Download Print deze pagina
EINHELL BG-EC 620 T Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor BG-EC 620 T:

Advertenties

Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Hochentaster
Original operating instructions
t
Pole-Mounted Powered Pruner
Mode d'emploi d'origine
p
Perche élaguese
Istruzioni per l'uso originali
C
Potatore telescopico
lL Original betjeningsvejledning
Stangsav
Original-bruksanvisning
U
Stamkvistare
Originální návod k obsluze
j
Elektrická prořezávací píla
Originálny návod na obsluhu
W
Odvetvovacia píla
Originele handleiding
N
Hoogsnoeier
Manual de instrucciones original
m
Pértiga de podar
Manual de instruções original
O
Podadora-desramadora de haste
Alkuperäiskäyttöohje
q
Pystykarsintasaha
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Ferăstrău cu braţ telescopic
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Κλαδοκόφτης φηλών κλαδιών
Art.-Nr.: 45.015.90
11.12.2009
9:37 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
I.-Nr.: 01019
620 T
BG-EC

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BG-EC 620 T

  • Pagina 1 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Hochentaster Original operating instructions Pole-Mounted Powered Pruner Mode d’emploi d’origine Perche élaguese Istruzioni per l’uso originali Potatore telescopico lL Original betjeningsvejledning Stangsav Original-bruksanvisning Stamkvistare Originální návod k obsluze Elektrická...
  • Pagina 2 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Pagina 3 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2 mm...
  • Pagina 5 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4. Montage 5. Betrieb 6. Arbeiten mit der Kettensäge 7. Technische Daten 8. Wartung 9. Reinigung und Lagerung 10.
  • Pagina 8 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Verpackung: 2. Gerätebeschreibung und Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Lieferumfang Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder 1. Netzleitung kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Pagina 9 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:37 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Kette wie abgebildet in die umlaufende Nut des 4.3 Sägekettenschmierung Schwertes legen (Abb. 3/Pos. A). Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten Schwert und Kette wie abgebildet in die immer den Netzstecker ziehen.
  • Pagina 10 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Betrieb 6. Arbeiten mit der Kettensäge 5.1 Schultergurt anlegen Vorbereitung Achtung! Tragen Sie bei der Arbeit immer einen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punkte, Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus, um sicher arbeiten zu können: bevor Sie den Schultergurt lösen.
  • Pagina 11 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Stromschläge geschützt. Halten Sie einen Die Gefahr eines Rückschlages ist am größten, wenn Mindestabstand von 10 m zu stromführenden Sie die Säge im Bereich der Schwertspitze ansetzen, Leitungen ein.
  • Pagina 12 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tragen Sie einen Gehörschutz. Achtung! Berühren Sie dabei nicht die Oberfläche. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand bewirken. (ca. 20 cm) ein Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier 8.3 Schärfen der Sägekette Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Pagina 13 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Hinweise zu Umweltschutz / Entsorgung Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu, wenn es einmal ausgedient hat. Trennen Sie das Netzkabel ab, um Missbrauch zu vermeiden.
  • Pagina 14 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fehlersuche Vorsicht! Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
  • Pagina 15 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. General safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Intended use 4. Assembly 5. Operation 6. Working with the chainsaw 7. Technical data 8.
  • Pagina 16 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Packaging: 2. Layout and items supplied The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in 1. Power cable this packaging can be reused or recycled.
  • Pagina 17 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Insert the cutter rail and chain as shown in the Important! Be aware of the temperature conditions: mounting in the chainsaw (Fig. 4). At the same different lubricants with completely different time guide the chain around the chain wheel (Fig.
  • Pagina 18 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Setting the additional handle Oil container Undo the wing nut and slide the additional handle Fill level of the oil container. Even while working, keep until it reaches the required position. Retighten the checking that sufficient oil is in the system.
  • Pagina 19 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cutting techniques Important! When removing branches, hold the equipment at Make sure that the chain tension is always an angle of max. 60° to the horizontal to avoid correctly adjusted.
  • Pagina 20 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Wear ear-muffs. 8.3 Sharpening the saw chain The impact of noise can cause damage to hearing. Effective working with the chainsaw is only possible if the saw chain is in good condition and sharp. This Total vibration values (vector sum of three directions) also reduces the risk of kickback.
  • Pagina 21 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: Model/type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 22 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, switch off the equipment and disconnect the mains plug. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly.
  • Pagina 23 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité générales 2. Description de l’appareil et étendue de la livraison 3. Utilisation conforme au règlement 4. Montage 5. Fonctionnement 6. Travailler avec la scie à chaîne 7.
  • Pagina 24 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Emballage : 2. Description de l’appareil et étendue L’appareil se trouve dans un emballage permettant de la livraison d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et 1.
  • Pagina 25 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Comme indiqué, placez la chaîne dans la rainure Attention ! N’utilisez jamais la chaîne sans huile pour circulaire de la lame (fig. 3/pos. A). chaîne de scie ! Utiliser la scie à chaîne sans huile Comme indiqué, insérez la lame et la chaîne pour chaîne de scie ou avec un niveau d’huile dans l’ouverture de la scie à...
  • Pagina 26 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Régler la tige télescopique (fig. 13) 6. Travailler avec la scie à chaîne 1. Ouvrez la vis à oreilles (15) sur la tige télescopique. Préparation 2. Sortez la tige télescopique supérieure (9) jusqu’à Avant toute utilisation, vérifiez les points suivants afin ce que ce soit suffisant pour la hauteur de travail.
  • Pagina 27 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil n’est pas protégé contre les entrent soudain en action. La scie à chaîne réagit électrocutions s’il entre en contact avec les lignes alors de manière incontrôlée. Ceci entraîne la plupart haute tension.
  • Pagina 28 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Bruit et vibrations 8.2 Vérification du graissage automatique de la chaîne Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du Le bruit et les vibrations ont été déterminés graissage automatique de la chaîne, pour éviter les conformément à...
  • Pagina 29 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indications pour la protection de l’environnement / traitement des déchets Une fois que l’appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur. Ôtez le câble secteur pour éviter les abus.
  • Pagina 30 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Détection d’anomalies Attention ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement.
  • Pagina 31 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Norme generali di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Uso corretto 4. Montaggio 5. Esercizio 6. Lavorare con la motosega 7. Caratteristiche tecniche 8.
  • Pagina 32 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Imballaggio 2. Descrizione dell’apparecchio ed L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i elementi forniti danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere 1.
  • Pagina 33 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Inserite il braccio e la catena come raffigurato Attenzione! Tenete presente la temperatura del nella sede della motosega (Fig. 4). Nel far questo momento: temperature ambiente diverse richiedono posizionate la catena intorno al pignone (Fig.
  • Pagina 34 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Regolare l’impugnatura addizionale Contenitore dell’olio Allentate la vite ad alette e spostate l’impugnatura Livello di riempimento del contenitore dell’olio. addizionale nella posizione desiderata. Riavvitate Controllate anche durante il lavoro che ci sia sempre saldamente la vite ad alette.
  • Pagina 35 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tecniche di taglio Attenzione! Durante la sramatura tenete l’apparecchio a Fate sempre attenzione che la catena sia tesa un’angolazione di max. 60° rispetto al piano correttamente! orizzontale per non venire colpiti da un ramo che Utilizzate solo motoseghe in perfette condizioni! cade.
  • Pagina 36 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Indossate cuffie antirumore. Attenzione! Non toccate la superficie. Tenete una L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. sufficiente distanza di sicurezza (ca.20 cm). Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale 8.3 Affilamento della catena della sega delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN Un lavoro efficiente con la motosega è...
  • Pagina 37 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: tipo di apparecchio numero di articolo dell’apparecchio numero di identificazione dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 38 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ricerca degli errori Attenzione! Prima di ricercare gli errori spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente.
  • Pagina 39 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Indholdsfortegnelse 1. Generelle sikkerhedsforskrifter 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Samling 5. Drift 6. Arbejde med kædesaven 7. Tekniske data 8. Vedligeholdelse 9. Renholdelse og opbevaring 10.
  • Pagina 40 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Emballage: 2. Produktbeskrivelse og Saven leveres indpakket for at undgå leveringsomfang transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på 1. Netledning genbrugsstation. 2. Aflastningsbøjle til ledning 3.
  • Pagina 41 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Læg sværd og kæde ind i kædesavens Vigtigt! Vær opmærksom på temperaturforholdene: holdeanordning (fig. 4). Kæden skal her føres Forskellige omgivende temperaturer kræver omkring hjulet (fig. 4 / pos. B) og sværdet sættes smøremidler med meget varierende viskositet.
  • Pagina 42 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 5.3 Indstilling af hjælpegreb Oliebeholder Løsn vingemøtrikken, og flyt hjælpegrebet til det Niveau i oliebeholder. Kontroller også under arbejdet, ønskede sted. Skru vingemøtrikken fast igen. om der er tilstrækkelig olie. Brug aldrig saven, hvis der ikke er noget olie, eller hvis oliestanden er faldet 5.4 Tilslutning til strømforsyning til under min.-mærket, ellers vil saven kunne tage...
  • Pagina 43 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Saveteknik Vigtigt! Under afgrening skal saven holdes i en vinkel på Vær altid opmærksom på, om kædespændingen maksimal 60° i forhold til vandret linje for at undgå er rigtig! at blive ramt af en nedfalden gren.
  • Pagina 44 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Brug høreværn Vigtigt! Rør ikke overfladen ved denne procedure. Støjudviklingen fra maskinen kan føre til nedsat Hold en tilstrækkelig sikkerhedsafstand (ca. 20 cm) hørelse. 8.3 Skærpning af savkæden Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) Det er kun muligt at arbejde effektivt med beregnet i henhold til EN 60745.
  • Pagina 45 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 11. Reservedelsbestilling Følgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele: Produktets typebetegnelse Produktets varenummer Produktets identifikationsnummer Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på internetadressen www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 46 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 12. Fejlsøgning Forsigtig! Sluk saven, og træk stikket ud af stikkontakten før fejlsøgning. Nedenstående oversigt angiver fejlsymptomer og beskriver, hvordan afhjælpning foretages, hvis saven ikke skulle fungere korrekt. Hvis oversigten ikke fører til problemløsning , skal du kontakte dit serviceværksted. Årsag Fejl Afhjælpning...
  • Pagina 47 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Allmänna säkerhetsföreskrifter 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Montera maskinen 5. Använda maskinen 6. Arbeta med kedjesågen 7. Tekniska data 8. Underhåll 9.
  • Pagina 48 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Förpackning: 2. Beskrivning av maskinen samt Maskinen ligger i en förpackning som fungerar som leveransomfattning skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in 1.
  • Pagina 49 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Lägg in kedjan i svärdets spår enligt Varning! Använd aldrig kedjan utan sågkedjeolja! beskrivningen i bilden (bild 3/pos. A). Kedjesågen kommer att skadas om den används Lägg in svärdet och kedjan i fästet i kedjesågen utan sågkedjeolja eller om oljenivån befinner sig enligt beskrivningen (bild 4).
  • Pagina 50 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Ställa in teleskopstången (bild 13) Oljetank 1. Öppna vingskruven (15) på teleskopstången. Nivån i oljetanken. Kontrollera även medan du 2. Dra ut den övre teleskopstången (9) så långt som använder maskinen att tillräcklig mängd olja finns i krävs för det aktuella arbetet.
  • Pagina 51 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Sågningsmetoder Varning! När du ska avkvista ska du hålla maskinen i max. Se alltid till att kedjespänningen stämmer! 60° vinkel gentemot markplanet så att du Använd endast intakta kedjesågar! undviker att bli träffad av grenar som faller ned.
  • Pagina 52 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bär hörselskydd. Varning! Rör inte vid ytan. Håll ett tillräckligt Buller kan leda till att hörseln förstörs. säkerhetsavstånd (ca 20 cm). Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) 8.3 Slipa sågkedjan har bestämts enligt EN 60745.
  • Pagina 53 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID-nr. Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 54 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Felsökning Varning! Tänk på att slå ifrån maskinen och dra ut stickkontakten innan du börjar söka efter fel. I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på...
  • Pagina 55 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Montáž 5. Provoz 6. Práce s pilou 7. Technická data 8.
  • Pagina 56 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Balení: 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím 1. Síťové vedení znovu použitelné...
  • Pagina 57 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Lištu a řetěz vložit podle obrázku do upínání Pozor! Dbát na teplotní podmínky: Rozdílné teploty řetězové pily (obr. 4). Přitom vést řetěz kolem okolí vyžadují maziva s velmi rozdílnou viskozitou. Při pastorku (obr.
  • Pagina 58 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Nastavení teleskopické násady (obr. 13) 6. Práce s řetězovou pilou 1. Otevřete křídlový šroub (15) na teleskopické násadě. Příprava 2. Vytáhněte horní teleskopickou násadu (9) do Před každým použitím zkontrolujte následující...
  • Pagina 59 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Možné nebezpečí zranění padajícími a Zpětný vrh odmrštěnými kusy dřeva! Pod zpětným vrhem se rozumí náhlé vymrštění běžící Pokud je stroj v provozu, je třeba nepouštět pily směrem nahoru a dozadu. Příčiny jsou většinou osoby a zvířata do oblasti nebezpečí.
  • Pagina 60 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Hluk a vibrace 8.2 Kontrola automatického mazání řetězu Aby se zabránilo přehřátí a s tím spojenému poškození lišty a řetězu, kontrolujte pravidelně funkci Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. automatického mazání...
  • Pagina 61 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Pokyny k ochraně životního prostředí/likvidaci Pokud přístroj jednou doslouží, odevzdejte ho k řádné likvidaci. Oddělte síťový kabel, aby nedošlo ke zneužití. Nedávejte přístroj do domovního odpadu, ale v zájmu ochrany životního prostředí...
  • Pagina 62 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vyhledávání poruch Pozor! Před vyhledáváním poruch vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně...
  • Pagina 63 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Všeobecné bezpečnostné predpisy 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Montáž 5. Prevádzka 6. Práca s reťazovou pílou 7. Technické údaje 8.
  • Pagina 64 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Obal: 2. Popis prístroja a objem dodávky Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo 1. Sieťové vedenie suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť 2.
  • Pagina 65 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Lištu a reťaz založte podľa znázornenia do Pozor! Zohľadnite teplotné podmienky: Rozličné upnutia reťazovej píly (obr. 4). Pritom reťaz veďte teploty prostredia vyžadujú mazacie prostriedky okolo pastorku (obr. 4 / pol. B) a lištu zaveste na s vyššou rozdielnou viskozitou.
  • Pagina 66 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Nastavenie teleskopickej rukoväte (obr. 13) 6. Práca s reťazovou pílou 1. Otvorte krídlovú skrutku (15) na teleskopickej rukoväti. Príprava 2. Vytiahnite hornú teleskopickú rukoväť (9) do takej Pred každým použitím skontrolujte nasledovné...
  • Pagina 67 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Prístroj nie je chránený pri dotyku vedení Pozor! vysokého napätia proti elektrickým úderom. Dbajte vždy na správne napnutie reťaze! Dodržujte minimálny odstup 10 m od vedení Používajte iba bezchybné reťazové píly! elektrického prúdu.
  • Pagina 68 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Používajte ochranu sluchu. 8.3 Ostrenie pílovej reťaze Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Účinná práca s reťazovou pílou je možná len vtedy, keď je pílová reťaz v dobrom stave a ostrá. Týmto sa Celkové...
  • Pagina 69 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Objednanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info.
  • Pagina 70 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hľadanie porúch Pozor! Pred hľadaním poruchy vypnite prístroj a vytiahnite kábel zo siete. Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď Váš stroj nepracuje správne.
  • Pagina 71 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering 3. Reglementair gebruik 4. Montage 5. Bedrijf 6. Werken met de kettingzaag 7. Technische gegevens 8.
  • Pagina 72 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Verpakking: 2. Beschrijving van het gereedschap Het toestel bevindt zich in een verpakking om en omvang van de levering transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de 1.
  • Pagina 73 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Ketting, zoals in de figuur voorgesteld, de 4.3 Smering van de zaagketting omlopende groef van het zwaard in leggen (fig. 3, Let op! Voor controles en afstelwerkzaamheden pos.
  • Pagina 74 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bedrijf 6. Werken met de kettingzaag 5.1 Schouderriem aanleggen Voorbereiding Let op! Draag een schouderriem bij het werken. Controleer voor elk gebruik volgende punten om Schakel het toestel steeds uit voordat u de veilig te kunnen werken: schouderriem losmaakt.
  • Pagina 75 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Het toestel is bij het aanraken van Terugstoot hoogspanningsleidingen niet beschermd tegen Onder terugstoot verstaat men het plots omhoog- of elektrische schok. Blijf minstens op een afstand terugschieten van de draaiende kettingzaag.
  • Pagina 76 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Geluid en vibratie 8.2 Controleren van de automatische kettingsmering Ga regelmatig na of de automatische kettingsmering De geluids- en vibratiewaarden zijn bepaald volgens functioneert teneinde een oververhitting en de daaruit EN 60745.
  • Pagina 77 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Aanwijzingen omtrent milieubescherming/afvalbeheer Ontdoet u zich van het gereedschap op een behoorlijke manier als het ooit uitgediend heeft. Verwijder de netkabel om misbruik te voorkomen. Het gereedschap hoort niet thuis in het huisvuil, maar breng het in het belang van de milieubescherming naar een inzamelplaats voor elektrisch materieel.
  • Pagina 78 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foutopsporing Voorzichtig! Gereedschap vóór een foutopsporing uitschakelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen. De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw gereedschap ooit niet naar behoren werken.
  • Pagina 79 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos 1. Disposiciones generales de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Montaje 5. Funcionamiento 6. Trabajar con la motosierra 7.
  • Pagina 80 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Embalaje: 2. Descripción del aparato y volumen El aparato está protegido por un embalaje para evitar de entrega daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o 1.
  • Pagina 81 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Colocar la cadena en la ranura circular de la 4.3 Lubricación de la cadena de la sierra espada como se indica en la ilustración (fig. ¡Atención! Desenchufar siempre el aparato antes de 3/pos.
  • Pagina 82 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funcionamiento 6. Trabajar con la motosierra 5.1 Colocar la correa de sujeción para el hombro Preparación ¡Atención! Llevar siempre una correa de sujeción Antes de cada uso, comprobar los siguientes puntos para el hombro al trabajar con la sierra.
  • Pagina 83 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Mantener alejados de la zona de peligro a En caso de contragolpe, entran en juego fuerzas de personas y animales cuando la máquina esté gran magnitud. Por lo que la motosierra reacciona de funcionando.
  • Pagina 84 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Ruido y vibración 8.2 Comprobar la lubricación automática de la cadena Comprobar con regularidad la operatividad de la Los valores con respecto al ruido y la vibración se lubricación automática de la cadena con el fin de determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Pagina 85 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de limpieza. Bajo ningún pretexto se sumergirá el aparato ni en agua ni en otro tipo de líquidos. Guardar la motosierra en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
  • Pagina 86 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Localización de averías ¡Cuidado! Antes de proceder a la localización de averías, desconectar y desenchufar. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Pagina 87 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Instruções gerais de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Montagem 5. Funcionamento 6. Trabalhar com a serra 7. Dados técnicos 8.
  • Pagina 88 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Embalagem: 2. Descrição da ferramenta e material A ferramenta é fornecida dentro de uma embalagem fornecido para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. 1.
  • Pagina 89 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Como indicado na figura, coloque a lâmina e a Atenção! Tenha em atenção as condições térmicas: corrente no encaixe da serra (fig. 4). Para tal, a viscosidade do lubrificante varia muito consoante a passe a corrente pelo pinhão (fig.
  • Pagina 90 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Ajuste do punho adicional Tanque do óleo Desaperte a porca de orelhas e desloque o punho Nível de enchimento do tanque do óleo. Durante o adicional para a posição desejada. Volte a apertar a trabalho verifique também se existe óleo em porca de orelhas.
  • Pagina 91 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Técnicas de corte Atenção! Ao cortar ramos, mantenha a ferramenta num Certifique-se sempre de que a tensão da ângulo máximo de 60° na horizontal, para não ser corrente é...
  • Pagina 92 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Use uma protecção auditiva. Atenção! Não toque na superfície. Mantenha uma O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. distância de segurança suficiente (aprox. 20 cm). Os valores totais de vibração (soma dos vectores das 8.3 Afiar da corrente da serra três direcções) foram apurados de acordo com a Só...
  • Pagina 93 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: modelo da ferramenta número de referência da ferramenta n.º de identificação da ferramenta n.º...
  • Pagina 94 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Diagnóstico de avarias Cuidado! Antes de realizar o diagnóstico de avarias desligue a serra e retire a ficha da tomada. A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua ferramenta não trabalhar bem.
  • Pagina 95 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1. Yleiset turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Asennus 5. Käyttö 6. Työskentely ketjusahalla 7. Tekniset tiedot 8. Huolto 9. Puhdistus ja säilytys 10.
  • Pagina 96 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Pakkaus: 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään laajuus kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa 1.
  • Pagina 97 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Pane teräkisko ja ketju kuvan mukaisesti Huomio! Ota huomioon lämpötilaolosuhteet: Eri ketjusahan istukkaan (kuva 4). Vie siinä ketju ympäristölämpötilat vaativat voiteluaineita, joiden rällin (kuva 4 / kohta B) ympäri ja työnnä teräkisko viskositeetit poikkeavat suuresti toisistaan.
  • Pagina 98 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Tukikahvan säätö Öljysäiliö Avaa siipiruuvi ja työnnä tukikahva haluamaasi Öljysäiliön täyttömäärä. Tarkasta myös työn aikana, kohtaan. Kiristä siipimutteri jälleen. että käytettävissä on aina riittävästi öljyä. Älä koskaan käytä...
  • Pagina 99 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sahaustekniikat Huomio! Pidä sahaa oksia karsiessasi kork. 60° kulmassa Huolehdi aina ketjun oikeasta kireydestä! vaakasuoraan nähden, jotta putoava oksa ei voi Käytä vain moitteettomia ketjusahoja! osua sinuun. Käytä...
  • Pagina 100 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Käytä kuulosuojuksia. Huomio! Älä kosketa tässä pintaa. Säilytä riittävä Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. turvallisuusvälimatka (n. 20 cm) Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta 8.3 Teräketjun teroittaminen suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Voit työskennellä...
  • Pagina 101 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Varaosatilaus Varaosatilausta tehtäessä tulee antaa seuraavat tiedot: laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 102 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vianhaku Varo! Ennen vianhakua sammuta laite ja irroita verkkopistoke. Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesei ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puoleen. Häiriö...
  • Pagina 103 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins 1. Prevederi generale de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Montarea 5. Funcţionare 6. Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ 7. Date tehnice 8.
  • Pagina 104 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com Ambalaj: 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica livrării pagubele de transport. Acest ambalaj este materie primă şi astfel reciclabil sau poate fi reintrodus în 1.
  • Pagina 105 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Aşezaţi lanţul în canelura circulară a lamei, aşa Atenţie! Nu exploataţi niciodată ferăstrăul fără ulei cum este indicat în imagine (Fig. 3/Poz. A). pentru lanţ! Utilizarea ferăstrăului cu lanţ fără ulei de Lama şi lanţul se vor aşeza în suportul ungere a lanţului sau la un nivel al uleiului aflat sub ferăstrăului aşa cum este indicat în imagine (Fig.
  • Pagina 106 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Reglarea mânerului telescopic (Fig. 13) 6. Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ 1. Desfaceţi şurubul fluture (15) la mânerul telescopic. Pregătirea 2. Trageţi mânerul telescopic superior (9) afară Înaintea oricărei utilizări controlaţi următoarele până...
  • Pagina 107 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Există pericolul de accidentare prin crengi care Recul cad şi bucăţi de lemn azvârlite! Prin recul se înţelege sărirea bruscă în sus şi înapoi a Ţineţi alte persoane şi animale la distanţă de ferăstrăului în funcţiune.
  • Pagina 108 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Zgomotul şi vibraţiile 8.2 Verificarea ungerii automate a lanţului Verificaţi cu regularitate funcţionarea ungerii automate a lanţului pentru a se evita supraîncălzirea Valorile de zgomot şi vibraţie au fost evaluate şi deci deteriorarea lamei şi lanţului ferăstrăului conform EN 60745.
  • Pagina 109 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indicaţii referitoare la protecţia mediului înconjurător/îndepărtarea ferăstrăului cu lanţ Dacă aparatul s-a uzat complet, predaţi-l la un centru de colectare a deşeurilor corespunzător. Despărţiţi cablul de reţea de aparat, pentru a evita utilizarea neautorizată...
  • Pagina 110 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Căutarea erorilor Atenţie! Înainte de efectuarea acestei operaţii se va opri aparatul şi se va scoate ştecherul din priză. Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră...
  • Pagina 111 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Eνδεδειγμένη χρήση 4. Τοποθέτηση 5. Λειτουργία 6. Εργασία με το αλυσοπρίονο 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά 8. Συντήρηση 9.
  • Pagina 112 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Συσκευασία: 2. Περιγραφή της συσκευής και Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι 1.
  • Pagina 113 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθετήστε την αλυσίδα στην αυλάκωση της 4.3 Λίπανση της αλυσίδας λόγχης όπως φαίνεται στην απεικόνιση (εικ. Προσοχή! Πριν από κάθε έλεγχο και εργασίες 3/αρ. Α). ρύθμισης να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα. Τοποθετήστε...
  • Pagina 114 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Λειτουργία Απενεργοποίηση Αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (εικ. 15/αρ. 3). Να 5.1 Φορέστε τη ζώνη του ώμου βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα Προσοχή! Κατά την εργασία να φοράτε πάντα τη ότανδιακόπτετε...
  • Pagina 115 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Ασφαλής εργασία Κοπή μεγαλύτερων και μικρότερων κλαδιών Για να εξασφαλίσετε ασφαλή εργασία (εικ. 17): προδιαγράφεται μία γωνία εργασίας μάξιμουμ Στα μεγάλα κλαδιά εκτελέστε κοπή ανακούφισης. 60°. Να κόβετε πρώτα με την επάνω πλευρά της λόγχης ποτέ...
  • Pagina 116 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε τη δημιουργία θορύβου και δόνησης στο ελάχιστο! Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου: 230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Ονομαστική τάση: 600W Να...
  • Pagina 117 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Καθαρισμός και φύλαξη Να καθαρίζετε τακτικά τον μηχανισμό σύσφιξης με πεπιεσμένο αέρα ή με μία βούρτσα. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για τον καθαρισμό. Να διατηρείτε τις λαβές ελεύθερες από λάδι για ασφάλεια...
  • Pagina 118 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Αναζήτηση αιτίας βλάβης Προσοχή ! Πριν την αναζήτηση της βλάβης απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε ενδεχόμενα σφάλματα και την περιγραφή για την αποκατάστασή τους, σε περίπτωση...
  • Pagina 119 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Hochentaster BG-EC 620 T (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Pagina 120 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Pagina 121 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Pagina 122 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Pagina 123 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
  • Pagina 124 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È...
  • Pagina 125 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technické...
  • Pagina 126 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Pagina 127 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Pagina 128 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 129 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Pagina 130 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Pagina 131 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Pagina 132 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Pagina 133 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Pagina 134 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 135 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Pagina 136 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Pagina 137 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Pagina 138 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
  • Pagina 139 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 140 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7:_ 11.12.2009 9:38 Uhr Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com EH 12/2009 (01)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.015.90