Samenvatting van Inhoud voor HEIDELBERG Suprasetter 106
Pagina 1
Suprasetter 106 Gebruikershandleiding 08/2022 Bestelnummer PL.999.0011/06 Deze handleiding kan uitsluitend bij uw plaatselijke distributeur worden besteld.
Pagina 2
............Heidelberg en het Heidelberg-logo zijn...
Voorbeeld: Zet de schakelaar op "off". • Menu's, functies en subfuncties worden van elkaar gescheiden door ">". Voorbeeld: Kies "Bestand > Openen..." • Toetsen die tegelijkertijd moeten worden ingedrukt, worden door een plusteken verbonden. Voorbeeld: Druk op Alt+A. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... Belangrijke tekstgedeelten Bij belangrijke tekstgedeelten staan symbolen met de volgende betekenissen in de kantlijn: GEVAAR Het signaalwoord "GEVAAR" duidt een gevaar met een hoge risicograad, die, wanneer het gevaar niet wordt vermeden, ernstig of fataal letsel tot gevolg heeft. Waarschuwing Het signaalwoord "WAARSCHUWING"...
Elk gebruik dat niet in overeenstemming is met het doel, is verboden. Verkeerd gebruik voorkomen Gebruik de Suprasetter niet om voorwerpen en vloeistoffen in op te bergen of op te zetten. De ventilatiesleuven mogen niet worden afgedekt. Gebruik de Suprasetter niet om op te zitten. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... Kwalificatie van het bedieningspersoneel Na de installatie wordt het bedienend personeel door Heidelberg Service geïn- strueerd in de bediening, het onderhoud en de verzorging van de Suprasetter geïnformeerd. Verdere briefings, bijv. voor later nieuw aangeworven werkne- mers, moeten door de exploitant van de Suprasetter worden geregeld.
Pagina 11
Door de sleutelschakelaar wordt het beveiligingscircuit over- brugd. De volgende gevaren kunnen optreden: - Beknellingsgevaar door mechanische bewegingen. - Letsel door een elektrische schok. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Als u de Suprasetter met een vochtige doek wilt reinigen, moet u eerst de stroomtoevoer naar het apparaat onderbre- ken. Trek de stekker uit de huisaansluiting of zet het apparaat uit met de hoofdschakelaar. Hoofdschakelaar met noodstopfunctie Met de hoofdschakelaar (rode draaiknop) wordt de spanning van de Supras- etter uitgeschakeld.
Dit betekent dat de onzichtbare laserstraling die in de Suprasetter ontstaat, wordt afgeschermd met beschermende panelen. Bij correct gebruik wordt de gebruiker nooit blootgesteld aan risico's door laserstralen. De in de Suprasetter gebruikte lasersystemen komen overeen met klasse 4 (> 500 mW). Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Opmerking: Het onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door perso- nen die door Heidelberg hiervoor zijn opgeleid en die door de verant- woordelijke laserexpert zijn geïnstrueerd. Werken aan de afzuiging...
Pagina 15
Afvoerinstructies moeten eventueel bij de locale afvalverwerkende bedrijven worden opgevraagd. Bestelnummer Materiaal (doos van 50 stuks) 00.760.1461/ Wegwerphandschoenen maat S 00.760.0477/ Wegwerphandschoenen maat M 00.760.0478/ Wegwerphandschoenen maat L 00.760.0479/ Wegwerphandschoenen maat XL Bestelnummer Materiaal 00.760.1341/ 3M-adembeschermingsmasker FFP2 met uitademven- tiel Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... Onderhoud en reiniging Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door perso- nen die Heidelberg daarvoor bevoegdheid heeft verleend. Daarbij dient u zich te houden aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Waarschuwing Letselgevaar door ondeskundig gebruik Afdekkingen of overige delen van de behuizing mogen in geen geval worden verwijderd.
• bij het inschakelen van de Suprasetter • bij de uitvoering van bepaalde foutcorrecties (Error Correction) • bij doorlopende machine na afloop van 24 uur voor het begin van een nieuwe plaatsequentie en een korte wachttijd Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... Bij de start verschijnt in de gebruikersinterface CTP User Interface een venster waarin wordt gewezen op de controle van het veiligheidscircuit. Opmerking: Tijdens de controle van het veiligheidscircuit is belichting van drukplaten niet mogelijk. Zodra de controle is afgesloten (dit kan enkele minuten duren), wordt het ven- ster automatisch gesloten.
Ontstaan In de omgeving van prepress-systemen ontstaat dit natuurkundige fenomeen meestal door wrijvingselektriciteit. De elektrostatische lading ontstaat dan doordat items of objecten die dicht aaneensluiten van elkaar worden geschei- den. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Voor u begint... Voorbeelden: • Lopen op een niet-geleidende vloer (bijvoorbeeld synthetische vloeren) • Verwijderen van de papieren tussenlaag van de drukplaat • Opstaan van een stoel De sterkte van deze lading is sterk afhankelijk van de volgende parameters. • Luchtvochtigheid •...
• Electrostatic Discharge Association https://www.esda.org/ • Electrostatic Society of America https://www.electrostatics.org Heidelberg online Hebt u vragen over onze producten? Wilt u uw arbeidsprocessen verbeteren? Bezoek ons dan op internet. U vindt ons op het volgende adres: www.heidelberg.com Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
(optioneel) en transporteert de belichte druk- plaat weer naar de invoertafel. Als er een online ontwikkelapparaat aangeslo- ten is, wordt de drukplaat direct naar het ontwikkelapparaat getransporteerd. Invoertoets Invoertafel Aan-/uitschakelaar Hoofdschakelaar Statusindicatie Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Inleiding Klimaatvoorwaarden Wanneer de Suprasetter niet in een geklimatiseerde ruimte staat, moet het belichten van een kleurenset altijd direct opeenvolgend worden uitgevoerd (binnen max. 20 minuten). Wanneer procedures op een later tijdstip worden herhaald, kunnen er registerfouten ontstaan. Statusindicatie De statusweergave van de Suprasetter is verdeeld in een linker- en een rech- tergedeelte.
Pagina 25
. Het apparaat wacht op een drukplaat. De operator moet de gevraagde drukplaat in het appa- raat plaatsen. De onderste lampjes knipperen tegelijk. Bovendien klinkt er een kort signaal. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Inleiding Er moet een drukplaat uit het apparaat worden verwij- derd: Ongeveer drie seconden voordat een belichte drukplaat uit het apparaat moet worden verwijderd, klinkt er een signaal om dit aan te geven. Bovendien knipperen de middelste lampjes tegelijk. Wanneer de drukplaat is uitgevoerd, klinkt er weer een kort geluidssignaal om aan te geven dat de drukplaat kan worden verwijderd.
• Het geluidssignaal, dat bijvoorbeeld klinkt wanneer er zich een fout voor- doet, uitschakelen. Instructies voor het gebruik van drukplaten In Suprasetter mogen alleen drukplaten worden gebruikt, die door Heidelberg zijn gekwalificeerd en toegelaten. Bovendien mogen allee de bijbehorende en tevens gekwalificeerde en toegela- ten Zwischenlagenpapiere in de Suprasetter worden gebruik.
Apparaat Maximum aantal Maximum aantal pon- ponssystemen sen per ponssysteem Suprasetter 106 U kunt de volgende ponsafstanden instellen: • 220 mm afstand voor QM 46 • 425 mm afstand voor GTO en SM 52/75 • 550 mm afstand voor Komori •...
Transport van de Suprasetter Het transport van de Suprasetter mag uitsluitend worden uitgevoerd door bedrijven die daartoe van Heidelberg toestemming hebben gekregen. Het transport mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Daarbij moeten de betreffende transportvoorschriften in acht worden geno- men.
Installatie-instructies Automatische zekering De zekeringsautomaten bevinden zich achter het rechterzijpaneel. Wanneer een zekeringsautomaat is geactiveerd, gaat u te werk volgens de instructies in sectie "Automatische zekeringen inschakelen", pagina 45. Reparaties mogen uitsluitend door de onderhoudsdienst worden uitgevoerd. Taal van de gebruikersinterface selecteren Klik op de knop "Overschakelen naar het apparaat".
Wachten tot de CtP User Interface volledig is gestart. 3. Suprasetter inschakelen Volgorde bij uitschakeling Suprasetter via de CtP User Interface of de schakelaar op de Suprasetter uitschakelen Wachten tot de Suprasetter volledig is uitgeschakeld 3. Werkstation (PC) uitschakelen. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Bediening Opmerking: Als het werkstation (pc) moet worden gebruikt zonder Suprasetter (bijv. voor een jobtransfer), is het raadzaam om de pc aan te zetten voordat u de Suprasetter opstart. De Suprasetter moet bij opnieuw starten van het werkstation (van de PC) uitgeschakeld zijn. In de schakelklokbedrijf van de Suprasetter moet het werkstation (pc) ingeschakeld blijven.
- Het bedieningspaneel van de Suprasetter is gestart. Bediening: Klik in de gebruikersinterface van de Suprasetter op de knop "Apparaat". Klik in de verticale menubalk op "Configuration" (Configuratie). 3. Selecteer het tabblad "Timer" (Schakelklok). 4. Selecteer "Switch on Timer" (Schakelklok inschakelen). Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Bediening Geef het gewenste interval op in het veld "Settings" (Instellingen) onder "Schedule" (Planning). 6. Geef de gewenste inschakeltijd op in het veld "Settings" (Instellingen) onder "Start Time" (Starttijd). Opmerking: Als u bij "Schedule" (Planning) de optie "Once" (Een keer) hebt geselecteerd, kunt u bij "Schedule Once"...
4. Werkstation (PC) uitschakelen. Uitschakeling met de aan-/uitschakelaar op de Suprasetter Let op neem absoluut de hier beschreven uitschakelvolgorde in acht. Als u de Suprasetter direct uitschakelt met de hoofd- schakelaar kan de Suprasetter beschadigd raken. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 36
Bediening Druk de aan-/uitknop net zo lang in tot u een signaal hoort (na ongeveer 3 seconden). Laat de aan-/uitschakelaar los. 3. Druk nogmaals op de aan-/uitschakelaar. De Suprasetter wordt uitgeschakeld. Opmerking: als het signaal voor de tweede keer klinkt voordat u werks- tap 3 hebt uitgevoerd, moet u van voren af aan beginnen met de uit- schakelprocedure.
6. Druk nogmaals op de aan-/uitschakelaar. De Suprasetter onderbreekt de foutcorrectie en schakelt zichzelf uit. Opmerking: Ook hier moet het uitschakelproces worden herhaald als het signaal een tweede keer klinkt voordat u de werkstappen 3 of 6 hebt uitgevoerd. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Bediening Gebruik van het materiaal Let op het volgende als u drukplaten gebruikt: Voorzichtig Letselgevaar door ondeskundig gebruik De drukplaten kunnen scherpe randen hebben. Trek beschermende handschoenen aan. Zo voorkomt u letsel. • Raak de emulsiezijde van de drukplaat niet met blote handen aan. Vin- gerafdrukken blijven op de drukplaat achter en hebben een negatieve invloed op de drukkwaliteit.
Voor het plaatsen van een drukplaat worden de invoerrollen geopend. Hierbij klinkt een kort geluidssignaal. Invoertoets brandt Het onderste gedeelte knippert Voorzichtig Letselgevaar door ondeskundig gebruik De drukplaten kunnen scherpe randen hebben. Trek beschermende handschoenen aan. Zo voorkomt u letsel. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 40
Bediening Trek beschermende handschoenen aan. Haal de gevraagde drukplaat uit de verpakking. 3. Verwijder alle tussenlagen of verpakkingsmaterialen die aan de drukplaat blijven zitten. Let op verwijder zeer zorgvuldig alle tussenlagen of verpakkingsma- terialen van beide kanten van de drukplaat voordat u de plaat in de Suprasetter plaatst.
Pagina 41
6. Schuif de drukplaat zo ver in de Suprasetter, dat de achterkant van de drukplaat met de schaalverdeling aansluit op de invoertafel. Druk op de invoertoets. De drukplaat wordt in de Suprasetter geladen. Hierbij klinkt een kort geluidssignaal. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 42
Bediening Invoertoets Opmerking: de drukplaat wordt door de Suprasetter ingevoerd en de positie wordt gecontroleerd. Als de drukplaat scheef is ingevoerd, wordt deze direct weer naar de invoertafel getransporteerd. Er klinken drie geluidssignalen en het lampje in de invoertoets knippert. Plaats de drukplaat opnieuw en plaats de plaat recht.
Verwijder de drukplaat uit de Suprasetter voor verder verwerking. Storingen verhelpen Als er een fout optreedt in de Suprasetter, klinkt er een signaal en wordt er een foutmelding weergegeven in het bedieningspaneel. Klik op de knop "Recorder Error Messages" (Foutmeldingen van de recor- der). Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 44
Bediening Er wordt een Helptekst met de volgende inhoud weergegeven: • Storingsnummer • Omschrijving van de storing • Verhelpen van de storing Probeer de storing op de voorgeschreven wijze te verhelpen. 3. Klik op de knop “ERROR corrigeren”. Op die manier zet u de Suprasetter in een basisstand, waardoor de functie die door de storing is onderbroken, kan worden herhaald.
De nu zichtbare sleutelschakelaar mag niet door de operator, maar alleen door het servicepersoneel bediend worden. Waarschuwing Letselgevaar bij overbrugd veiligheidssysteem Door de sleutelschakelaar wordt het beveiligingscircuit over- brugd. De volgende gevaren kunnen optreden: - Beknellingsgevaar door mechanische bewegingen. - Letsel door een elektrische schok. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 46
Bediening Zijpaneel Schakel de geactiveerde automatische zekering in. Automatische zekeringen (5x) Version 2022...
Pagina 47
3. Als de automatische zekering niet weer ingeschakeld kan worden, neemt u contact op met de onderhoudsmedewerkers, zodat de fout kan worden opgelost. Opmerking: zonder de autoloader blijft de automatische zekering F5 uitgeschakeld. 4. Plaats het rechterzijpaneel terug. Zijpaneel Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Deze onderhoudswerk- zaamheden vallen niet onder de garantie. In de gebruikersinterface van de Suprasetter wordt door desbetreffende meldingen op deze onderhoudswerk- zaamheden attent gemaakt. Neem s.v.p. contact op met uw lokale service. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Onderhoud en reiniging Reiniging van de Suprasetter Waarschuwing Levensgevaar door elektrische schok Als u de Suprasetter met een vochtige doek wilt reinigen, moet u eerst de stroomtoevoer naar het apparaat onderbre- ken. Trek de stekker uit de huisaansluiting of zet het apparaat uit met de hoofdschakelaar.
De Suprasetter krijgt bij het afnemen van de invoertafel een fouttoestand. Let op Wanneer u de invoertafel afneemt terwijl het apparaat in wer- king is, krijgt de Suprasetter een fouttoestand. Dit kan resul- teren in het afbreken van de belichting en in foutief belichte drukplaten. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 52
Onderhoud en reiniging Trek de invoertafel aan de bovenkant naar voren. Invoertafel 3. Til de invoertafel uit de Suprasetter en leg deze voorzichtig op een tafel. Version 2022...
Pagina 53
Aanraking ervan kan echter tot beschadigingen leiden. Opmerking: Ponsen worden als optie ingebouwd. 4. Neem de opvangbak met ponsafval uit de Suprasetter. Ponsmotoren Opvangbak voor ponsafval Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 54
Onderhoud en reiniging Open de hefboomsluitingen bij beide lagers van de reinigingsrol. Reinigingsrol Open de hefboomsluitingen aan de linker- en rechterzijde 6. Verwijder de reinigingsrol uit de Suprasetter. Zorg dat de reinigingsrol daarbij niet beschadigd raakt. Reinig de reinigingsrol met de reinigingsdoek, vloeibare zeep en warm water.
Pagina 55
10. Sluit de hefboomsluitingen bij beide lagers van de reinigingsrol. De hef- boomsluitingen moeten merkbaar vastklikken. Reinigingsrol Sluit de hefboomsluitingen aan de linker- en rechterzijde 11. Plaats de opvangbak voor ponsafval weer in het apparaat. Opvangbak voor ponsafval Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 56
Onderhoud en reiniging 12. Droog de reinigingsrol nogmaals met een pluisvrije doek. 13. Plaats de invoertafel met de onderkant in de geleiding. Invoertafel Version 2022...
Pagina 57
16. Klik op de knop "Apply" (Toepassen) en bevestig de vraag met "Yes". Het onderhoudsinterval voor de reiniging van de reinigingsrollen begint weer van voren af aan. 17. Verhelp de storing om de Suprasetter weer bedrijfsklaar te maken, zie sectie "Storingen verhelpen", pagina Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Onderhoud en reiniging Ponsafval verwijderen Als de Suprasetter voorzien is van een optionele pons, moet het ponsafval regelmatig worden verwijderd. Er verschijnt een melding wanneer dit afval moet worden verwijderd. Ga in dat geval als volgt te werk: Onderhoudsinterval: 2000 ponsbewerkingen Klik in de gebruikersinterface van de Suprasetter in "Administration >...
Pagina 59
Onderhoud en reiniging Trek de invoertafel aan de bovenkant naar voren. Invoertafel 3. Til de invoertafel uit de Suprasetter en leg deze voorzichtig naast de Suprasetter. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 60
Onderhoud en reiniging Let op De ponsmotoren en bijbehorende printplaten zijn nu zicht- baar. Zorg dat u deze niet aanraakt. Omdat de invoertafel ont- grendeld is, staat er geen stroom of spanning op deze onder- delen, zodat ze geen gevaar voor de operator vormen. Aanraking ervan kan echter tot beschadigingen leiden.
Pagina 61
Onderhoud en reiniging 6. Plaats de invoertafel met de onderkant in de geleiding. Invoertafel Duw de invoertafel zover naar achteren dat de houdmagneten aangrij- pen. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 62
Onderhoud en reiniging 8. Schakel in de gebruikersinterface van de Suprasetter op het tabblad "Administration > Maintenance > Monitoring" (Beheer > Onderhoud > Controle") in de kolom "Maintenance Completed" (Onderhoud uitge- voerd) het selectievakje op de regel "Punch Waste" (Ponsafval) in. Het aantal ponsingen in de kolom "Next Maintenance"...
De sleutelschakelaar die nu zichtbaar is, mag niet door de operator worden bediend, maar alleen door het onderhouds- personeel. Door de sleutelschakelaar wordt het beveiligingscircuit over- brugd. De volgende gevaren kunnen optreden: - Beknellingsgevaar door mechanische bewegingen. - Letsel door een elektrische schok. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 64
Onderhoud en reiniging Zijpaneel Trek de afdekking van de luchtfilterbehuizing los. Afdekking Version 2022...
Pagina 65
Luchtfilter Opmerking: De kant met de speciale laag moet naar binnen wijzen. Gooi het oude luchtfilter weg als bedrijfsafval vergelijkbaar met huishou- delijk afval . Informeer bij het afvalwerkingsbedrijf naar de geldende voor- schriften. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 66
Onderhoud en reiniging 6. Breng de afdekking weer op de filterbehuizing aan. Afdekking Version 2022...
Pagina 67
Het aantal uren in de kolom "Next Maintenance" (Volgende onderhouds- beurt) wordt weer op de uitgangswaarde gezet. 9. Klik op de knop "Apply" (Toepassen) en bevestig de vraag met "Yes". Het onderhoudsinterval voor het vervangen van het luchtfilter begint weer vanaf het begin. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
300 l / min met APL min. 350 l / min met DCL + APL Omgevingsfactoren Temperatuur +17 °C tot +30 °C (bedrijf) Luchtdruk 700 mbar tot 1060 mbar Relatieve vochtigheid 40 % tot 70 % niet condenserend Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 70
Technische gegevens Omgevingsfactoren Temperatuur -10 °C tot +50 °C (vervoer) Luchtdruk 250 mbar tot 1060 mbar Relatieve vochtigheid 10 % tot 85 % niet condenserend Geluidsemissie <70 dB (A) werkplekgerelateerde waarde Drukplaatafmetingen max. 930 mm x 1150 mm min. 370 mm x 323 mm Drukplaatdikte 0,15 mm tot 0,35 mm Resolutie...
(Europa) Wet op elektromagnetische compatibiliteit (EMVG) (Duitsland) Laserveiligheid Laserbordjes en hun positie: zie overzicht van de aanduidingen aan het eind van dit hoofdstuk. DGUV-voorschrift 11 (Duitsland) EN 60825-1 (Europa) IEC 60825-1 (Internationaal) 21 CFR 1040 (VS) Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Technische gegevens Mechanische veiligheid EN ISO 12100 (Europa) EN 1010-1/2 (Europa) IEC 68-2-6 (Internationaal) IEC 68-2-27 (Internationaal) Elektrische veiligheid EN ISO 13849-1 (Internationaal) EN 60204-1 (Europa) IEC 60204-1 (Internationaal) EN 62368-1 (Europa) IEC 62368-1 (Internationaal) UL 62368-1 (VS) CSA C22.2 nummer 62368-1 (Canada) Storingsemissie (stoorstraling en stoorspanning) EN 55032, grenswaarde B...
Bij gebruik van deze apparatuur in een woonomgeving kan er schadelijke interferentie optreden. Het verhelpen van deze interferenties is de verantwoor- delijkheid van de gebruiker. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
De onderstaande feiten gelden uitsluitend binnen de lidstaten van de Europese Unie (EU) en voor Engeland, Schotland en Wales als onderdeel van het Ver- enigd Koninkrijk (VK) en voor producten waarvan Heidelberg de volledige fabri- kant is: • U heeft met de factuurdocumenten een kopie van de conformiteitsverkla- ring ontvangen.
"Gewicht", pagina 69 Schadelijke stoffen In deze tabel staan de onderdelen die schadelijke stoffen bevatten en dus afzonderlijk moeten worden behandeld als chemisch afval. In de volgende afbeeldingen wordt aangegeven waar deze onderdelen zich in de Suprasetter bevinden. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 76
Technische gegevens Omschrijving Bevat schadelijke stof Afb. nr. (pos.) Elektronicabox Diverse printplaten Tetrabroombifenol A, lood e.a. 7 (19) en voedingseenheid Tetrabroombifenol A, lood e.a. Servoregelaar Tetrabroombifenol A, lood e.a. 6 (25) Voedingseenheid voor de laser Tetrabroombifenol A, lood e.a. 7 (26) Signaallamp Tetrabroombifenol A, lood e.a.
Pagina 78
Technische gegevens Pos. Omschrijving Materiaal Gewicht Afbeel- circa ding (kg) Machinebed Aluminium EN 573-3 8 (22) EN AW 6060 T5 Belichtingsslede Aluminium EN 573-3 EN AW 6060 T5 Belichtingsrol Aluminium EN 573-3 EN AW 6060 T5 Ponsbalk Aluminium EN 573-3 3 (13) EN AW 6060 T5 Diverse onderdelen...
Draai het draaiframe in Draai de 4 zeskantbouten aan de zij- horizontale positie. Trek de kant los en maak de borgklemmen Afbeel- twee tafels uit het van de onderste tafel los. ding 4 draaiframe en demonteer deze Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 80
Technische gegevens Pos. Stappen Opmerking Waarschuwing - gevaar voor ongeval- 16, 17 Demonteer de 2 ontlas- len! Voordat u de veren demonteert, tingsveren Afbeel- moeten deze absoluut eerst met de ding 5 veerspanners worden ontlast Verwijder het draaiframe en 4 schroeven demonteer dit Afbeel- ding 4...
Pagina 81
In de afbeelding zijn alleen de inbouwposities zichtbaar. Afbeel- ding 8 Verwijder de belichting- De wals bestaat uit verschillende seenheid uit het onder- materialen Afbeel- frame en demonteer deze. ding 8 Demonteer de rol Afbeelding 1 Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 82
Technische gegevens Opmerking: De inbouwpositie kan afhankelijk van het type loader verschillen. Afbeelding 2 Version 2022...
Pagina 83
Technische gegevens Afbeelding 3 Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 84
Technische gegevens Afbeelding 4 Version 2022...
Pagina 85
Technische gegevens Afbeelding 5 Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 86
Technische gegevens Afbeelding 6 Version 2022...
Pagina 87
Technische gegevens Afbeelding 7 Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 88
Technische gegevens Afbeelding 8 Version 2022...
Koelwater valt in de categorie bijzonder afval en mag daarom uitsluitend door een daartoe bevoegd bedrijf worden verwijderd. Opmerking: alle afvalstoffen moeten conform de milieuvoorschriften van het desbetreffende land worden afgevoerd. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Technische gegevens Borden van de Suprasetter106 Certificering volgens landen- lijst* Typeplaatje (voorbeeld afbeelding) * In dit gedeelte zijn evt. de voor het betreffende apparaat geldige certifice- ringssymbolen, zoals bijv.CE, EAC, UKCA of cETLus weergegeven. Version 2022...
Pagina 91
Technische gegevens FCC-informatie Informatie over Laserklasse 1 Aanduiding hoofdschakelaar Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 92
Technische gegevens Attentie! Gevaar voor beknelling bij beweging, als de veiligheidsvergrendeling wordt overbrugd Let op - onzichtbare laserstraling klasse 4, Wanneer de afdekking wordt geopend en de veiligheidsvergrendeling wordt overbrugd. Zorg dat ogen en huid niet direct of indirect worden blootgesteld aan de laserstraal.
Pagina 93
Technische gegevens Neem de bijgesloten documenten in acht. Let op: Voordat de veer wordt verwijderd, moet deze worden ontlast. Suprasetter 106 – Gebruikershandleiding...
Pagina 96
Index Veiligheid elektrische 72 mechanische 72 Veiligheidscircuits 16 Veiligheidsvoorschriften 49 Ventilatie 29 Verpakkingsmaterialen 40 Vingerafdrukken 38 Version 2022...
Pagina 98
Heidelberger Druckmaschinen AG Kurfuersten-Anlage 52-60 69115 Heidelberg Germany Phone +49 (62 21) 92-00 Fax +49 (62 21) 92 69 99 www.heidelberg.com For further information please contact your local Heidelberg representative.