Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper toestel niet reinigen of onderhou- OPGELET den zonder toezicht. Niet inschakelen als het klopper-ins- trument is ondergedompeld. Deze apparaten zijn bedoeld om te Uitschakelen vooraleer het toestel gebruiken in commerciële toepas- uit de vloeistof te halen. singen, bijvoorbeeld in keukens van Uitschakelen en de voeding ontkop- restaurants, kantines, ziekenhuizen...
Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper WERKING • Werking JUNIOR KLOPPER: Houd het handvat van de MIXER met een hand vast en plaats een vinger op de LC-knop (zonder te duwen). Met de andere hand, druk op de vei- ligheidsknop BS. Druk nu op de LC-knop om het toestel in •...
Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper met eventueel wat afwasproduct. Zorg voor een genormaliseerd, eenfasig 10/16-stopcontact. Waarschuwing: let op voor sni- Controleer de verenigbaarheid van de jwonden bij het reinigen van de netspanning en de waarde op het kenmerk- klopper-instrument. plaatje van het toestel.
Pagina 7
Gebruiksaanwijzing Junior klopper / Master klopper Dit elektrische apparaat heeft een garantie van een jaar tegen fabricagefouten vanaf de datum van aankoop. De onderdelen en uitgevoerde arbeid wor- den volledig gedekt door de DYNAMIC- garantie. De garantie dekt de vervanging van defecte onderdelen, maar is niet van toepassing op breuk door vallen of schokken, schade veroorzaakt door abnormaal gebruik, bedie-...
User guide Junior whisks / Master whisks example in kitchens of restaurants, WARNING canteens, hospitals and in commer- Never operate your appliance wit- cial enterprises such as bakeries, but- hout being immersed in liquid. cheries, etc., but not for continuous Turn off the appliance before remo- mass production of food.
User guide Junior whisks / Master whisks Press and hold down the safety button then press on the control lever (LC), the JUNIOR is now working and you can release the security button. Release the (LC) switch to turn the machine off.
User guide Junior whisks / Master whisks Clean the stand in clean water using ELECTRICAL DIAGRAM washing up liquid if necessary. 0.1 uf Be carreful : risk of cuts when cleaning the mixer with the whisk tools. Variator Motor Moteur NEVER clean the appliance using a hose.
Pagina 11
User guide Junior whisks / Master whisks Toll free fax : 1-877- 668-6623 DYNAMIC FRANCE S.A.S. 518 rue Léo Baekeland - B.P.57 85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex - FRANCE Tél. +33 (0)2 51 63 02 72 Fax : +33 (0)2 51 63 02 73 e-mail : contact@dynamicmixers.com Warranty : Your new Dynamic product is warranted to...
Pagina 12
Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet Ces appareils sont destinés à être ATTENTION utilisés dans des applications com- Ne mettre en marche que lorsque les merciales, par exemple dans les cui- outils fouets sont immergés. sines de restaurants, de cantines, Eteindre avant de retirer l’appareil d'hôpitaux et d'entreprises commer- du liquide.
Pagina 13
Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet main, en mettant un doigt sur la gâchette LC (sans appuyer). Avec l'autre main, appuyer sur le bouton de sécurité BS. Appuyer maintenant sur la gâchette LC, l'appareil est en marche. Vous pouvez relâ- cher le bouton de sécurité...
Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet Pour nettoyer les outils fouet, faire fonction- disjoncteur différentiel et un fusible de ner l'appareil avec les outils fouets dans de calibre 10 A. l'eau claire pendant 3 secondes. Prévoir une prise de courant 10/16 A mono- Nettoyer les outils fouets à...
Pagina 15
Notice d'utilisation et d'entretien Junior fouet / Master fouet CANADA SERVICE CENTRE DYNAMIC DYNAMIC FRANCE S.A.S. INTERNATIONAL LTD. 518 rue Léo Baekeland - B.P.57 3227 boul. Pitfield 85290 Mortagne-sur-Sèvre - FRANCE Saint-Laurent - Québec H4S-1H3 Tout retour d’appareil doit être effectué en Tél.
Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen ohne Beaufsichtigung erfolgen. ACHTUNG Diese Geräte sind zur Nutzung für kom- Nehmen Sie das Gerät erst dann in merzielle Zwecke vorgesehen, beis- Betrieb, wenn das Rührbesen einge- pielsweise in Küchen von Restaurants, taucht ist.
Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen den Bedienungshebel “LC” zu lockern. BETRIEB • Betrieb für JUNIOR RÜHRBESEN: Nehmen Sie den Mixer mit einer Hand und legen Sie einen Finger auf den Schalter LC, ohne zu drücken. Drücken Sie nun den Sicher-heitsschalter BS mit der anderen Hand.
Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen Zum Reinigen des Inneren dem Rührbesen Fehlerstromschutzschalter eine schalten Sie das Gerät für 3 Sekunden in Sicherung vom Typ 10 A zu schützen. klarem Wasser ein. Eine normierte Einphasen-Steckdose 10/16 Reinigung die Rührbesen mit klarem Wasser, A vorsehen.
Pagina 19
Bedienungs und Wartungsanleitung Junior Rührbesen / Master Rührbesen • Garantie: Auf unsere Geräte erhalten Sie ein Jahr Garantie, ab Kauf-datum. Wir gewähren diese Garantie auf alle elektrischen und mechanischen Teile. Ausgenommen Garantie, sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigungen, Bruch z. B. durch Fall oder Überbeanspruchung der Geräte, Ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile.
Pagina 20
Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung - Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet FT005 - Junior fouets / Junior whisks / Junior Rührbesen / Junior frusta 0535.2 Moteur 220-240 V + pignon Motor 220-240 V &...
Pagina 22
FT005 - Junior batidora / Junior klopper / Junior batedeira / Junior vatkain Motor 220-240 V met tussen- Moottori 220-240 V + hammas- 0535.2 Motor 220-240 V con piñon Motor 220-240 V com engrenagem koppeling pyörä Motor 110-120 V met tussen- Motor 110-120 V com engrenagem Moottori 110-120 V + hammas- 0535.3 Motor 110-120 V con piñon...