Download Print deze pagina

Advertenties

Professional - Sprayer 5 L
Professional - Sprayer 10 L
-
Betriebsanleitung . . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
Operating Instructions .
GB
Translation of the German
Operating Instructions
Mode d'emploi . . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Instrucciones de uso . . .
ES
Traducción del manual de instrucciones
original
Instruções de utilização
PT
Tradução das instruções originais
Betjenningsvejledning
DK
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
Bruksanvisning . . . . . . .
SE
Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning . . . . . . .
NO
Oversettelse av de opprinnelige
bruksanvisning
Käyttöohje . . . . . . . . . . .
FI
Käännös alkuperäisestä ohjeet
Návod k obsluze . . . . . .
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kullanım kılavuzu . . . . .
TR
Orijinal işletme kılavuzunda çevirisi
Инструкция по
RU
эксплуатации . . . . . . .
Перевод оригинала инструкции
Εγχειρίδιο χειρισμού
GR
Μετάφραση του αρχικού εγχειριδίου
χειρισμού
6 - 12
13 - 19
20 - 26
27 - 33
34 - 40
41- 47
48 - 54
55 - 61
62 - 68
69 - 75
76 - 82
83 - 89
90 - 96
97 - 103
104 - 110

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Gloria Steelmaster V5

  • Pagina 1 Professional - Sprayer 5 L Professional - Sprayer 10 L Betriebsanleitung ..6 - 12 Originalbetriebsanleitung Operating Instructions . 13 - 19 Translation of the German Operating Instructions Mode d’emploi ..20 - 26 Traduction des instructions d‘emploi Gebruiksaanwijzing .
  • Pagina 3 P > 6 bar...
  • Pagina 6 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung ....6 Zu Ihrer Sicherheit ..........8 Bevor das Gerät benutzt werden kann .
  • Pagina 7 1.2 Warnhinweise >> GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine lebensgefährliche Situation. Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die Anweisungen, um Lebensgefahr oder schwerste Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche drohen- de gefährliche Situation. Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die Anweisungen, um Lebens- gefahr oder schwerste Verletzungen zu vermeiden.
  • Pagina 8 1.5 Restgefahren >> Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheits bestimmung en! Dennoch können bei der Benutzung des Gerätes:  Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder anderer Personen entstehen.  Beeinträchtigungen an dem Gerät entstehen. ...
  • Pagina 9 2.2 Gesundheitsgefahren >> GEFAHR Lebensgefahr durch Brand-und /oder Explosion! Durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes besteht Lebensgefahr! Vermeiden Sie Zündquellen in der Umgebung. Wenn Sie brennbare Flüssigkeiten zerstäuben, nicht auf heiße Oberflächen sprühen. WARNUNG Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Sprühmitteln können Gefah- ren auftreten die Sie möglicherweise verletzen.
  • Pagina 10 Technische Daten Generell Hochleistungssprühgeräte: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Zulässiger Betriebsüberdruck: 6 bar / Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis + 50°C / Voller Druck- wechsel (0 - 6 bar) bei max. 5000 Lastwechsel / Sprührohrhalterung / Druckentlastungsventil / Manometer / Flachstrahldüse: 80°...
  • Pagina 11 6.2 Sprühen >> – Abbildung WARNUNG Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Sprühmitteln können Gefah- ren auftreten die Sie möglicherweise verletzten. Beachten Sie daher zwingend die Sicherheits- hinweise / Schutzmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Hinweise:  Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht bzw. steil aufrecht hängend. ...
  • Pagina 12 Entsorgung & Rechtliches 9.1 Umweltschutz & Geräteentsorgung >> Das Gerät muss einer Sammelstelle, getrennt nach Materialien, für das Recycling zugeführt werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.  Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.  Entleeren Sie das Gerät vor der Entsorgung und machen Sie es unbrauchbar. 9.2 Entsorgung der Verpackung >>...
  • Pagina 13 TABLE OF CONTENTS General information about this user manual ..... . . 13 For your safety ........... 15 Before using the device .
  • Pagina 14 1.2 Warning notices >> DANGER This level of warning notice indicates a life-threatening situation. Follow the instructions accompanying this warning notice in order to avoid serious injury or death. WARNING This level of warning notice indicates a potentially hazardous situation. Follow the instructions accompanying this warning notice in order to avoid serious injury or death.
  • Pagina 15 1.5 Residual hazards >> This device complies with the accepted rules of technology and the relevant safety requirements ! However, use of the device may present:  Danger to life and limb of the operator or other persons.  Damage to the device. ...
  • Pagina 16 2.2 Health hazards >> DANGER Danger of death due to fire and/or explosion! Danger of death due to improper use of the device! Avoid having sources of ignition in the surrounding area. When spraying flammable liq- uids, do not spray on hot surfaces. WARNING You may be exposed to hazards that could injure you when handling the device and the spraying agents.
  • Pagina 17 Technical data General High-performance sprayers: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Permissible positive operating pressure: 6 bar / Permissible operating temperature: 0°C to +50°C / Full pressure change (0-6 bar) for max. 5000 load changes / Spray pipe holder / Pressure relief valve / Pressure gauge / Flat spray nozzle: 80°...
  • Pagina 18 6.2 Spraying >> figures – WARNING You may be exposed to hazards that could injure you when handling the device and the spraying agents. You must therefore always comply with the safety instruc- tions/safety measures in this user manual, as well as the following instructions: ...
  • Pagina 19 Disposal & Legislation 9.1 Environmental protection & disposal of the device >> The device must be sep- arated according to the different materials and disposed of at a recycling collection point. The materials can be recycled according to their designations. ...
  • Pagina 20 SOMMAIRE Informations générales concernant le présent mode d’emploi..20 Pour votre sécurité ..........22 Avant de pouvoir utiliser l’appareil .
  • Pagina 21 1.2 Avertissements >> DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Suivre les instructions de cet avertissement afin d’éviter de graves blessures ou le danger de mort. MISE EN GARDE ! Un avertissement à ce niveau de danger caractérise une situation potentiellement dangereuse.Suivre les instructions de cet avertissement afin d’éviter de graves blessures ou le danger de mort.
  • Pagina 22 1.5 Risques résiduels >> Cet appareil répond aux règles de l’art et satisfait toutes les dispositions de sécurité applicables ! Cependant, l’utilisation de l’appareil peut engendrer :  des dangers pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’autres personnes. ...
  • Pagina 23 2.2 Risques pour la santé >> DANGER Danger de mort en cas d’incendie et / ou d’explosion ! Danger de mort en cas d’uti- lisation incorrecte de l’appareil ! Éviter les sources d'inflammation à proximité. Ne pas vaporiser des liquides inflammables sur des surfaces chaudes. MISE EN GARDE ! La manipulation de l’appareil ainsi que de produits à...
  • Pagina 24 Caractéristiques techniques Générales Pulvérisateurs à haut rendement : Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Surpression de service admissible : 6 bars / Température de service admissible : 0 °C à + 50 °C / Changement de pression total (0 - 6 bars) à max. 5000 changements de charge / Support de lance / Soupape de décharge / Manomètre / Buse à...
  • Pagina 25 6.2 Pulvériser >> – Illustrations MISE EN GARDE ! La manipulation de l’appareil ainsi que de produits à vaporiser peut engendrer des risques avec des blessures pour conséquence. Veuillez donc respecter absolu- ment les consignes de sécurité / mesures de protection du présent mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité...
  • Pagina 26 Elimination des déchets & législation 9.1 Protection de l'environnement & élimination d'appareils >> Déposer l’appa- reil, décomposé en ses différentes matières, à un point de collecte pour recyclage. Les matières sont récupérables conformément à leur marquage.  Pour connaître l'adresse d'un point de collecte, adressez-vous à votre municipalité. ...
  • Pagina 27 INHOUDSOPGAVE Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing....27 Voor uw veiligheid ..........29 Alvorens het apparaat te gebruiken .
  • Pagina 28 1.2 Waarschuwings aanwijzingen >> GEVAAR Een veiligheidsaanwijzing van dit gevarenniveau wijst op een levensge- vaarlijke situatie. Volg deze waarschuwingsaanwijzingen op om dodelijke ongelukken of zeer zwaar letsel te vermijden. WAARSCHUWING Een veiligheidsaanwijzing van dit gevarenniveau wijst op een mogelijk dreigende gevaarlijke situatie. Volg deze waarschuwingsaanwijzingen op om dodelijke ongelukken of zeer zwaar letsel te vermijden.
  • Pagina 29 1.5 Restgevaren >> Dit apparaat voldoet aan de erkende technische voorschriften en de desbetreffende veiligheids bepaling en! Desondanks kunnen bij het gebruik van het apparaat:  Gevaar voor het leven van de bediener of andere personen ontstaan.  Beschadigingen van het apparaat ontstaan. ...
  • Pagina 30 2.2 Gevaren voor de gezondheid >> GEVAAR Levensgevaar door brand en/of explosie! Door onjuist gebruik van het apparaat kunnen levensgevaarlijke situaties ontstaan! Vermijd ontstekingsbronnen in de omgeving. Bij het sproeien van brandbare vloeistoffen niet op hete oppervlakken sproeien. WAARSCHUWING Bij de omgang met het apparaat en sproeimiddelen kunnen gevaren optreden die u kunnen verwonden.
  • Pagina 31 Technische gegevens Algemeen High performance sproeiers: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Toegelaten werkoverdruk: 6 bar / Toegelaten werktemperatuur: 0°C tot + 50°C / Volledige druk- wisseling (0 - 6 bar) bij max. 5000 Lastwisseling/ Sproeipijphouder / Drukreduceerklep / Manome- ter / Vlakke sproeikop: 80°...
  • Pagina 32 6.2 Sproeien >> afbeeldingen – WAARSCHUWING Bij de omgang met het apparaat en sproeimiddelen kunnen geva- ren optreden die u kunnen verwonden. Volg daarom de veiligheidsaanwijzingen/ bescher- mingsmaatregelen van deze gebruiksaanwijzing en de volgende aanwijzingen:  Gebruik het apparaat uitsluitend in verticale stand, rechtop hangend. ...
  • Pagina 33 Afvalverwerking en wettelijke informatie 9.1 Milieubescherming en afvalverwerking van het apparaat >> Het apparaat moet bij een inzamelpunt worden ingeleverd voor gescheiden recycling. De werkstoffen kunnen, in overeenstemming met hun classificatie, opnieuw worden gebruikt.  Vraag aan uw gemeente waar u het apparaat voor recycling kunt inleveren. ...
  • Pagina 34 INDICE Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l'uso ... . . 34 Per la Vostra sicurezza ..........36 Prima di poter usare l’apparecchio .
  • Pagina 35 1.2 Avvertenze >> PERICOLO Un'avvertenza di questo livello di pericolo indica un potenziale pericolo di morte. In presenza di questa avvertenza, seguire le istruzioni per evitare il pericolo di morte o di lesioni gravissime. AVVERTENZA Un’avvertenza di questo livello di pericolo indica una situazione perico- losa imminente.
  • Pagina 36  Eventuali modifiche arbitrarie all’apparecchio o un uso improprio dello stesso, sollevano il pro- duttore da qualsiasi responsabilità per i possibili danni conseguenti. 1.5 Rischi residui >> Questo apparecchio è stato costruito a regola d’arte, nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza! Ciò nonostante, durante l’utilizzo dell’apparecchio: ...
  • Pagina 37 2.2 Rischi per la salute >> PERICOLO Pericolo di morte per incendio e/o esplosione! Pericolo di morte per uso impro- prio dell’apparecchio! Evitare fonti di ignizione nell'ambiente. Se vengono nebulizzati liquidi infiam- mabili, evitare di spruzzarli su superfici calde. AVVERTENZA Nel maneggiare il nebulizzatore e le sostanze da spruzzare possono insorgere dei pericoli che causano eventualmente lesioni.
  • Pagina 38 Dati tecnici Generale Nebulizzatori ad alte prestazioni: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Sovrapressione d’esercizio consentita: 6 bar / Temperatura d’esercizio consentita: da 0°C a + 50°C / Variazione di pressione (0 - 6 bar) con max. 5000 variazioni di carico / Supporto del tubo di nebuliz- zazione / Valvola di scarico / Manometro / Ugello a getto piatto: 80°...
  • Pagina 39 6.2 Nebulizzazione >> – Figure AVVERTENZA Nel maneggiare il nebulizzatore e le sostanze da spruzzare possono insorgere dei pericoli che causano eventualmente lesioni. Pertanto è assolutamente necessa- rio osservare le avvertenze per la sicurezza/le misure protettive riportate nel presente manua- le e le seguenti avvertenze: ...
  • Pagina 40 Smaltimento e questioni legali 9.1 Tutela dell'ambiente e smaltimento del nebulizzatore >> L’apparecchio va portato ad un centro di raccolta per il riciclaggio, suddiviso in funzione del tipo di materiale. I materiali sono riutilizzabili in base alla rispettiva marcatura.  Rivolgersi alla propria amministrazione comunale per chiedere qual è il centro di smaltimen- to competente.
  • Pagina 41 ÍNDICE Información general sobre este manual de instrucciones... . 41 Por su seguridad ..........43 Antes de usar el equipo.
  • Pagina 42 1.2 Indicaciones de advertencia >> ¡PELIGRO! Una advertencia a este nivel identifica una situación que amenaza la vida. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel identifica una posible situación peligrosa. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves.
  • Pagina 43  A petición, el fabricante del equipo pondrá a disposición una lista detallada de los materiales del equipo para poder realizar una comprobación más precisa.  El fabricante no será responsable de los posibles daños debidos a modificaciones por cuenta propia en el equipo o un uso de este distinto al debido.
  • Pagina 44  A modo preventivo, después de 2 años de uso recomendamos someter el equipo a un examen especialmente detallado y, a ser posible, realizado por el fabricante. Está prohibido realizar mejo- ras en el depósito.  Utilice para el equipo solamente accesorios y repuestos originales. ...
  • Pagina 45 F Asidero de bombeo G Correas portantes H 1 manual de instrucciones de funcionamiento e información sobre el producto (no ilustrado) Los diferentes accesorios se entregan en embalajes individuales. Especificaciones técnicas Generales Pulverizadores de alto rendimiento: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Sobrepresión admisible de funcionamiento: 6 bar / Temperatura admisible de funcionamiento: de 0 °C a + 50 °C / Variación de presión completa (0 - 6 bar) con un máx.
  • Pagina 46  Antes de llenar el pulverizador es preciso observar las indicaciones relativas a peligros especiales (notas sobre riesgos / ordenanza sobre sustancias peligrosas) y los consejos sobre seguridad (notas sobre seguridad / ordenanza sobre sustancias peligrosas) que constan obligatoriamente en los envases de los productos químicos. ...
  • Pagina 47 Problemas con el equipo Fallo Causa Solución Apretar tuerca de racor Falta de estanqueidad Tubo flexible flojo y hacer una prueba de de la rosca para el tubo presión con agua Boquilla parcialmente taponada Forma del chorro pulverizado Limpiar filtro o boquilla Filtro sucio en la válvula de con la boquilla anómalo cierre rápido...
  • Pagina 48 ÍNDICE Informações gerais sobre este manual de instruções....48 Para a sua segurança ..........50 Antes de poder utilizar o aparelho .
  • Pagina 49 1.2 Avisos >> PERIGO Um aviso com este nível de perigo identifica uma situação de perigo de vida. Siga as instruções para este aviso para evitar o risco de vida ou ferimentos muito graves. AVISO Um aviso com este nível de perigo identifica uma possível situação perigosa imi- nente.
  • Pagina 50 1.5 Perigos residuais >> Este aparelho está em conformidade com as regras reconhecidas da técnica e as disposições de segurança apli cá veis! Contudo, durante a utilização do aparelho poderão:  surgir perigos para a vida e a integridade física do ope-rador e outras pessoas. ...
  • Pagina 51 2.2 Perigos para a saúde >> PERIGO Perigo de vida devido a incêndio e/ou explosão! Uma utilização incorreta do apa- relho constitui perigo de vida! Evite fontes de ignição no meio circundante. Se pulverizar líquidos combustíveis, não os aplique em superfícies quentes. AVISO Durante o manuseamento do aparelho, bem como dos produtos de pulveriza- ção, podem ocorrer perigos que poderão causar-lhe ferimentos.
  • Pagina 52 Dados técnicos Gerais Pulverizadores de alto rendimento: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Sobrepressão de serviço permitida: 6 bar / temperatura de serviço permitida: 0°C a + 50°C / mudan- ça de pressão total (0 - 6 bar) com um máx. de 5000 ciclos de carga / suporte do tubo pulverizador / válvula de descarga de pressão / manómetro / bico de jato plano: 80°...
  • Pagina 53 6.2 Pulverização >> – Figuras AVISO Durante o manuseamento do aparelho, bem como dos produtos de pulveriza- ção, podem ocorrer perigos que poderão causar-lhe ferimentos. Por esse motivo, respeite impreterivelmente as indicações de segurança / medidas de proteção neste manual de instru- ções, bem como as indicações seguintes: ...
  • Pagina 54 Eliminação & Aspectos legais 9.1 Protecção ambiental & Eliminação do aparelho >> O aparelho tem de ser entre- gue num centro de recolha para reciclagem, separado por materiais. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua marcação.  Pergunte na Junta de Freguesia da sua área onde se encontra o centro de recolha competente. ...
  • Pagina 55 INNHOLDSFORTEGNELSE Generelle informationer til denne betjeningsvejledning ... . 55 For din sikkerhed ..........57 Før apparatet kan bruges .
  • Pagina 56 1.2 Advarselsinformationer >> FARE En advarselsinfo på dette faretrin angiver en livsfarlig situation. Overhold anvisningerne i denne advarselsinfo, så faren for alvorlige kvæstelser og livsfare undgås. ADVARSEL En advarselsinfo på dette faretrin angiver en mulig truende farlig situa- tion. Overhold anvisningerne i denne advarselsinfo, så faren for alvorlige kvæstelser og livsfare undgås.
  • Pagina 57 1.5 Restfarer >> Dette apparat er i overensstemmelse med de anerkendte tekniske regler og gældende sikkerheds bestem melser! Alligevel kan følgende forekomme ved brug af apparatet:  Fare for betjeningspersonens eller andre personers liv og lemmer.  Forringet funktion for apparatet. ...
  • Pagina 58 2.2 Sundhedsfarer >> FARE Livsfare på grund af brand og/eller eksplosion! Uhensigtsmæssig brug af sprøj- ten medfører livsfare! Undgå tændkilder i omgivelserne. Hvis du forstøver brændbare væsker, må du ikke sprøjte på varme overflader. ADVARSEL Ved omgang med sprøjten og sprøjtemidlerne kan der opstå farer, så du og andre personer kan komme til skade.
  • Pagina 59 Tekniske data Generelt Højtrykssprøjter: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Tilladt driftsovertryk: 6 bar / Tilladt driftstemperatur: 0°C til + 50°C / helt trykskift (0 - 6 bar) ved maks. 5000 lastveksel / sprøjterørsholder / trykaflastningsventil / manometer / fladstråledyse: 80° / maks.
  • Pagina 60 6.2 Sprøjtning >> – billeder ADVARSEL Ved omgang med sprøjten og sprøjtemidlerne kan der opstå farer, så du og andre personer kan komme til skade. Overhold derfor altid sikkerhedsanvisningerne/beskyt- telsesforholdsreglerne i denne driftsvejledning samt de efterfølgende anvisninger:  Anvend kun sprøjten lodret eller hængende helt oprejst. ...
  • Pagina 61 Bortskaffelse & juridiske forhold 9.1 Miljøbeskyttelse & bortskaffelse af sprøjten >> Sprøjten skal afleveres sorteret til en genbrugsplads til genbrug. Materialerne kan genanvendes i henhold til deres mærkning.  Du bedes forhøre dig hos din kommune om den nærmeste genbrugsplads. ...
  • Pagina 62 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmän information om denna bruksanvisning ..... 62 För din säkerhets skull ..........64 Innan enheten kan användas .
  • Pagina 63 1.2 Varningar >> FARA En varning av denna risknivå markerar en livsfarlig situation. Följ anvisning- arna i dessa varningar så att fara för livet och mycket svåra skador kan undvikas. VARNING! En varning av denna risknivå markerar en potentiellt farlig situation.Följ anvisningarna i dessa varningar så...
  • Pagina 64 1.5 Kvarstående risker >> Den här enheten motsvarar vedertagna tekniska regler och tillämpliga säkerhets bestämmels er. Likväl kan det vid användning av enheten:  uppstå fara för användarens eller andra personers liv och hälsa.  uppstå påverkan på enheten.  uppstå påverkan på andra materiella värden. 1.6 Inskränkning av ansvar >>...
  • Pagina 65 2.2 Hälsorisker >> FARA Livsfara på grund av brand och/eller explosion! Livsfara på grund av felak- tig användning av enheten! Undvik tändkällor i omgivningen. Brännbara vätskor får inte sprutas på varma ytor. VARNING! Vid hantering av apparaten och sprutmedlen kan risk för persons- kada uppstå.
  • Pagina 66 Tekniska data Gäller allmänt för högeffektsprutapparaterna: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Tillåtet driftövertryck: 6 bar / tillåten drifttemperatur: 0°C till + 50°C / full tryckväxling (0 - 6 bar) vid max 5000 lastväxlingar / sprutrörshållare / tryckavlastningsventil / manometer / flatstrålmuns- tycke: 80°...
  • Pagina 67 6.2 Sprutning >> – bilder VARNING! Vid hantering av apparaten och sprutmedlen kan risk för personskada uppstå. Därför måste man beakta säkerhetsanvisningarna/skyddsåtgärderna i denna bruk- sanvisning samt följande anvisningar:  Använd apparaten endast i lodrätt läge resp upprätt hängande.  Sprutningen ut löses när man trycker ned ma növerspaken på snabbstängningsventilen. Omedelbart avbrott uppnås genom att manöverspaken släpps.
  • Pagina 68 Avfallshantering och rättsligt 9.1 Skydd av miljön och avfallshantering >> Apparaten måste lämnas in på ett upp- samlingsställe för återanvändning . Materialen ska återvinnas enligt sina märkningar.  Fråga efter platser får avfallshantering på kommunen.  Innan apparaten avfallshanteras skall den göras obrukbar. 9.2 Avfallshantering av förpackningen >>...
  • Pagina 69 INNHOLDSFORTEGNELSE Generell informasjon om denne bruksanvisningen ....69 For din sikkerhets skyld ......... . . 71 Før apparatet kan tas i bruk .
  • Pagina 70 1.2 Advarsler >> FARE Et varselskilt i dette faretrinnet kjennetegner en livsfarlig situasjon. Følg instruksene til dette varselskiltet for å unngå livsfare eller svært alvorlige personskader. ADVARSEL Et varselskilt i dette faretrinnet kjennetegner en potensielt farlig situasjon som truer. Følg instruksene til dette varselskiltet for å unngå livsfare eller svært alvorlige personskader.
  • Pagina 71 1.5 Restfarer >> Dette apparatet samsvarer med anerkjente tekniske regler og de relevan- te sikkerhets bestemmelse ne! Bruk av apparatet kan allikevel:  medføre helsefare eller livsfare for brukeren eller andre personer.  medføre skader på apparatet.  medføre andre materielle skader. 1.6 Ansvarsbegrensning >>...
  • Pagina 72 2.2 Helsefarer >> FARE Livsfare ved brann og/eller eksplosjon! Det består livsfare dersom apparatet brukes på ufagmessig måte! Unngå tennkilder i omgivelsene. Hvis du forstøver brennbare væsker, må disse ikke sprøytes på varme overflater. ADVARSEL Ved omgang med apparatet og sprøytemidlene kan det oppstå farlige situasjoner som du kan bli skadet av.
  • Pagina 73 Tekniske data Generelt høyytelses-sprøyteapparater: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Tillatt driftsovertrykk: 6 bar / tillatt driftstemperatur: 0 °C bis + 50 °C / full trykkveksling (0 - 6 bar) ved maks. 5000 lastveksler / sprøyterørholder / trykkavlastningsventil / manometer / dyse for flat stråle: 80°...
  • Pagina 74 6.2 Sprøyte >> – illustrasjoner ADVARSEL Ved omgang med apparatet og sprøytemidlene kan det oppstå farlige situa- sjoner som du kan bli skadet av. Det er derfor tvingende nødvendig at du følger sikkerhetsinst- ruksene/beskyttelsestiltakene i denne bruksanvisningen, samt nedenstående informasjon: ...
  • Pagina 75 Kassering og rettslige forhold 9.1 Miljøvern og kassering av apparatet >> Apparatet må innleveres til en miljøsta- sjon, sortert etter materialene i de enkelte bestanddelene. Siden materialtypen er angitt på delene, kan materialene gjenbrukes.  Spør kommunen om nærmeste miljøstasjon. ...
  • Pagina 76 SISÄLLYSLUETTELO Yleistietoja tästä käyttöohjeesta ........76 Oman turvallisuutesi vuoksi........78 Ennen kuin laitetta voidaan käyttää...
  • Pagina 77 1.2 Varoituksia >> VAARA Tällä sanalla varoitetaan hengenvaarallisesta tilanteesta. Ota huomioon tässä esitetty varoitus välttääksesi hengenvaaran tai vakavan tapaturman vaaran. VAROITUS Tällä sanalla varoitetaan mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Ota huomi- oon tässä esitetty varoitus välttääksesi hengenvaaran tai vakavan tapaturman vaaran. VARO Tällä...
  • Pagina 78 1.5 Muut vaarat >> Tämä laite on tekniikan tunnustettujen sääntöjen ja kaikkien voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukainen ! Silti laitetta käytettäessä voi aiheutua:  Käyttäjän tai sivullisen henkeä tai terveyttä uhkaavia vaaroja.  Itse laitteeseen kohdistuvia vaaroja.  Muuhun omaisuuteen kohdistuvia vaaroja. 1.6 Vastuun rajoitus >>...
  • Pagina 79 2.2 Vaarat terveydelle >> VAARA Hengenvaara tulipalon ja/tai räjähdyksen vuoksi! Laitteen epäasiallinen käyttö aiheuttaa hengenvaaran! Varokaa ympäristön sytyttäviä kohteita. Palavia nesteitä levi- tätteässä älkää ruiskuttako kuumille pinnoille. VAROITUS Ruiskun ja ruiskutusaineiden käsittely voi olla vaarallista ja voi mahdollisesti vahingoittaa sinua. Noudata siksi torjunta-aineen valmistajan antamia turvallisuus- ja suojautumisohjeita sekä...
  • Pagina 80 Tekniset tiedot Yleisesti suurteholaitteet: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Sallittu käyttöylipaine: 6 bar / Sallittu käyttölämpötila: 0°C > + 50°C / täysi paineenvaihto (0 - 6 bar) enintään 5000 kuormituksen vaihdolla / suihkuputken kiinnitys / paineenpäästöventtiili / pai- nemittari / litteä...
  • Pagina 81 6.2 Ruiskutus >> – kuvia VAROITUS Ruiskun ja ruiskutusaineiden käsittely voi olla vaarallista ja voi mahdolli- sesti vahingoittaa sinua. Noudata siksi ehdottomasti tämän käyttöohjeen turvallisuus- ja suo- jautumisohjeita sekä seuraavia ohjeita:  Käyttäkää laitetta vain pystysuorassa tai pystyssä ripustettuna.  Ruiskutus alkaa kun pikasulku venttiilin käyttö vipu painetaan alas. Ruiskutus lakkaa heti, kun käyttövipu päästetään.
  • Pagina 82 Romutus ja jätehuolto 9.1 Ympäristön suojelu ja laitteen romutus >> Laite on toimitettava keräyspisteeseen materiaalien mukaan lajiteltuna ohjattavaksi kierrätykseen. Materiaalit voidaan käyttää niissä olevi- en merkintöjen mukaan uudelleen.  Kysy kierrätyspisteistä jätehuoltoyritykseltä tai viranomaisilta.  Ennen romuttamista laite pitää tyhjentää ja tehdä käyttökelvottomaksi. 9.2 Pakkauksen hävittäminen >>...
  • Pagina 83 OBSAH Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze ....83 Pro vaši bezpečnost ..........85 Před použitím přístroje .
  • Pagina 84 1.2 Varovná upozo >> NEBEZPEČÍ Výstražný pokyn tohoto stupně nebezpečí označuje životu nebezpečnou situaci. Následujte pokyny k tomuto výstražnému upozornění, zabráníte tím ohrožení života a nejtěžším poraněním. VÝSTRAHA Výstražný pokyn tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hrozící nebez- pečnou situaci. Následujte pokyny k tomuto výstražnému upozornění, zabráníte tím ohrožení života a nejtěžším poraněním.
  • Pagina 85 1.5 Zbytková rizika >> Tento přístroj odpovídá uznávaným technickým předpisům a pří- slušným bezpečnostním ustanovením. Přesto mohou při jeho používání hrozit následující rizika:  Nebezpečí pro zdraví či život obsluhujících osob či osob v okolí.  Poškození samotného přístroje.  Vznik jiných hmotných škod. 1.6 Omezení...
  • Pagina 86 2.2 Zdravotní rizika >> NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života z důvodu požáru a / nebo výbuchu! V důsledku neod- borného používání přístroje hrozí nebezpečí ohrožení života! Zabraňte výskytu zdrojů vznícení v okolí. Pokud rozprašujete hořlavé kapaliny, nestříkejte je na horký povrch. VÝSTRAHA Při zacházení s přístrojem nebo postřiky můžete být vystaveni určitým rizi- kům s možnými zdravotními následky.
  • Pagina 87 Technické parametry Obecné informace Vysokovýkonné rozprašovače: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Přípustný provozní přetlak: 6 bar / Přípustná provozní teplota: 0 °C až + 50 °C / Plná změna tlaku (0 - 6 bar) při max. 5000 změnách zatížení / Držák postřikovací trubky / Tlakový odlehčovací ventil / Manometr / Plochá...
  • Pagina 88 6.2 Rozprašování >> obrázky – VÝSTRAHA Při zacházení s přístrojem nebo postřiky můžete být vystaveni určitým rizi- kům s možnými zdravotními následky. Proto vždy povinně dodržujte bezpečnostní pokyny / ochranná opatření v tomto návodu k obsluze a také následující bezpečnostní pokyny: ...
  • Pagina 89 Likvidace a předpisy 9.1 Ochrana životního prostředí a likvidace přístroje >> Výrobek roztříděný podle materiálu je nutné odevzdat k recyklaci na sběrném místě. Použité materiály jsou podle příslušných specifikací recyklovatelné.  Zjistěte si prosím u obecní správy příslušné místo likvidace. ...
  • Pagina 90 İÇİNDEKİLER Kullanma kılavuzuna ilişkin genel bilgiler ......90 Güvenliğiniz için..........92 Alet kullanılmadan önce .
  • Pagina 91 1.2 Tehlike uyarıları >> TEHLİKE Bu uyarı seviyesindeki bir tehlike uyarısı ölüm tehlikesi olan bir durumu ifade eder. Ölüm veya ağır yaralanma riskinden kaçınmak için bu tehlike uyarısına ilişkin talimatlara uyun. UYARI Bu uyarı seviyesindeki bir tehlike uyarısı olası bir tehlikeli durumu ifade eder. Ölüm veya ağır yaralanma riskinden kaçınmak için bu tehlike uyarısına ilişkin talimatlara uyun.
  • Pagina 92 1.5 Artık riskler >> Bu alet genel kabul görmüş teknik kurallara ve ilgili güvenlik talimatlarına uygundur! Buna rağmen aletin kullanımı sırasında:  Kullanıcının veya başka kişilerin canına ve bedenine yönelik riskler ortaya çıkabilir.  Alette olumsuz etkiler ortaya çıkabilir.  Başka maddi varlıklarda olumsuz etkiler ortaya çıkabilir. 1.6 Sorumluluk sınırlaması...
  • Pagina 93 2.2 Sağlık riskleri >> TEHLİKE Yangın ve/veya patlamadan dolayı ölüm tehlikesi! Aletin uygunsuz şekilde kul- lanılması ölüm tehlikesine neden olabilir! Ortamda tutuşturucuların bulunmasından kaçının. Yanıcı sıvılar püskürtüyorsanız, bunları sıcak yüzeyler üzerine püskürtmeyin. UYARI Aletin ve püskürtme maddelerinin kullanımı sırasında yaralanmanıza neden olabilecek riskler ortaya çıkabilir.
  • Pagina 94 Teknik veriler Genel bilgiler Yüksek performanslı püskürtme aletleri: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l İzin verilen pozitif çalışma basıncı: 6 bar / İzin verilen çalışma sıcaklığı: 0°C ila + 50°C / Azami 5000 etkinleştirmede tam basınç değişimi (0 - 6 bar) / Püskürtme borusu tutucusu / Basınç boşaltma valfı...
  • Pagina 95 6.2 Püskürtme >> – Şekiller UYARI Aletin ve püskürtme maddelerinin kullanımı sırasında yaralanmanıza neden ola- bilecek riskler ortaya çıkabilir. Bu nedenle bu kullanma kılavuzundaki güvenlik uyarılarına/koruyucu önlemlere ve aşağıdaki uyarılara uymanız zorunludur:  Aleti yalnızca dikey konumda ya da dik olarak asılmış halde çalıştırın. ...
  • Pagina 96 Bertaraf etme ve hukuki hususlar 9.1 Çevre koruma ve aletin bertaraf edilmesi >> Alet geri dönüşüm için malzemeleri türlerine göre ayrılmış olarak toplama merkezine verilmelidir. Aletin malzemeleri üzerlerindeki işa- retlere göre yeniden değerlendirilebilirler.  Lütfen yetkili geri dönüşüm merkezinin nerede bulunduğunu belediyenizden öğrenin. ...
  • Pagina 97 ОГЛАВЛЕНИЕ Общая информация о данной инструкции по эксплуатации ..97 Для Вашей безопасности ......... 99 Прежде...
  • Pagina 98 1.2 Предупредительные указания >> ОПАСНОСТЬ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает опасную для жизни ситуацию. Во избежание опасности для жизни или тяжелейших травм следуйте инструкциям, связанным с данным пре дупредительным указанием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможную грозящую опасную ситуацию. Во избежание опасности для жизни или тяжелейших травм...
  • Pagina 99 1.5 Прочие опасности >> Данный аппарат отвечает общепризнанным технологиче- ским правилам и соответствующим положениям техники безопасности! Несмотря на это, при пользовании аппаратом могут возникнуть:  опасность для здоровья и жизни оператора или других лиц;  повреждения аппарата;  повреждения иного имущества. 1.6 Ограничение...
  • Pagina 100 2.2 Опасности для здоровья >> ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни за счет пожара и/или взрыва! В результате ненадлежащего применения аппарата существует опасность для жизни! Избегайте наличия в окружении источников воспламенения. Не распылять горючие жидкости на горячие поверхности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При обращении с аппаратом, а также с распыляемыми мате- риалами...
  • Pagina 101 Технические характеристики Общие сведения Высокопроизводительные распылители: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Допустимое рабочее избыточное давление: 6 бар / Допустимая рабочая температура: от 0°C до + 50°C / Полная смена давления (0 - 6 бар) при макс. 5000 смен нагрузки / Крепление рас- пыливающей...
  • Pagina 102 6.2 Распыление >> Рисунки – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При обращении с аппаратом, а также с распыляемыми материалами могут возникать опасности, которые, возможно, повредят Вашему здоровью. Поэтому обязательно соблюдайте указания по безопасности и прини- майте меры защиты, приведенные в данной инструкции по эксплуатации, а также следующие...
  • Pagina 103 Проблемы с аппаратом Неисправность Причина Устранение Аппарат разгермети- Подтянуть накидную Отсоединился зирован на винтовом гайку и провести про- шлангопровод соединении шланга верку давления водой Сопло частично засорено Форма распыла сопла Очистить фильтр Загрязнение фильтра в не в норме или сопло быстродействующем...
  • Pagina 104 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Γενικές πληροφορίες το παρόν εγχειρίδιο χειρισμού ....104 Για την ασφάλειά σας ..........106 Πριν...
  • Pagina 105 1.2 Προειδοποιητικές υποδείξεις ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μια προειδοποιητική υπόδειξη αυτού του επιπέδου κινδύνου περιγράφει μία θανάσιμα επικίνδυνη κατάσταση. Εφαρμόζετε πάντοτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδο- ποιητική υπόδειξη, για να αποφύγετε σωματικούς κινδύνους ή βαριούς τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια προειδοποιητική υπόδειξη αυτού του επιπέδου κινδύνου περιγράφει μία...
  • Pagina 106 1.5 Υπόλοιποι κίνδυνοι >> Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί στους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνολογίας και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας ! Παρόλα αυτά μπορεί κατά τη χρήση της συσκευής:  να προκύψουν κίνδυνοι για τη σωματική ακεραιότητα του χειριστή ή άλλων ατόμων. ...
  • Pagina 107 2.2 Κίνδυνοι για την υγεία >> ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου λόγω πυρκαγιάς και/ή έκρηξης! Από τη λανθασμένη χρήση της συσκευής υπάρχει κίνδυνος θανάτου! Να αποφεύγετε τις πηγές ανάφλεξης στον περιβάλ- λοντα χώρο. Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά σε καυτές επιφάνειες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση της συσκευής όπως και των ψεκαστικών υγρών μπορεί...
  • Pagina 108 Τεχνικά στοιχεία Γενικά Συσκευές ψεκασμού υψηλής πίεσης: Professional - Sprayer 5 l, Professional - Sprayer 10 l Επιτρεπόμενη υπερπίεση λειτουργίας: 6 bar / Επιτρεπόμενη θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως + 50°C / Πλήρης μεταβολή πίεσης (0 - 6 bar) σε μέγιστη μεταβολή φορτίου 5000 / Στήριγμα αγωγού ψεκασμού / Βαλβίδα...
  • Pagina 109 6.2 Ψεκασμός >> – Εικόνες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση της συσκευής όπως και των ψεκαστικών υγρών μπο- ρεί να παρουσιαστούν κίνδυνοι, οι οποίοι πιθανώς να σας τραυματίσουν. Κατά συνέπεια να προσέχετε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας/τα μέτρα προστασίας του παρόντος βιβλίου χρήσης...
  • Pagina 110 Αποκομιδή & Νομικά θέματα 9.1 Προστασία του περιβάλλοντος & αποκομιδή της συσκευής >> Η συσκευή πρέ- Τα υλικά πει να μεταβιβάζεται σε κέντρο συλλογής για ανακύκλωση διαχωρισμένη κατά υλικό. μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξανά σύμφωνα με τον χαρακτηρισμό τους.  Παρακαλώ ρωτήστε στη δημοτική αρχή για την αρμόδια υπηρεσία αποκομιδής των αποβλήτων. ...
  • Pagina 112 Därmannsbusch 7 SERVICE-HOTLINE 58456 Witten GERMANY & +49 (0) 180 / 55 899 09* Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 Fax: ++49 (0) 2302-700 46 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) e-mail: service@gloria-garten.com...