Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
Instructies voor de gebruiker – bewaar deze goed, zodat u deze later kunt raadplegen
BELANGRIJK: verwijder voor gebruik alle verpakkingen, maar bewaar de veiligheidsinstructies.
Deze instructies zijn onderdeel van het product.
Let goed op alle veiligheidswaarschuwingen in deze instructies.
Lees deze instructies volledig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Dit product moet in de winter binnen worden bewaard.
Het uiterlijk van de keramiek bevat haarscheurtjes, dit is normaal.
Onderhoud en richtlijnen voor veilig gebruik
OVER DE KAMADO
Archeologen hebben 4.000 jaar oud aardewerk gevonden, waarvan men denkt dat het vroege versies zijn van de
keramische Kamado. Sindsdien is deze op allerlei manieren geëvolueerd: het deksel kan worden verwijderd, er
is een extra tochtdeur voor betere warmtecontrole en in plaats van hout gebruikt men nu als belangrijkste
brandstof houtskool. In Japan was de Mushikamado een ronde pot van klei met een verwijderbaar deksel. De
naam 'Kamado' is dan ook het Japanse woord voor 'fornuis' of 'kookplaat'.
WAARSCHUWINGEN – LET OP!
Verwijder de grijze viltpakking niet van de rand van het onderstel of het deksel. Deze vilten pakking
zorgt namelijk voor afdichting en zorgt ervoor dat "valse" lucht, wat de circulatie binnen de Kamado zou
kunnen verstoren, geen kans krijgt.
Zorg ervoor dat u de bouten en scharnieren van de metalen banden regelmatig met een lichte
machineolie. De bouten moeten regelmatig gecontroleerd en indien nodig aangedraaid te worden.
Dit product is ALLEEN GESCHIKT VOOR BUITENGEBRUIK. RISICO op koolmonoxidevergiftiging – dit
product NOOIT gebruiken of laten afkoelen in kleine ruimten.
Laat NOOIT een brandend vuur onbeheerd achter.
BRANDGEVAAR: er kunnen hete kooltjes ontsnappen tijdens het gebruik.
Gebruik altijd kwaliteitshoutskool in uw Kamado. Deze branden langer en produceren minder as die de
luchtstroom kan beperken.
Laad het apparaat NIET te vol met houtskool.
BELANGRIJK: bij het openen van het deksel op hoge temperaturen is het belangrijk dat u het deksel
slechts licht omhoog tilt, zodat de lucht langzaam en veilig kan binnenkomen en er geen backdrafts of
steekvlammen kunnen ontstaan die kunnen leiden tot letsel.
Houd u ALTIJD aan de KOOKINSTRUCTIES van deze handleiding.
Gebruik de Kamado NIET op een terras of op andere brandbare oppervlakken, zoals droog gras,
houtsnippers, bladeren of decoratieschors.
Zorg ervoor dat de Kamado op minimaal 2 meter afstand staat van brandbare voorwerpen.
Gebruik de Kamado NIET als kachel.
Zorg ervoor dat u de Kamado NIET aanraakt of verplaatst wanneer deze in gebruik is.
GEBRUIK ALTIJD warmtebestendige handschoenen bij het gebruik.
Laat het apparaat volledig afkoelen vooraleer het te verplaatsen.
Houd kinderen en huisdieren ALTIJD op veilige afstand van de oven wanneer deze in gebruik is.
Controleer het apparaat voor gebruik altijd op slijtage en schade en repareer deze waar nodig.
KLAAR MAKEN VOOR GEBRUIK
Kamado Medium 40
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kamado Medium 40

  • Pagina 1 Verwijder de grijze viltpakking niet van de rand van het onderstel of het deksel. Deze vilten pakking • zorgt namelijk voor afdichting en zorgt ervoor dat “valse” lucht, wat de circulatie binnen de Kamado zou kunnen verstoren, geen kans krijgt.
  • Pagina 2: Reiniging

    Bij een eerste ingebruikname moet de Kamado worden ingebrand, dit doe je door rustig op te stoken tot 100-150°C en dit voor ongeveer 1u. Laat de Kamado dan terug afkoelen. Dit proces herhalen je bij de eerste 3 keer dat je de Kamado gebruikt.
  • Pagina 3 TIP: dompel de houtsnippers of rookplanken 15 minuten onder in water om het rookproces te verlengen. BRANDSTOF BIJVULLEN Met gesloten luchtgaten kan de Kamado een paar uur op hoge temperatuur blijven. Als u meer baktijd • zou nodig hebben (bijvoorbeeld bij het roosteren van een groot stuk vlees of bij langzaam roken) kan het nodig zijn om meer houtskool toe te voegen.
  • Pagina 4: Onderdelenlijst

    TEMPERATUURINSTRUCTIES 1 pond = 0,453 kg Onderdelenlijst...
  • Pagina 5: Belangrijk

    WAARSCHUWING: draai de bouten NIET te vast aan; draai deze aan onder halfhoge druk, zodat u de bouten of onderdelen van de Kamado-grill niet beschadigt. Montage-instructies BELANGRIJK: verwijder alle verpakkingen voor het gebruik, maar bewaar de veiligheidsinstructies en bewaar deze samen met dit product.
  • Pagina 6 STAP 3 - Bevestig nu de handvatten (5) d.m.v. de bouten en dop moeren aan de ring (1). STAP 4 - Zet de Kamado-grill op het onderstel met het onderste luchtgat aan de voorzijde van het onderstel. Zo kan het gat zonder problemen worden geopend en gesloten.
  • Pagina 7 STAP 6 – Bevestig nu het handvat (5) van de Kamado grill d.m.v. de bouten en dop moeren De Kamado-grill kan nu worden gebruikt, maar zorg er wel voor dat u voor het gebruik deze instructies goed hebt doorgenomen. Garantie voorwaarden Voor de Kamado geven we een beperkte garantie van 2 jaar voor de eerste koper van het toestel, het nakomen van de gebruiksvoorschriften is hierbij van groot belang.

Inhoudsopgave