De eenheid in elkaar zetten en het medicijnreservoir vullen . . . 174 Inhaleren met de OMRON MicroAIR U100 ....177 De eenheid na elke inhalatie reinigen ....179 De onderdelen desinfecteren .
• De gebruiker moet ook in staat zijn de algemene werking van de MicroAIR U100 en de inhoud van de gebruiksaanwijzing te begrijpen. Beoogde patiënten Dit product mag niet worden gebruikt door patiënten die bewusteloos zijn of niet spontaan ademen.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen Dit hoofdstuk geeft informatie over het veilige gebruik van het product en de voorkoming van persoonlijk letsel en materiële schade. geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, wanneer deze niet wordt Waarschuwing: vermeden, kan leiden tot de dood of tot ernstig letsel. (Gebruik) •...
Pagina 5
• Gebruik de vernevelaar niet als het medicijnreservoir leeg is. • Uitsluitend goedgekeurd voor gebruik bij mensen. • Gebruik uitsluitend originele OMRON-accessoires en optionele accessoires die OMRON heeft gespecificeerd voor dit apparaat. • Breng niet meer dan 10 ml medicijn in het medicijnreservoir.
Pagina 6
Belangrijke veiligheidsmaatregelen (Stroomvoorziening) • Gebruik alleen de originele netadapter. • Druk de stekker volledig in het stopcontact. • Houd de stekker stofvrij. • Let op dat u het volgende niet doet met de netadapter: Beschadig het snoer niet. Breek het snoer niet. Knoei niet met het snoer.
Functies en voordelen In de MicroAIR U100 wordt aerosol gegenereerd door het vloeibare medicijn door de fijne openingen in het membraan van metaallegering te duwen. Dit gebeurt door middel van een titanium trilelement dat op hoge frequentie oscilleert. Draagbaar, zakformaat Het apparaat past in elke handtas of aktetas.
Namen en functies van de onderdelen Membraankap Bevat membraan van metaallegering voor verneveling. Membraan Via minuscule poriën komt hier verneveld medicijn uit. Medicijnreservoir Luchtopening Stabiliseert de verneveling. Ontgrendelingsknop voor deksel van medicijnreservoir Medicijnreservoir kan worden geopend wanneer de knoppen aan beide zijden worden ingedrukt. Hoofdeenheid Trilelement Het uiteinde van dit trilelement oscilleert met hoge frequentie...
Pagina 10
Namen en functies van de onderdelen Achteraanzicht Ontgrendelingsknop voor kapje van batterijvak Kapje van batterijvak Beschermkap voor hoofdeenheid Beschermt de hoofdeenheid met het bevestigde medicijnreservoir en de membraankap tijdens de opslag.
Vóór het eerste gebruik van het product Vóór het eerste gebruik: I ) Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door II ) Demonteer, reinig en desinfecteer de onderdelen Demontage...
De batterijen plaatsen en vervangen Batterijen plaatsen 1. Verwijder het kapje van het batterijvak aan de onderzijde door aan beide zijden op de ontgrendelingsknoppen te drukken. 2. Plaats de batterijen in de juiste polariteitsrichting, die wordt aangegeven aan de binnenzijde van het batterijvak. 3.
De netadapter gebruiken (optioneel) Let op: gebruik alleen de originele netadapter, zoals aangegeven in paragraaf “Optionele medische accessoires”. De netadapter aansluiten op de hoofdeenheid (1) Verwijder het kapje van het batterijvak en verwijder de batterijen, zie pagina 172. (2) Plaats de hoofdeenheid op het aansluitingsstation van de netadapter zoals aangegeven in de afbeelding rechts.
De eenheid in elkaar zetten en het medicijnreservoir vullen Reinig en desinfecteer de productonderdelen voordat u het product voor de Let op: eerste keer gebruikt, nadat het product langere tijd niet is gebruikt en wanneer er onderdelen zijn verontreinigd. (Raadpleeg pagina 179 voor instructies.) 1.
Pagina 15
De eenheid in elkaar zetten en het medicijnreservoir vullen 4. Vul het medicijnreservoir zoals is afgebeeld. De maximale capaciteit is 10 ml. Membraan 5. Plaats de membraankap. Opmerking: raak het membraan niet aan. 6. Duw de deksel van het medicijnreservoir op zijn plek tot deze vastklikt.
Pagina 16
De eenheid in elkaar zetten en het medicijnreservoir vullen 7. Installeer de maskeradapter op de hoofdeenheid. 8. Installeer het masker of het mondstuk op de maskeradapter. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Raadpleeg de volgende paragraaf voor meer gegevens over het inhaleren.
Inhaleren met de OMRON MicroAIR U100 Let op: volg voor type, dosis en gebruik van het medicijn de Medicijn aanwijzingen van uw arts of apotheker. 1. Kantel de eenheid een beetje zoals aangegeven in de afbeelding. In deze positie is het trilelement ondergedompeld in het medicijn en zal de verneveling starten zodra het apparaat wordt ingeschakeld.
Pagina 18
Inhaleren met de OMRON MicroAIR U100 Opmerking: als er medicijn van hoge viscositeit wordt gebruikt, kan de verneveling verminderen. Als zich veel medicijn verzamelt op het membraan, kan de verneveling stoppen. Schakel in dat geval het apparaat uit en verwijder de maskeradapter. Neem het medicijn op met een pluisvrije doek.
De eenheid na elke inhalatie reinigen De volgende items moeten na elk gebruik worden gedemonteerd en gereinigd: medicijnreservoir, membraankap, maskeradapter, mondstuk en masker. Opmerking: als het apparaat niet correct en frequent wordt gereinigd en gedesinfecteerd, kunnen er micro-organismen achterblijven in de eenheid, waardoor er risico op infectie ontstaat. 1.
Pagina 20
De eenheid na elke inhalatie reinigen 4. Vul het medicijnreservoir met water en vernevel het water. Als u wilt voorkomen dat medicijn opdroogt en na gebruik Water aan het membraan blijft kleven, vernevelt u het water gedurende 1 tot 2 minuten. Inhaleer geen water.
Pagina 21
De eenheid na elke inhalatie reinigen 6. Volg de onderstaande instructies voor het reinigen van alle onderdelen. • Membraankap Was de membraankap in water met een mild (neutraal) schoonmaakmiddel en spoel het vervolgens met schoon kraanwater af. Verwijder overtollig water en laat de membraankap op een schone plaats aan de lucht drogen.
De onderdelen desinfecteren Opmerking: als het apparaat niet zo correct en frequent wordt gereinigd en gedesinfecteerd als aangegeven, kunnen er micro-organismen achterblijven in de eenheid, waardoor er risico op infectie ontstaat. Het medicijnreservoir, de membraankap, het mondstuk, het masker en de maskeradapter moeten voor het eerste gebruik van de eenheid, als de eenheid lange tijd niet is gebruikt of dagelijks bij normaal gebruik, worden gedesinfecteerd.
De onderdelen desinfecteren Gebruik een commercieel verkrijgbaar desinfecterend middel Gebruik een commercieel verkrijgbaar desinfecterend middel. Volg de aanwijzingen van de fabrikant van het ontsmettingsmiddel. Opmerking: nooit schoonmaken met benzeen of thinner. • Trilelement en omliggende delen Week het trilelement en het gebied rond het trilelement in ontsmettingsmiddel.
De membraankap vervangen De membraankap is een verbruiksartikel. OMRON raadt u aan om de membraankap na ongeveer 1 jaar om te wisselen (raadpleeg pagina 163 “Gebruiksduur”). Verwijder de membraankap en installeer een nieuwe zoals beschreven op pagina 174 (paragraaf “De eenheid in elkaar zetten en het medicijnreservoir vullen”).
Problemen oplossen In het geval tijdens gebruik een van de onderstaande problemen optreedt, controleer dan eerst of er geen ander elektrisch apparaat aanwezig is binnen een bereik van 30 cm. Als het probleem aanhoudt, raadpleeg dan de tabel hieronder. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Batterijen zijn bijna leeg...
Pagina 26
Als de eenheid nog steeds niet goed vernevelt na het controleren van de mogelijke hierboven vermelde oorzaken, neemt u contact op met uw OMRON-leverancier.
Technische gegevens Productcategorie: Vernevelaars Productbeschrijving: Membraanvernevelaar Model (code): MicroAIR U100 (NE-U100-E) Spanning: 100-240 V 50/60 Hz (optionele netadapter) 3 VDC (twee batterijen/type AA/LR6) Stroomverbruik: Ongeveer 1,2 W Restvolume: Circa 0,5 ml Levensduur van de batterij: Ongeveer 4 uur Werkingstemperatuur/ +10 °C tot +40 °C, 30 tot 85% RV (zonder condensatie), vochtigheid/luchtdruk: 800 - 1.060 hPa...
Pagina 28
Technische gegevens Opmerkingen: • Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden doorgevoerd. • Dit OMRON-product is vervaardigd conform het strenge kwaliteitssysteem van OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. • Het apparaat werkt mogelijk niet wanneer temperatuur en spanning verschillen van de omstandigheden die zijn gedefinieerd in de specificaties.
Pagina 29
Technische gegevens Deeltjesgrootte: *MMAD 4,5 μm MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter Capaciteit medicijnreservoir: Maximaal 10 ml Geluid: Ongeveer 20 dB Vernevelsnelheid: **Meer dan 0,25 ml/min (gewichtsverlies) Aerosoluitvoer: 0,5 ml (2 ml, 1% NaF) Aerosoluitvoersnelheid: 0,1 ml/min (2 ml, 1% NaF) Opmerkingen: •...
Pagina 30
Technische gegevens Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaat dat is gefabriceerd door OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. voldoet aan de norm EN60601-1-2:2015 voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Meer documentatie met betrekking tot deze EMC-norm is verkrijgbaar bij OMRON HEALTHCARE EUROPE, op het adres dat in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld of op www.omron-healthcare.com.
OMRON biedt op dit product een garantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. OMRON garandeert de degelijkheid van constructie, vervaardiging en materiaal van dit product. Tijdens deze garantieperiode zal OMRON, zonder kosten in rekening te brengen voor arbeidsloon of onderdelen, het defecte product of eventuele defecte onderdelen repareren of vervangen.
Fabrikant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN Vertegenwoordi- OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. ging in de EU Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NEDERLAND www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Matsusaka Factory Productiefaciliteit 1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi, Mie, 515-8503 Japan OMRON HEALTHCARE UK LTD.