden op de fabrieksinstel- ling gezet.
  • Pagina 72 Extra instellingen Meer water Een vergroting van de hoeveelheid water is zinvol, als door de struc- tuur van het spoelgoed veel water wordt gebonden, het spoelgoed erg vervuild is of wanneer vanwege het type verontreiniging (bijvoor- beeld bloed) en de gebruikte proceschemie met ernstige schuimvor- ming kan ontstaan.
  • Pagina 73 Extra instellingen Doseersystemen In het volgende gedeelte kunt u de afzonderlijke doseersystemen voor alle programma's activeren of deactiveren.    ... Doseersysteem           DOS...               (naam van het doseersysteem) Actief Inactief Actief Het geselecteerde doseersysteem is geactiveerd. Gedoseerd wordt alleen in bepaalde spoelblokken (zie het programma-overzicht). Inactief Het geselecteerde doseersysteem is voor alle programma's gede- activeerd.
  • Pagina 74 Extra instellingen Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 75 Extra instellingen Concentratie De concentratie voor de vloeibare proceschemicaliën kunt u voor alle programma's in één keer aanpassen, bijvoorbeeld als u een ander merk wilt gaan gebruiken. Stel de concentratie in volgens de aanwijzingen van de fabrikant en overeenkomstig de eisen die u aan het behandelingsresultaat stelt. Het verbruik aan vloeibare middelen wordt in het machinedagboek van de automaat geprotocolleerd (zie “Extra instellingen/Dag- boek”).
  • Pagina 76 ”. De aanduiding “DOS” en het bijbehorende cijfer kunt u niet wijzigen. Documenteer elke wijziging van de fabrieksinstellingen. Dit kan van belang zijn bij een eventueel bezoek van een Miele-technicus. Als u de optie Naam wijzigen kiest, wisselt het display naar de volgende weergave: Naam wijzigen Op de middelste regel verschijnt de actuele naam.
  • Pagina 77 Extra instellingen Temperatuur/Tijd Hierna kunt u de temperatuur en de houdtijd tijdens de reinigings- en naspoelfase bij afzonderlijke programma's aanpassen.    ... Temperatuur / tijd           Temperatuur / tijd Resetten Reinigen Resetten De parameters van alle programma's worden weer op de fabrieks- instelling gezet.
  • Pagina 78 Extra instellingen Reinigen Naspoelen Is een van de beide spoelblokken gekozen, dan zijn de volgende instellingen mogelijk: Resetten Temperatuur Houdtijd Temperatuur Naspoeltemperatuur De temperatuur voor het gekozen spoelblok aanpassen. Houdtijd De houdtijd voor het gekozen spoelblok aanpassen. Kies een optie met de pijltoetsen  en  en bevestig uw keuze met ...
  • Pagina 79 Extra instellingen Programmavrijgave Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de  toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets . Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 80 Extra instellingen Displayweergave: temperatuur Tijdens een programma kunt u op het display de temperatuur in de spoelruimte aflezen. Weergegeven wordt de actuele temperatuur of de voor het spoelblok ingestelde temperatuur. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 81 Extra instellingen Display: lichtsterkte en contrast Met dit menu kunt u de lichtsterkte en het contrast van het display aanpassen. Open het menu Extra instellingen door de automaat eerst met de  toets  uit te schakelen en met ingedrukte toets  weer in te schakelen met de toets .
  • Pagina 82 Extra instellingen Uitschakelen na Als u de automaat gedurende een instelbare tijd niet gebruikt, kan de automaat bedrijfsklaar worden gehouden of automatisch worden uit- geschakeld. Bedrijfsklaar Als de automaat bedrijfsklaar is, blijft de automaat ingeschakeld en de dagtijd is op het display te zien. Door op een willekeurige toets te drukken, reactiveert u de automaat.
  • Pagina 83 Sla de instelling op met OK.  Softwareversie Via dit menu kunt u de softwareversies van de afzonderlijke bestu- ringselementen opvragen. Deze informatie kan bijvoorbeeld nodig zijn bij een bezoek van een Miele-technicus. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Miele Service”.
  • Pagina 84 Indien nodig kunt u alle gewijzigde parameters weer op de fabrieksin- stellingen zetten. De parameters voor de besturing en de programma- instellingen worden gescheiden gereset. Een reset naar de fabrieksinstellingen is alleen in overleg met Miele toegestaan. Open het menu...
  • Pagina 85 Onderhoudsmaatregelen Onderhoud Periodiek onderhoud moet na 1.000 bedrijfsuren of minimaal 1 keer per jaar door Miele of door een daarvoor gekwalificeerde vakman/- vrouw worden uitgevoerd. Het onderhoud omvat de volgende punten en functiecontroles: - vervangen van slijtage-onderdelen - elektrische veiligheidscontrole volgens nationale voorschriften (bijv.
  • Pagina 86 Onderhoudsmaatregelen Zeven in de spoelruimte reinigen De zeven in de lekbak van de spoelruimte voorkomen dat grove ver- ontreinigingen in het circulatiesysteem terechtkomen. De zeven kun- nen hierdoor verstopt raken. De zeven moeten daarom dagelijks wor- den gecontroleerd en, indien nodig, gereinigd. ...
  • Pagina 87 Onderhoudsmaatregelen Verwijder als laatste de vlakke zeef.  Reinig de zeven.  Plaats de zeefcombinatie in omgekeerde volgorde weer terug. Con-  troleer of ... - ...de vlakke zeef strak op de bodem van de spoelruimte aansluit. - ...de grove zeef goed in het microfijnfilter vastklikt. - ...het microfijnfilter tot de aanslag is vastgedraaid.
  • Pagina 88 Controleer tevens of de sproeiarmen goed kunnen draaien.   Slecht draaiende of geblokkeerde sproeiarmen mogen niet meer worden gebruikt. Neem in dergelijke gevallen contact op met de Miele Service. Sproeiarmen Voor de reiniging moeten de sproeiarmen van de automaat, alsmede reinigen die van de wagens en rekken, als volgt worden gedemonteerd: Haal de wagen c.q.
  • Pagina 89  Slijtage van de lagering kan op lange termijn de functie van de sproeiarmen ongunstig beïnvloeden. Neem in dergelijke gevallen contact op met Miele. Plaats de sproeiarmen na het reinigen weer terug.  Controleer na de montage of de sproeiarmen vrij kunnen draaien.
  • Pagina 90 Reinig de deurdichting regelmatig met een vochtige doek om ver-  deur reinigen ontreinigingen te verwijderen. Laat een beschadigde of lekkende afdichting door de Miele Service vervangen. Verwijder eventuele verontreinigingen van de zijkanten en de schar-  nieren van de deur.
  • Pagina 91 Onderhoudsmaatregelen Beladingssystemen controleren Om te waarborgen dat rekken en inzetten goed functioneren, moeten deze voor elk gebruik worden gecontroleerd. U dient de volgende punten te controleren: - Zijn de loopwielen van de rekken in orde en zitten de loopwielen goed vast? - Zijn de aansluitstukken voor water aanwezig en onbeschadigd? - Zijn de in hoogte verstelbare wateraansluitstukken op de juiste hoogte ingesteld en goed gemonteerd?
  • Pagina 92 Het volgende overzicht helpt u de oorzaken van een storing te vinden en deze te ver- helpen. Let daarom beslist op het volgende:  Reparaties mogen uitsluitend door de Miele Service worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor de gebruiker.
  • Pagina 93 Volgend onderhoud op: Dat is geen storing! De Miele Service heeft een adviesdatum voor de volgende onderhoudsbeurt in het geheugen vastgelegd. Neem contact op met de Miele Service en maak een af-  spraak. Dosering/doseersystemen  Wees altijd voorzichtig in de omgang met proceschemicaliën! De veiligheidsinstructies en de veiligheidsinformatiebladen van de fabrikanten van alle proceschemicaliën moeten beslist in acht worden genomen.
  • Pagina 94 Miele. Proceschemicaliën met een hoge viscositeit (dikvloeibaar) kunnen de doseercontrole be- ïnvloeden en onnauwkeurige metingen tot gevolg hebben. Neem in dat geval contact op met de Miele Service en informeer naar de te nemen maatregelen.
  • Pagina 95 Nuttige tips Zoutgebrek/waterontharder Probleem Oorzaak en oplossing Zout bijvullen De zoutvoorraad in de ontharder raakt op. Vul voor een volgende programmastart regenereerzout  bij. Apparaat wordt binnenkort De zoutvoorraad in de ontharder is verbruikt. Er kan niet wegens zoutgebrek vergren- meer worden geregenereerd.
  • Pagina 96 “Watertoevoer aansluiten” en “Technische gegevens”. Controleer de zeven in de watertoevoer.  Neem contact op met de Miele Service en informeer  naar de te nemen maatregelen. Fout 412–414 Het programma is afgebroken, omdat de hoeveelheid in- stromend water te groot is.
  • Pagina 97 Verkeerde code ingevoerd De ingevoerde pincode komt niet overeen met de opgesla- gen code. Voer de pincode opnieuw in.  Neem contact op met de Miele Service als u de pincode  kwijt bent. Programma is afgebroken Dit is geen storing! Een lopend programma is door een gebruiker afgebroken.
  • Pagina 98 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Alle programmainstellingen Dit is geen storing! zijn gereset Een gebruiker heeft de fabrieksinstelling voor de program- ma's weer hersteld. Bevestig de melding met OK.  Onvoldoende reiniging en corrosie Probleem Oorzaak en oplossing Op het spoelgoed blijven De ontharder is niet correct ingesteld.
  • Pagina 99 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Het reinigingsresultaat is U heeft niet de juiste beladingssystemen gebruikt. onvoldoende. Pas de beladingssystemen aan de uit te voeren behan-  deling aan. De beladingssystemen zijn verkeerd beladen of te vol. Ruim het spoelgoed correct in. Lees hiervoor de aanwij- ...
  • Pagina 100 Nuttige tips Watertoe- en -afvoer Probleem Oorzaak en oplossing Watertoevoer controleren Eén of meer waterkranen zijn dichtgedraaid. Draai de waterkranen open.  Er stroomt onvoldoende water in de automaat. Reinig de zeefjes in de watertoevoer.  Open de waterkranen helemaal. ...
  • Pagina 101 Nuttige tips Geluiden Probleem Oorzaak en oplossing Een knallend geluid uit de Een of meer sproeiarmen slaan tegen het spoelgoed. spoelruimte. Breek het programma af. Zie ook de aanwijzingen uit het  hoofdstuk “Programma-afbreking”. Ruim het spoelgoed zo in dat het niet in aanraking komt ...
  • Pagina 102 Storingen verhelpen Afvoerpomp en terugslagklep reinigen Als het water na een programma niet volledig uit de spoelruimte is af- gepompt, kan het zijn dat een voorwerp de afvoerpomp of de terug- slagklep blokkeert. Haal de zeefcombinatie uit de spoelruimte (zie ook “Onderhouds- ...
  • Pagina 103 Zet de watertoevoerklep recht op de kraan en schroef deze vast. Grote zeef Als het water veel bestanddelen bevat die niet in water oplossen, dan bijplaatsen kunt u een grote zeef tussen de kraan en de toevoerslang installeren. De grote zeef is verkrijgbaar bij Miele.
  • Pagina 104 U voorkomt zo een onnodig bezoek van de servicedienst. Neem hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk “Nuttige tips” in acht. Neem contact op met Miele als u een storing niet kunt verhelpen met de aanwijzingen uit de gebruiksaanwijzing. De contactgegevens vindt u op de achterzijde van deze gebruiks- aanwijzing.
  • Pagina 105 Miele Service Softwareversie Als u contact opneemt met Miele moet u soms de versienummers van de software van de afzonderlijke besturingselementen aangeven. Deze kunt u als volgt oproepen: Extra instellingen Open het menu door de automaat eerst met de ...
  • Pagina 106 *INSTALLATION* Plaatsen Plaatsen en stellen Gebruik de bijgevoegde installatietekening!  In de directe omgeving van de automaat mag uitsluitend ge- schikt meubilair voor professioneel gebruik worden geplaatst. An- dere meubels kunnen door de condens beschadigd raken. De automaat moet stabiel en waterpas worden opgesteld. Oneffenheden in de vloer en de hoogte van het apparaat kunt u met de vier stelvoeten compenseren c.q.
  • Pagina 107 Open de deur.  Schroef de reinigingsautomaat links en rechts (door de gaten van  de voorste lijst) aan het werkblad vast. Neem contact op met de Miele Service als u de automaat vanaf de zijkant wilt vastschroeven aan meubels.
  • Pagina 108 *INSTALLATION* Plaatsen Ventilatie circula-  Om de ventilatie van de circulatiepomp niet te belemmeren, tiepomp mogen de spleten tussen de reinigingsautomaat en ernaast staan- de kasten niet met siliconenkit worden afgedicht. Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) De automaat voldoet aan de eisen van de elektromagnetische com- patibiliteit (EMC) volgens EN 61326-1 en is geschikt voor professio- neel gebruik en voor aansluiting op het openbare stroomnet.
  • Pagina 109 *INSTALLATION* Elektrische aansluiting  Alle werkzaamheden ten aanzien van de elektrische aansluiting mogen alleen door een toegelaten of erkende elektricien worden uitgevoerd. - De elektrische installatie moet volgens de daarvoor geldende nor- men (zoals NEN 1010) zijn geïnstalleerd. - De aansluiting op het stopcontact dient aan de nationale voor- schriften te voldoen.
  • Pagina 110 De reinigingsautomaat is geschikt voor opname in een energiema- nagementsysteem. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service. Belastingsma- Bij uitschakeling wegens piekbelasting worden afzonderlijke compo- nagement nenten van de reinigingsautomaat, bijv.
  • Pagina 111 1.000 kPa overdruk. - Als de waterdruk buiten het aangegeven bereik ligt, informeer dan bij Miele naar de te nemen maatregelen. - Ter plaatse zijn kranen met ¾-inch schroefkoppeling voor de aan- sluiting vereist. De kleppen moeten goed toegankelijk zijn, omdat de watertoevoer afgesloten moet zijn als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
  • Pagina 112 Demi-water-ring- De reinigingsautomaat kan op een ringleiding voor demi-water wor- leiding den aangesloten. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service.
  • Pagina 113 *INSTALLATION* Wateraansluiting Waterafvoer aansluiten - De afvoer van de automaat is voorzien van een terugslagklep, zodat afvoerwater niet via de afvoerslang in de automaat kan stromen. - Het apparaat kan het beste op een apart afvoersysteem worden aangesloten. Als dat niet mogelijk is, adviseren wij de automaat aan te sluiten op een sifon met twee kamers.
  • Pagina 114 Let op de instellingen van de betreffende fabrikant voor de behandeling van het spoel- goed en pas de programma's indien nodig aan. Overleg indien nodig met de fabrikant van het spoelgoed of de Miele Service. Hoe u programma-instellingen aanpast, is beschreven in het hoofdstuk “Extra instel-...
  • Pagina 115 Programma-overzicht Programmaverloop Reinigen Tussenspoelen Naspoelen 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 1 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min Regeneratie 1 min KW = Koud water AD = Gedemineraliseerd water (demi-water) min = Houdtijd in minuten * = Optioneel programmablok DOS 1 = reinigingsmiddel DOS 2 = naspoelmiddel (dosering via deur), af fabriek gedeactiveerd.
  • Pagina 116 IEC/EN 61010-1 2.000  m Beschermingsklasse (volgens IEC 60529) Vuilgraad (volgens IEC/EN 61010-1) Overspanningscategorie (volgens IEC 60664) Geluidsemissiewaarden in dB (A), <  geluidsdrukniveau LpA tijdens reinigen en drogen Keurmerk VDE, EMC ontstoord -kenmerk 2006/42/EG machinerichtlijn Adres fabrikant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Pagina 117 Lever het apparaat in bij een gratis, gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparaten, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. U bent wettelijk verplicht om niet compleet ingebouwde gebruikte bat- terijen en accu's alsmede lampen die onbeschadigd kunnen worden verwijderd, te verwijderen.
  • Pagina 120 Postbus 166 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl België: nv Miele België Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Tel.