Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
NL
User Guide
EN
Notice d'utilisation et d'entretien
FR
DE
Bedienungs und Wartungsanleitung
551022 G20M
Fouets / Whisks
By
MASTER FOUET
JUNIOR FOUET
*551.086 MASTER FOUET
*551.022 JUNIOR FOUET
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EMGA Dynamic MASTER FOUET

  • Pagina 1 Fouets / Whisks MASTER FOUET JUNIOR FOUET Gebruiksaanwijzing *551.086 MASTER FOUET *551.022 JUNIOR FOUET User Guide Notice d’utilisation et d’entretien Bedienungs und Wartungsanleitung 551022 G20M...
  • Pagina 2 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Variateur / Variable speed control / Drehzahlregulierung / Variatore di velocità / Variador / Regelaar / Variador / Variaattori Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Outil fouet / Whisk / Rührbesen / Frustino di ricambio / Varillas / Klopper-instrument / Ferramenta batedeira / Vispilä...
  • Pagina 3 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus FT005 - JUNIOR FOUET - JUNIOR WHISKS - JUNIOR RÜHRBESEN - JUNIOR FRUSTA - JUNIOR BATIDORA - JUNIOR KLOPPER - JUNIOR BATEDEIRA - JUNIOR VATKAIN •...
  • Pagina 4: Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper toestel niet reinigen of onderhou- OPGELET den zonder toezicht. Niet inschakelen als het klopper-ins- trument is ondergedompeld. Deze apparaten zijn bedoeld om te Uitschakelen vooraleer het toestel gebruiken in commerciële toepas- uit de vloeistof te halen. singen, bijvoorbeeld in keukens van Uitschakelen en de voeding ontkop- restaurants, kantines, ziekenhuizen...
  • Pagina 5: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper WERKING • Werking JUNIOR KLOPPER: Houd het handvat van de MIXER met een hand vast en plaats een vinger op de LC-knop (zonder te duwen). Met de andere hand, druk op de vei- ligheidsknop BS. Druk nu op de LC-knop om het toestel in •...
  • Pagina 6: Elektrisch Schema

    Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper met eventueel wat afwasproduct. Zorg voor een genormaliseerd, eenfasig 10/16-stopcontact. Waarschuwing: let op voor sni- Controleer de verenigbaarheid van de jwonden bij het reinigen van de netspanning en de waarde op het kenmerk- klopper-instrument. plaatje van het toestel.
  • Pagina 7 Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper Dit elektrische apparaat heeft een garantie van een jaar tegen fabricagefouten vanaf de datum van aankoop. De onderdelen en uitgevoerde arbeid wor- den volledig gedekt door de DYNAMIC- garantie. De garantie dekt de vervanging van defecte onderdelen, maar is niet van toepassing op breuk door vallen of schokken, schade veroorzaakt door abnormaal gebruik, bedie-...
  • Pagina 8: Warning, This Product Includes

    User guide Junior whisks / Master whisks example in kitchens of restaurants, WARNING canteens, hospitals and in commer- Never operate your appliance wit- cial enterprises such as bakeries, but- hout being immersed in liquid. cheries, etc., but not for continuous Turn off the appliance before remo- mass production of food.
  • Pagina 9: Precautions For The Use Of The Appliance

    User guide Junior whisks / Master whisks Press and hold down the safety button then press on the control lever (LC), the JUNIOR is now working and you can release the security button. Release the (LC) switch to turn the machine off.
  • Pagina 10: Electric Requirements

    User guide Junior whisks / Master whisks Clean the stand in clean water using ELECTRICAL DIAGRAM washing up liquid if necessary. 0.1 uf Be carreful : risk of cuts when cleaning the mixer with the whisk tools. Variator Motor Moteur NEVER clean the appliance using a hose.
  • Pagina 11 User guide Junior whisks / Master whisks Toll free fax : 1-877- 668-6623 DYNAMIC FRANCE S.A.S. 518 rue Léo Baekeland - B.P.57 85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex - FRANCE Tél. +33 (0)2 51 63 02 72 Fax : +33 (0)2 51 63 02 73 e-mail : contact@dynamicmixers.com Warranty : Your new Dynamic product is warranted to...
  • Pagina 12 Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet Ces appareils sont destinés à être ATTENTION utilisés dans des applications com- Ne mettre en marche que lorsque les merciales, par exemple dans les cui- outils fouets sont immergés. sines de restaurants, de cantines, Eteindre avant de retirer l’appareil d'hôpitaux et d'entreprises commer- du liquide.
  • Pagina 13 Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet main, en mettant un doigt sur la gâchette LC (sans appuyer). Avec l'autre main, appuyer sur le bouton de sécurité BS. Appuyer maintenant sur la gâchette LC, l'appareil est en marche. Vous pouvez relâ- cher le bouton de sécurité...
  • Pagina 14: Schéma Électrique

    Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet Pour nettoyer les outils fouet, faire fonction- disjoncteur différentiel et un fusible de ner l'appareil avec les outils fouets dans de calibre 10 A. l'eau claire pendant 3 secondes. Prévoir une prise de courant 10/16 A mono- Nettoyer les outils fouets à...
  • Pagina 15 Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet CANADA SERVICE CENTRE DYNAMIC DYNAMIC FRANCE S.A.S. INTERNATIONAL LTD. 518 rue Léo Baekeland - B.P.57 3227 boul. Pitfield 85290 Mortagne-sur-Sèvre - FRANCE Saint-Laurent - Québec H4S-1H3 Tout retour d’appareil doit être effectué en Tél.
  • Pagina 16: Verwendung

    Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen ohne Beaufsichtigung erfolgen. ACHTUNG Diese Geräte sind zur Nutzung für kom- Nehmen Sie das Gerät erst dann in merzielle Zwecke vorgesehen, beis- Betrieb, wenn das Rührbesen einge- pielsweise in Küchen von Restaurants, taucht ist.
  • Pagina 17: Instandhaltung

    Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen den Bedienungshebel “LC” zu lockern. BETRIEB • Betrieb für JUNIOR RÜHRBESEN: Nehmen Sie den Mixer mit einer Hand und legen Sie einen Finger auf den Schalter LC, ohne zu drücken. Drücken Sie nun den Sicher-heitsschalter BS mit der anderen Hand.
  • Pagina 18: Elektrischer Anschluss

    Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen Zum Reinigen des Inneren dem Rührbesen Fehlerstromschutzschalter eine schalten Sie das Gerät für 3 Sekunden in Sicherung vom Typ 10 A zu schützen. klarem Wasser ein. Eine normierte Einphasen-Steckdose 10/16 Reinigung die Rührbesen mit klarem Wasser, A vorsehen.
  • Pagina 19 Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen • Garantie: Auf unsere Geräte erhalten Sie ein Jahr Garantie, ab Kauf-datum. Wir gewähren diese Garantie auf alle elektrischen und mechanischen Teile. Ausgenommen Garantie, sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigungen, Bruch z. B. durch Fall oder Überbeanspruchung der Geräte, Ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile.
  • Pagina 20 Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung - Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet FT005 - Junior fouets / Junior whisks / Junior Rührbesen / Junior frusta 0535.2 Moteur 220-240 V + pignon Motor 220-240 V &...
  • Pagina 21 4040 / 4040.1 9832 1213 0908 1214 0950 / 0950.1 9001 / 9040 9066 / 9067 9502 4014 9813 7903 4005 1027 4002 0607.2RS 0535.2 / 0535.3 0601 089972 4006 4041 4021 9421 9420 9422 4022 9424 089959 551022 G20M...
  • Pagina 22 FT005 - Junior batidora / Junior klopper / Junior batedeira / Junior vatkain Motor 220-240 V met tussen- Moottori 220-240 V + hammas- 0535.2 Motor 220-240 V con piñon Motor 220-240 V com engrenagem koppeling pyörä Motor 110-120 V met tussen- Motor 110-120 V com engrenagem Moottori 110-120 V + hammas- 0535.3 Motor 110-120 V con piñon...
  • Pagina 23 4040 / 4040.1 9832 1213 0908 1214 0950 / 0950.1 9001 / 9040 9066 / 9067 9502 4014 9813 7903 4005 1027 4002 0607.2RS 0535.2 / 0535.3 0601 089972 4006 4041 4021 9421 9420 9422 4022 9424 089959 551022 G20M...
  • Pagina 24 FT001 - Master fouets / Master whisks / Master Rührbesen / Master frusta 0504 Charbons avec bouchons (la paire) Carbon brushes (2) Kohlen (Paar) Carboncino con tappo (cadauno) 0601 Roulement Ball bearing Lager Cuscinetto a sfera 0608 Bague d’étanchéité pour fouet Waterproof seal Dichtungsring Anello di tenuta (paraolio)
  • Pagina 25 8317 9710 9002 9010 0950 9710.1 9005 9014 0950.1 0768 9011 0965 9040 9066 9067 9009 9012 9713 9753 0504 9015 9016 9038 9705 9023 7903 0726 0601 0608 8612 7908.31 7908.32 8613 7933 0601 9026 9712 9711 9702 8615 9704 551022 G20M...
  • Pagina 26 FT001 - Master batidora / Master klopper / Master batedeira / Master vatkain 0504 Carbones con tapones (los 2) Koolborstels met doppen (paar) Carvões com tampas (o par) Hiilet ja tulpat (pari) 0601 Rodamiento Lager Rolamento Laakeri 0608 Retén de grasa Dichtingsring Anel de vedação Tiivisterengas...
  • Pagina 27 8317 9710 9002 9010 0950 9710.1 9005 9014 0950.1 0768 9011 0965 9040 9066 9067 9009 9012 9713 9753 0504 9015 9016 9038 9705 9023 7903 0726 0601 0608 8612 7908.31 7908.32 8613 7933 0601 9026 9712 9711 9702 8615 9704 551022 G20M...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dynamic junior fouet

Inhoudsopgave