Pagina 1
Digitális vezeték nélküli sztereó fejhallgató 中⽂(简体) Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá Цифровые беспроводные стереонаушники 中文(繁體) 数码⽆线⽴体声头戴式⽿机 Manufactured by: 數碼無線立體聲頭戴式耳機 Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan RP-BTD10 Importer for Europe: Model No. Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT5J79-1...
Pagina 2
Listening to music ....... 4 Volume + www.panasonic.co.uk Making a phone call......5 Next Useful functions ........5 Direct Sales at Panasonic U.K. Left Right Volume – • Order accessory and consumable Other items for your product with ease and...
Pagina 3
USB charging cord. and repeats on and off. When the • Recharge in a room temperature between 10 °C and 35 °C. When the unit (“RP-BTD10”) connection is established, blinking • The power cannot be turned on while charging.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Operating time of battery One-Touch Connection (Connecting by NFC) Battery type Operating time Rechargeable battery (installed in the unit) Approx. 30 hours For NFC-compatible Android™ devices only Operating time may be less depending on the operating conditions. The NFC (Near Field Communication) feature allows this unit to connect easily to an NFC-compatible Bluetooth ®...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Note Making a phone call • There may be instances when hands free setting needs to be done on the Bluetooth ® enabled phone. • Depending on the Bluetooth enabled phone, you may hear incoming and ®...
Pagina 6
Declaration of Conformity (DoC) • Do not remove covers. Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with • Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com About Bluetooth Specifications ® ■ General Panasonic bears no responsibility for data and/or information that is compromised during a wireless transmission. DC 5 V, 500 mA Power supply (Internal battery : 3.6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting guide Bluetooth device connection ® The device cannot be connected Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about • Delete the pairing information for this unit from the Bluetooth ®...
Pagina 9
• Disassemble after the battery runs out. owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use • Keep disassembled parts out of reach of children. of such marks by Panasonic Corporation is under license. Take off the earpad from the right...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde Zubehör Teilebezeichnungen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte überprüfen Sie das gelieferte Ein/Aus / Koppeln -Taste Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Zubehör auf Vollständigkeit.
Pagina 11
® <Mit einem anderen Bluetooth ® -Gerät verbinden> • Während des Aufladens kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. den Kopfhörer („RP-BTD10“) Die Bluetooth ® -Funktion bei dem Gerät • Zum Aufladen ausschließlich das zum Lieferumfang gehörende USB-Ladekabel erkennt, diesen auswählen deaktivieren, zu dem zuvor die Verbindung verwenden.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com One-Touch-Verbindung Akku-Betriebsdauer Batterie-Typ Betriebsdauer (Verbindung per NFC) Akku (wiederaufladbare Batterie) (im Gerät installiert) Ungefähr 30 Stunden Je nach Betriebsbedingungen kann die Betriebsdauer kürzer sein. Nur bei NFC-kompatiblen Android™-Geräten Über die NFC-Funktion (NFC - Near Field Communication) ist es möglich, den Kopfhörer ■...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Hinweis Telefonieren • Gegebenenfalls muss beim benutzten Bluetooth ® -fähigen Telefon Freisprechbetrieb eingeschaltet werden. • Je nach Bluetooth -fähigen Telefon kann es sein, dass die akustische ® Zusammen mit einem Bluetooth -fähigen Telefon (Mobiltelefon oder Smartphone), ®...
Pagina 14
• Kein mit Flüssigkeit gefülltes Gefäß wie z. B. eine Vase auf das Gerät setzen. Konformitätserklärung • Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör. Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieses Gerät alle Grundanforderungen • Abdeckungen und Gehäuseteile nicht entfernen. und sonstigen relevanten Aufl agen der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Über Bluetooth Technische Daten ® ■ Allgemein Panasonic ist nicht verantwortlich zu machen, wenn bei einer drahtlosen Übertragung Daten und/oder Informationen beeinträchtigt werden. 5 V DC, 500 mA Stromversorgung (Interner Akku: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung zur Fehlersuche Bluetooth -Gerät verbinden ® Zum Gerät kann keine Verbindung hergestellt werden Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, prüfen Sie erst folgende Punkte. • Löschen Sie beim Bluetooth ® -Gerät die Kopplungsinformationen zu diesem Falls Sie sich bei einigen Punkten nicht sicher sind oder falls die vorgeschlagenen Gerät und versuchen Sie es dann noch einmal.
Pagina 17
Akku und führen Sie ihn der sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Wiederverwertung zu. der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. • Falls der Akku ausläuft, sollten Sie ihn herausnehmen. Andere Markenzeichen und Markennamen sind •...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client Accessoires Noms des pièces Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les Veuillez vérifier et identifier les Bouton Interrupteur présentes instructions avant d’utiliser accessoires fournis. Couplage ce produit, et conserver ce manuel Voyant LED* pour utilisation ultérieure.
Pagina 19
10 °C et 35 °C. Lorsque l’appareil <Connexion d’un dispositif • Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche pendant le chargement. (« RP-BTD10 ») est détecté Bluetooth ® différent> • N’utilisez pas d’autres cordons de chargement USB que celui fourni.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Autonomie de la batterie Connexion une touche (connexion par NFC) Type de batterie Autonomie Batterie rechargeable (installée dans l’appareil) Environ 30 heures Uniquement pour les dispositifs Android™ compatibles NFC L’autonomie de la batterie dépend des conditions d’utilisation. La fonctionnalité...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Note Passer un appel téléphonique • Vous devrez peut-être effectuer un paramétrage sur le téléphone équipé Bluetooth ® • Avec certains téléphones équipés Bluetooth ,vous entendrez les sonneries ® Avec des téléphones équipés Bluetooth (mobiles ou smartphones) prenant en ®...
Pagina 22
• Ne posez pas sur cet appareil des objets contenant des liquides, comme des Déclaration de Conformité (DoC) vases. Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil est conforme • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive •...
Pagina 23
À propos du Bluetooth Spécifications ® ■ Généralités Panasonic ne sera en aucun cas responsable quant à toute interception de données et/ou informations pendant une transmission sans fil. CC 5 V, 500 mA Interrupteur électrique (Batterie interne : 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Connexion du dispositif Bluetooth ® Le dispositif ne peut pas être connecté Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez • Supprimez les informations de couplage de cet appareil du dispositif Bluetooth ®...
Pagina 25
Bluetooth SIG, Inc. et • Démontez après l’extraction de la batterie. toute utilisation de ces marques par Panasonic • Gardez les pièces démontées hors de portée des enfants. Corporation est effectuée sous licence.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente Accessori Definizione dei componenti Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni Controllare e identificare gli accessori Pulsante di accensione prima di utilizzare il presente prodotto, forniti. associazione e conservare questo manuale per usi Spia di segnalazione LED* futuri.
Pagina 27
• Ricaricare a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 35 °C. blu e ripete l’operazione di accensione/ • Non è possibile accendere l’unità durante la carica. Selezionare l’unità (“RP-BTD10”), spegnimento. Una volta stabilita la connessione, • Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB fornito in dotazione.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Durata operativa della batteria Connessione One-Touch (connessione con NFC) Tipo di batteria Durata operativa Batteria ricaricabile (installata sull’unità) Circa 30 ore Solo per dispositivi Android™ compatibili con NFC La durata operativa può essere inferiore in base alle condizioni di esercizio. La funzione NFC (Near Field Communication) consente all’unità...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Nota Esecuzione di una chiamata • In alcuni casi può essere necessario eseguire l’impostazione della funzione viva-voce sul telefono con funzione Bluetooth ® • In base alla telefono con funzione Bluetooth , è possibile sentire dall’unità i toni ®...
Pagina 30
• Utilizzare solo accessori raccomandati. Dichiarazione di Conformità • Non rimuovere i coperchi. “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti • Non riparare autonomamente l’unità. Fare riferimento all’assistenza di essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni su Bluetooth Specifiche ® ■ Informazioni generali Panasonic declina qualsiasi responsabilità per dati e/o informazioni compromesse durante una trasmissione wireless. DC 5 V, 500 mA Alimentazione (Batteria interna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Guida per la risoluzione dei problemi Connessione del dispositivo Bluetooth ® Impossibile connettere il dispositivo Prima di richiedere assistenza, eseguire le seguenti verifiche. In caso di dubbi su • Eliminare le informazioni di associazione per l’unità dal dispositivo Bluetooth ®...
Pagina 33
Bluetooth SIG, Inc. e • Tenere le parti smontate fuori dalla portata dei bambini. qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Rimuovere il rivestimento auricolare Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di dall’altoparlante destro ed estrarre le...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente Accesorios Nombres de las piezas Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas Compruebe e identifique los Botón de Encendido instrucciones antes de usar este accesorios suministrados. Emparejado producto, y guarde este manual para Luz indicadora LED* usarlo en el futuro.
Pagina 35
Cuando se ha establecido la conexión, Cuando la unidad • No se puede encender la alimentación durante la carga. el patrón de parpadeo cambiará. (“RP-BTD10”) ha sido • No utilice ningún otro cable de carga USB salvo el suministrado. <Conecte un dispositivo Bluetooth ®...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo de funcionamiento de la batería Conexión de un toque (Conexión por NFC) Tipo de batería Tiempo de funcionamiento Batería recargable (instalada en la unidad) Aprox. 30 horas Solamente para dispositivos Android™ compatibles con NFC El tiempo de funcionamiento puede ser menos dependiendo de las condiciones de La característica NFC (Comunicación de campo cercano) permite a esta funcionamiento.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Nota Realizar una llamada telefónica • Puede haber casos en que la configuración de manos libres se deba realizar en el teléfono con Bluetooth ® • Dependiendo del teléfono con Bluetooth , puede oír los tonos de llamada de las ®...
Pagina 38
Declaración de conformid (DoC) • No retire las cubiertas. Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con • No repare esta unidad usted mismo. Remita las reparaciones al personal del los requerimientos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva servicio cualificado.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de Bluetooth Especificaciones ® ■ Generalidades Panasonic no asume ninguna responsabilidad por datos y/o información que se comprometan durante una transmisión inalámbrica. CC 5 V, 500 mA Suministro de alimentación (Batería interna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de resolución de problemas Conexión del dispositivo Bluetooth ® El dispositivo no se puede conectar Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas • Elimine la información de emparejamiento para esta unidad del dispositivo sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en Bluetooth , a continuación emparéjelos de nuevo.
Pagina 41
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas • Desmonte después de que se haya agotado la batería. marcas por parte de Panasonic Corporation se • Mantenga las piezas desmontadas fuera del alcance de los realiza bajo licencia.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant Accessoires Namen van onderdelen Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door Controleer of alle meegeleverde Hoofdschakelaar voordat u dit product gebruikt en accessoires aanwezig zijn. Koppelen bewaar deze handleiding, zodat u deze Led-indicatielampje*...
Pagina 43
• Tijdens het opladen kan het toestel niet worden ingeschakeld. Selecteer het toestel <Verbinding maken met een ander • Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-oplaadkabel en geen andere kabel. (“RP-BTD10”) wanneer het Bluetooth ® -apparaat> wordt gedetecteerd door het...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinding maken door Gebruiksduur van de batterij Type batterij Gebruiksduur eenmaal aanraken (NFC) Oplaadbare batterij (in het toestel geplaatst) Ongeveer 30 uur De gebruiksduur kan korter zijn afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Alleen voor Android™-apparaten die compatibel zijn met NFC U kunt de NFC-functie (Near Field Communication) van dit toestel gebruiken om ■...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Opmerking Telefoneren • Het kan nodig zijn om handenvrij telefoneren in te stellen op de Bluetooth ® -telefoon. • Afhankelijk van de Bluetooth -telefoon kan de beltoon van de telefoon bij ® U kunt het toestel voor telefoongesprekken gebruiken in combinatie met een binnenkomende en uitgaande gesprekken via dit toestel worden weergegeven.
Pagina 46
Verklaring van overeenstemming • Plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloeistof (zoals een vaas) Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan de essentiële op het toestel. vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. • Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie over Bluetooth Specificaties ® ■ Algemeen Panasonic is niet verantwoordelijk voor de veiligheid van gegevens en/of informatie tijdens draadloze communicatie. DC 5 V, 500 mA Voeding (Interne batterij: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Bluetooth -verbinding ® Ik kan geen verbinding maken met een ander apparaat Controleer de volgende punten voordat u hulp inroept bij een probleem. Neem • Verwijder de koppelinformatie voor dit toestel van het andere contact op met uw verkooppunt als u een controlepunt niet begrijpt of als de Bluetooth -apparaat, en koppel beide apparaten opnieuw.
Pagina 49
Bluetooth SIG, Inc. en • Haal het toestel uit elkaar als de batterij het einde van zijn ieder gebruik van die merken door Panasonic levensduur bereikt heeft. Corporation vindt plaats onder licentie. • Houd losse onderdelen uit de buurt van kinderen.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund Tillbehör Delarnas namn Tack för att du har köpt den här produkten. Läs igenom de här anvisningarna Var vänlig kontrollera och identifiera de Strömknapp noggrant innan du använder produkten medföljande tillbehören. Parningsknapp och spara bruksanvisningen för LED-indikatorlampa*...
Pagina 51
• Strömmen kan inte slås på vid laddning. blinkningsmönstret att ändras. • Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande. När enheten (”RP-BTD10”) <Anslutning till en annan har upptäckts av Bluetooth Försiktighet: Använd endast den medföljande USB-laddningssladden för ®...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning med ett tryck Batteriets drifttid Batterityp Drifttid (Anslutning med NFC) Laddningsbart batteri (installerat i enheten) Ca 30 timmar Drifttiden kan påverkas något av driftförhållandena. Endast för NFC-kompatibla Android™-anordningar Funktionen NFC (Near Field Communication) gör att den här enheten enkelt kan ■...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Ringa ett samtal • Det kan förekomma fall då handsfree-inställning måste göras på den Bluetooth ® -aktiverade telefonen. • Beroende på den Bluetooth -aktiverade telefonen kan du höra ringsignaler för ® Med Bluetooth -aktiverade telefoner (mobiltelefoner eller smarta telefoner) som ®...
Pagina 54
• Använd endast rekommenderade tillbehör. Deklaration om överensstämmande (DoC) • Ta inte bort höljena. ”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer med • Reparera inte enheten själv. Överlåt service till kvalificerad servicepersonal. tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Om Bluetooth Specifikationer ® ■ Allmänt Panasonic frånsäger sig ansvar för data och/eller information som äventyras under trådlös överföring. DC 5 V, 500 mA Strömförsörjning (Internt batteri: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Felsökningsguide Anslutning av Bluetooth -anordningen ® Anordningen kan inte anslutas Gör följande kontroller innan du begär service. Om du har tvivel om några av • Radera parningsinformationen för denna enhet från Bluetooth ® -anordningen och kontrollpunkterna eller om de åtgärder som anges inte löser problemet, rådfråga para dem sedan igen.
Pagina 57
® • Demontera efter att batteriet slits ut. Bluetooth SIG, Inc. och all användning av • Förvara demonterade delar utom räckhåll för barn. sådana märken av Panasonic Corporation sker under licens. Ta av öronmuffen från höger hörlur Andra varumärken och varunamn tillhör deras och avlägsna de 3 skruvarna...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde Tilbehør Navne på komponenter Tak fordi du købte dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender Kontrollér venligst, at det medfølgende Tænd/sluk-knap dette produkt, og gem vejledningen til tilbehør svarer til det bestilte.
Pagina 59
• Genopladningen skal ske ved rumtemperatur mellem 10 °C og 35 °C. blinke. Når forbindelsen er oprettet, • Strømmen kan ikke tilsluttes under opladning. Når enheden (“RP-BTD10”) ændres blinkmønsteret. • Undlad at bruge andre USB-opladerledninger end den medfølgende. er detekteret af Bluetooth ®...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriets driftstid One-touch-forbindelse (forbindelse via NFC) Batteritype Driftstid Genopladeligt batteri (installeret i enheden) Ca. 30 timer Kun for NFC-kompatible Android™-apparater Driftstiden kan være kortere afhængig af de givne forhold. Med funktionen NFC (Near Field Communication) kan denne enhed nemt oprette forbindelse til et NFC-kompatibelt Bluetooth ®...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Bemærk Foretag et telefonopkald • Der kan være situationer, hvor der skal indstilles håndfri betjening på den Bluetooth ® -aktiverede telefon. • Afhængig af den Bluetooth -aktiverede telefon kan du høre indkommende og ®...
Pagina 62
Konformitetetserklæring (DoC) • Brug kun det anbefalede tilbehør. “Panasonic Corporation” erklærer herved, at dette produkt er i overensstemmelse • Undgå at fjerne dæksler. med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. • Undlad at reparere denne enhed selv. Overlad servicearbejde til autoriserede Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale konformitetserklæring til vore...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Om Bluetooth Specifikationer ® ■ Generelt Panasonic påtager sig intet ansvar for data og/eller oplysninger, som måtte blive udsat for fare under trådløs transmission. Jævnstrøm 5 V, 500 mA Strømforsyning (Internt batteri: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Bluetooth -apparat opretter forbindelse ® Apparatet kan ikke forbindes Inden man tilkalder service, skal man kontrollere følgende. Hvis du er i tvivl om • Slet parringsoplysningerne for denne enhed fra Bluetooth ® -apparatet, og par nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de anbefalede løsninger ikke løser problemet, dem dernæst igen.
Pagina 65
® • Demonteres, efter at batteriet er afladet. Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af • De demonterede dele skal opbevares utilgængeligt for børn. sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Fjern ørepuden fra højre højttaler, og Andre varemærker og handelsnavne tilhører fjern de 3 skruer deres respektive ejere.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazníku Příslušenství Názvy součástí Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu. Před použitím tohoto produktu si Zkontrolujte a ověřte dodané Tlačítko Napájení pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý příslušenství. Párování návod si uložte pro pozdější použití. LED kontrolka* 1 Odpojitelný...
Pagina 67
• Během nabíjení nelze zapnout napájení. Když zařízení Bluetooth ® blikání se změní. • Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel. rozpozná jednotku („RP-BTD10“), zvolte ji <Připojení jiného zařízení Upozornění: Při připojování k počítači použijte pouze dodané nabíjecí kabel USB. Bluetooth ® >...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Připojení jedním dotykem Provozní doba baterie Typ baterie Provozní doba (připojení pomocí NFC) Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) Přibl. 30 hodin Provozní doba může být kratší v závislosti na podmínkách používání. Pouze pro zařízení se systémem Android™ kompatibilní s NFC Funkce NFC (Near Field Communication) umožňuje, abyste tuto jednotku ■...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Poznámka Telefonování • V některých případech může být nezbytné nastavit funkci hands free na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth ® • V závislosti na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth se může zvonění příchozích a ®...
Pagina 70
Prohlášení o shodě (DoC) • Nestavte na tuto jednotku předměty naplněné kapalinami, například vázy. Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje • Používejte pouze doporučené příslušenství. požadavky a ostatní souvisící ustanovení směrnice EU 1999/5/ES. • Neodstraňujte kryty.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com O funkci Bluetooth Specifikace ® ■ Obecné Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za vyzrazení dat a/nebo informací během bezdrátového přenosu. DC 5 V, 500 mA Napájení (Vestavěná baterie 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Průvodce řešením problémů Připojení zařízení Bluetooth ® Zařízení nelze připojit Než si vyžádáte opravu, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých • Vymažte informace o párování této jednotky ze zařízení Bluetooth ® , potom je kontrolních bodech pochybnosti nebo pokud uvedená...
Pagina 73
Slovní označení a loga Bluetooth jsou ® • Rozebrané části uchovávejte mimo dosah dětí. majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic Sejměte náušník z pravého Corporation se řídí licenčními podmínkami. reproduktoru a povolte 3 šrouby Ostatní obchodní značky a názvy jsou •...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Szanowni Klienci Akcesoria Nazwy części Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji Sprawdź i zidentyfikuj dołączone Przycisk Zasilanie opisywanego produktu należy dokładnie akcesoria. Parowanie przeczytać niniejsze zalecenia i Wskaźnik LED* zachować instrukcję obsługi do wglądu. 1 Przewód odłączany •...
Pagina 75
Po ustanowieniu • Nigdy nie stosuj żadnych innych przewodów ładujących USB poza przewodem Po wykryciu słuchawek połączenia zmieni się wzorzec migania. dołączonym do opakowania. („RP-BTD10”) przez <Podłącz inne urządzenie z funkcją Bluetooth > ® urządzenie z funkcją...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Połączenie za jednym dotknięciem Czas pracy baterii Typ baterii Czas pracy (połączenie przy użyciu funkcji NFC) Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w słuchawkach) Ok. 30 godzin Czas pracy może być krótszy w zależności od warunków pracy. Dotyczy tylko urządzeń...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Uwaga Wykonywanie połączenia telefonicznego • Może być wymagane ustawienie funkcji zestawu głośnomówiącego w telefonie z włączoną funkcją Bluetooth ® • W zależności od rodzaju telefonu z włączoną funkcją Bluetooth użytkownik ® W przypadku telefonów (telefonów komórkowych i smartfonów) z włączoną funkcją może usłyszeć...
Pagina 78
• Nie stawiać na słuchawkach przedmiotów napełnionych cieczą, takich jak Deklaracja zgodności (DoC) naczynia. Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, że opisywany produkt jest • Stosować wyłącznie zalecane akcesoria. zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi klauzulami Dyrektywy • Nie usuwać żadnych osłon.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com O Bluetooth Specyfikacje ® ■ Informacje ogólne Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia podczas transmisji bezprzewodowej danych i/lub informacji. Prąd stały 5 V, 500 mA Zasilanie (Bateria wewnętrzna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące Połączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth ® wykrywania i usuwania usterek Nie można podłączyć urządzenia • Usuń dane parowania dot. słuchawek z urządzenia z funkcją Bluetooth ® Przed skontaktowaniem się z serwisem wykonaj poniższe czynności kontrolne. W następnie sparuj je ponownie.
Pagina 81
Przed usunięciem słuchawek należy wyjąć zamontowaną firmy Bluetooth SIG, Inc. I wszelkie ich użycie przez w nich baterię i przekazać ją do utylizacji. firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. • Zdemontować po wyczerpaniu się baterii. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Tisztelt vásárló! Kiegészítők Az eszköz részei Köszönjük, hogy termékünket választotta. Mielőtt használatba venné a terméket, Kérjük, ellenőrizze, és azonosítsa be a Be-/kikapcsolás olvassa el figyelmesen az utasításokat; csomagban található kiegészítőket. Párosítás gomb őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli LED-jelzőfény* használat céljából.
Pagina 83
üteme megváltozik. végezze. megtalálja a fejhallgatót <Kapcsolódás egy másik • Az eszköz töltés közben nem kapcsolható be. („RP-BTD10”), válassza azt ki Bluetooth -eszközhöz> ® • Csak a csomagban található USB-töltőkábelt használja. • Ha a rendszer jelszót kér be, írja Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Egyérintéses kapcsolódás Az akkumulátor üzemideje Akkumulátor típusa Üzemidő (kapcsolódás NFC-n keresztül) Újratölthető akkumulátor (a fejhallgató beépített része) Körülbelül 30 óra Az üzemidő a működtetés körülményeitől függően rövidebb is lehet. Csak NFC-kompatibilis Android™-eszközöknél Az NFC (Near Field Communication – kis hatótávolságú kommunikáció) funkció ■...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Megjegyzés Telefonhívás indítása • Előfordulhat, hogy Bluetooth ® -kompatibilis telefonján be kell állítania a kéz nélküli használatot. • Alkalmas típusú Bluetooth -kompatibilis telefon esetében a beérkező és a ® A „HSP” és a „HFP” Bluetooth -profilt támogató...
Pagina 86
• Ne helyezzen a fejhallgatóra semmilyen vízzel teli tárgyat, így például vázát. Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) • Csak a javasolt kiegészítőket használja. Ezennel a „Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az • Ne távolítsa el a borításokat. 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és más, •...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com A Bluetooth -ról Műszaki jellemzők ® ■ Általános A Panasonic nem vállal felelősséget a vezeték nélküli átvitel során megsérült adatokért és/vagy információkért. DC 5 V, 500 mA Tápellátás (Belső akkumulátor: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■ A használt frekvenciatartomány Üzemidő*...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Hibaelhárítási útmutató Bluetooth -eszköz csatlakoztatása ® Az eszköz nem csatlakoztatható Mielőtt a szervizhez fordulna, hajtsa végre a következő ellenőrzéseket. Ha az • Törölje a fejhallgatóra vonatkozó párosítási adatokat a Bluetooth ® -eszközről, ellenőrzés valamely pontjával kapcsolatban bizonytalan, illetve ha a feltüntetett majd párosítsa össze azokat újra.
Pagina 89
● A Bluetooth szó, megjelölés és logó tulajdonosa ® gyűjtőponthoz. a Bluetooth SIG, Inc., és ezeknek a Panasonic • A szétszerelést azután végezze el, hogy az akkumulátor Corporation általi minden használata licenc alapján lemerült. történik. • A szétszerelt részek gyermekektől távol tartandók.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazník Príslušenstvo Názvy dielov Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Prosím, pred používaním tohto Skontrolujte a identifikujte dodané Tlačidlo hlavného výrobku si dôkladne prečítajte tieto príslušenstvo. vypínača / párovania pokyny a tento návod uschovajte pre Svetelný...
Pagina 91
• Počas nabíjania sa zariadenie nedá zapnúť. rozpozná jednotku • Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný USB nabíjací kábel. („RP-BTD10“), zvoľte ju <Pripojenie iného zariadenia Bluetooth k jednotke> Pozor: Pri pripájaní jednotky k počítaču používajte len dodaný USB nabíjací...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Spojenie jedným dotykom Doba prevádzky batérie Typ batérie Doba prevádzky (spojenie cez NFC) Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) Pribl. 30 hodín Doba prevádzky môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok. Len pre zariadenia Android™ kompatibilné s NFC Funkcia NFC (Near Field Communication) umožňuje jednoduché...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Poznámka Uskutočnenie telefonátu • V niektorých prípadoch bude potrebné nastaviť prevádzku typu hands free na telefóne s funkciou Bluetooth ® • V závislosti od telefónu s funkciou Bluetooth môžete z jednotky slúchadiel počuť ®...
Pagina 94
• Neumiestňujte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, na túto Prehlásenie o zhode (DoC) jednotku. Spoločnosť Panasonic Corporation týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode • Používajte len odporúčané príslušenstvo. so základnými požiadavkami a ostatnými nariadeniami smernice 1999/5/EC. • Neodstraňujte kryty.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Informácie o Bluetooth Špecifikácie ® ■ Všeobecné informácie Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje a/alebo informácie skompromitované počas bezdrôtového prenosu. DC 5 V, 500 mA Napájanie (Vnútorná batéria: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) ■...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny k odstraňovaniu porúch Pripojenie zariadenia Bluetooth ® Zariadenie sa nedá pripojiť Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade pochybností • Zo zariadenia Bluetooth ® vymažte párovacie informácie o tejto jednotke, a potom týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne nevyriešenia problému ich znova spárujte.
Pagina 97
® • Jednotku demontujte po vybití batérie. spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek • Demontované časti udržiavajte mimo dosahu detí. použitie takých označení spoločnosťou Panasonic Corporation je možné na základe licencie. Odstráňte náušník z pravého Iné ochranné známky a obchodné názvy patria reproduktora a odskrutkujte 3 skrutky ich príslušným majiteľom.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительные Уважаемый покупатель! Названия компонентов Благодарим Вас за приобретение принадлежности данного изделия. Перед использованием этого Кнопка питания изделия, пожалуйста, внимательно сопряжения Пожалуйста, проверьте и прочитайте данные инструкции Светодиодный индикатор* идентифицируйте дополнительные и сохраните это руководство для •...
Pagina 99
• Заряжайте при температуре окружающей среды от 10 °C до 35 °C. Когда это устройство <Подключение другого устройства Bluetooth > ® • Во время зарядки питание устройства не включается. (“RP-BTD10”) обнаружено Отключите функцию Bluetooth на ранее ® • Для зарядки устройства используйте только USB-кабель для зарядки, устройством Bluetooth ®...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение одним касанием Время работы аккумуляторной батареи Тип аккумуляторной батареи Время работы (подключение с помощью NFC) Перезаряжаемая аккумуляторная батарея (установлена в устройство) Прибл. 30 часов Время работы может уменьшаться в зависимости от условий использования. Только...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Примечание Телефонный звонок • Может случиться так, что настройку режима беспроводного соединения гарнитуры и телефона необходимо будет установить на телефоне с активированной функцией Bluetooth ® С телефонами, которые имеют функцию Bluetooth (сотовые телефоны или ®...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Информация для покупателя Меры предосторожности Название продукции: Цифровые беспроводные стереонаушники Название страны производителя: Китай ■ Название производителя: Панасоник Корпорэйшн Устройство Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония • Не используйте и не помещайте это устройство вблизи источников тепла. Дата...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com О Bluetooth Технические характеристики ® ■ Общие Компания Panasonic не несет ответственности за данные и/или 5 В постоянного тока, 500 мА информацию, которая подвергается опасности во время беспроводной Электропитание (Внутренняя аккумуляторная батарея: передачи.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Поиск и устранение неисправностей Громкость звука и аудиосигналов Нет звука Перед тем как обратиться за технической помощью, проверьте следующее. • Убедитесь, что это устройство и устройство Bluetooth ® правильно Если Вы сомневаетесь в некоторых пунктах проверки или указанные решения подключены.
Pagina 105
устройство, и сдайте ее на переработку. Bluetooth ® принадлежат компании Bluetooth • Разберите после окончания срока годности батареи. SIG, Inc. и используются Panasonic • Храните разобранные детали в недоступном для детей Corporation по лицензии. месте. Другие торговые марки и наименования...
Pagina 106
• 请勿使⽤除随附 USB 充电线缆以 规格 ............ 8 be registered in one or more 外的其他线缆。 弃置⽿机时电池的拆卸⽅法 ....8 jurisdictions. • 请勿使⽤除随附可拆卸线缆以外的 ● ® Bluetooth 字标和徽标归 Bluetooth 其他线缆。 SIG, Inc. 所有,Panasonic • 使⽤⽿机时,请勿⽤⼿掌遮盖 Corporation 获得使⽤此类标志的授 左扬声器。这样可能会阻⽌ - 如果看到此符号的话- ® 权。 Bluetooth 连接。 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 其他商标和商品名均为各⾃所有⼈所 有。...
Pagina 107
® ® <连接不同的 Bluetooth 设备> 如果 Bluetooth 设备检测到 • 请勿使⽤除随附 USB 充电线缆以外的其他线缆。 ® 禁⽤之前连接设备上的 Bluetooth 功 ⽿机( “RP-BTD10” ) ,则选择⽿ 能。确认⽿机已关闭。按住配对 按 注意 : 请仅使⽤随附的 USB 充电线缆与电脑连接。 机 钮约 5 秒钟。⽿机将开始搜索其他 • 提⽰输⼊密码时,请输⼊“0000 ® Bluetooth 设备。左扬声器上的 LED (四个零) ” 。...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com 电池⼯作时间 ⼀键连接(通过 NFC 进⾏连接) 电池类型 ⼯作时间 可充电电池(安装在⽿机内) ⼤约 30 ⼩时 仅限兼容 NFC 的 Android™ 设备 ® NFC(近场通信)功能可使⽿机轻松连接⾄兼容 NFC 的 Bluetooth 设备。在您的 ⼯作时间会视⼯作环境⽽有所减少。 ® ® Bluetooth 设备上轻触⽿机,即可⾃动打开⽿机,将⽿机与 Bluetooth 设备配对 并建⽴连接。 ■ 说明 准备⼯作 ® ®...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 说明 拨打电话 ® • 在具备 Bluetooth 功能的电话上可能需要进⾏免提设置。 ® • 您或许可从⽿机中听到电话的来电和去电铃声,具体视具备 Bluetooth 功能的 电话⽽定。 ® ® 与⽀持“HSP”或“HFP”Bluetooth 配置⽂件的具备 Bluetooth 功能的电话(⼿ ® •(仅限 HFP)按住⽿机上的拨号 约 2 秒。呼叫设备将在具备 Bluetooth 功能 机或智能⼿机)配套使⽤时,您可使⽤⽿机拨打电话。 的电话和⽿机之间切换。 • HSP(⽿机配置⽂件) : 此配置⽂件可⽤于使⽤⽿机上的麦克风接收单声道声⾳并建⽴双向通信。...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com ® 安全注意事项 关于 Bluetooth ■ ⽿机 对于⽆线传输过程中的数据和/或信息,Panasonic 不承担任何责任。 • 避免将⽿机放置在接近热源的地⽅或在此类地⽅使⽤。 • 为安全起见,在需要注意周围环境声⾳的场所(如铁路岔⼝和建筑⼯地) ,切勿 ■ 使⽤的频带 将⽿机⾳量调得过⾼。 • 宽带特性电压⼤于等于 75 mV。 ⽿机使⽤ 2.4 GHz 频带。 ■ ⽿机证书 • ⽿机符合频率限制,并根据频率法已取得证书。因此,不需要⽆线许可证。 警告 : • 以下⾏为在⼀些国家/地区会受到法律惩罚 :...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除指南 声⾳和⾳量 ⽆声⾳ 在请求维修之前,请您先进⾏下列检查。如果您对某些检查点⼼存疑问,或者解决 ® • 确保⽿机与 Bluetooth 设备连接正确。 (→第 3 页) ⽅案并未解决问题,请咨询您的经销商,以获取相关指导。 ® • 检查 Bluetooth 设备是否正在播放⾳乐。 • 确保⽿机已开启,且⾳量未设置得过低。 常规参数 ® • 再次配对并连接 Bluetooth 设备和⽿机。 (→第 3 页) ⾳量过低 ⽿机不响应 • 调⾼⽿机⾳量。 (→第 4 页) •...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com 规格 弃置⽿机时电池的拆卸⽅法 ■ 常规参数 下列说明针对⽿机的弃置处理,⽽⾮修理⽤途。⽿机⼀经拆解就不可复原。 直流 5 V,500 mA 弃置⽿机时,请取出⽿机内的电池,并进⾏回收。 电源 (内置电池 : 3.6 V(锂电池 690 mAh) ) • 电池电量⽤完后,将其拆下。 ⼯作时间* (SBC 模式) ⼤约 30 ⼩时 • 请将拆卸的零部件放置在⼉童接触不到的地⽅。 充电时间* (25 ℃) ⼤约 4.5 ⼩时 充电温度范围...
Pagina 113
外的其他線纜。 棄置耳機時電池的拆卸方法....8 group companies and may be registered • 請勿使用除隨附可拆卸線纜以外的 in one or more jurisdictions. 其他線纜。 ● Bluetooth 字標和標識歸 Bluetooth ® • 使用耳機時,請勿用手掌遮蓋左揚 SIG, Inc. 所有,Panasonic Corporation 聲器。這樣可能會阻止 Bluetooth ® -如果看到此符號的話- 獲得使用此類標誌的授權。 連接。 歐盟以外國家的棄置資訊 其他商標和商品名均為各自所有人所 持有。 ● 本符號只適用於歐盟國家。 本文檔中出現的其他系統名稱和產品...
Pagina 114
• 充電時請勿開啟電源。 如果 Bluetooth ® 設備檢測到耳 <連接不同的 Bluetooth ® 設備> • 請勿使用除隨附 USB 充電線纜以外的其他線纜。 停用之前連接設備上的 Bluetooth ® 機( “RP-BTD10" ) ,則選擇耳 功能。 注意:請僅使用隨附的 USB 充電線纜與電腦連接。 確認耳機已關閉。按住配對 按鈕約 機 5 秒鍾。耳機將開始搜尋其他 Bluetooth ® • 提示輸入密碼時,請輸入“0000 設備。左揚聲器上的 LED 燈呈藍色和 (四個零) " 。...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 一鍵即接(透過 NFC 進行連接) 電池工作時間 電池類型 工作時間 大約 30 小時 可充電電池(安裝在耳機內) 僅限相容 NFC 的 Android™ 設備 NFC(近場通訊)功能可使耳機輕鬆連接至相容 NFC 的 Bluetooth ® 設備。在您的 工作時間會視工作環境而有所減少。 Bluetooth 設備上輕觸耳機,即可自動打開耳機,將耳機與 Bluetooth ® ® 設備配對並建 立連接。 ■ 說明 準備工作 • 支援 aptX ®...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 說明 撥打電話 • 在具備 Bluetooth ® 功能的電話上可能需要進行免提設置。 • 您或許可從耳機中聽到電話的來電和去電鈴聲,具體視具備 Bluetooth ® 功能的電 話而定。 配置文件的具備 Bluetooth 與支持“HSP"或“HFP"Bluetooth ® ® 功能的電話(手機 • (僅限 HFP)按下並保持耳機上的撥號 大約 2 秒鐘。呼叫裝置會在具備 或智慧型手機)配套使用時,您可使用耳機撥打電話。 Bluetooth ® 功能的電話與耳機之間進行切換。 • HSP(耳機配置文件) : 此配置文件可用來接收單聲道音效,並使用耳機上的麥克風建立雙向通訊。...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 關於 Bluetooth ® 安全注意事項 ■ 耳機 對於無線傳輸過程中的數據和╱或資訊, Panasonic 不承擔任何責任。 • 避免將耳機放置在接近熱源的地方或在此類地方使用。 • 為安全起見,在需要注意周圍環境聲音的場所(如鐵路岔口和建築工地) ,切勿 ■ 使用的頻段 將耳機音量調得過高。 • 寬帶特性電壓大於等於 75 mV。 耳機使用 2.4 GHz 頻段。 ■ 耳機證書 • 本耳機符合頻率限制,並根據頻率法已取得證書。因此,不需要無線許可證。 警告: • 以下行為在一些國家╱地區會受到法律懲罰: 為了降低火災、觸電或產品損壞的風險,應注意以下幾點:...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除指南 聲音和音量 無聲音 在請求維修之前,請您先進行下列檢查。如果您對某些檢查點有疑問,或者解決方 • 確保耳機與 Bluetooth 設備連接正確。 (→第 3 頁) ® 案並未解決問題,請諮詢您的經銷商,以獲取相關指導。 • 檢查 Bluetooth ® 設備是否正在播放音樂。 • 確保耳機已開啟,且音量未設置得過低。 常規參數 • 再次配對並連接 Bluetooth 設備和耳機。 (→第 3 頁) ® 音量過低 耳機沒有反應 • 調高耳機音量。 (→第 4 頁) •...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com 規格 棄置耳機時電池的拆卸方法 ■ 常規參數 下列說明是針對耳機的廢棄處理,而非修理用途。耳機一經拆解就不可復原。 直流 5 V,500 mA 廢棄耳機時,請取出耳機內的電池,並進行回收。 電源 (內置電池:3.6 V(鋰電池 690 mAh) ) • 電池電量用完後,將其拆下。 大約 30 小時 工作時間 * (SBC 模式) • 請將拆卸的零部件放置在兒童接觸不到的地方。 充電時間 * (25 ºC) 大約 4.5 小時 10 ºC 至...
Pagina 120
• Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut service til kvalifisert servicepersonell. tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. Samsvarserklæring Vaatimustenmukaisuusvakuutus “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette “Panasonic Corporation” ilmoittaa, että tämä tuote produktet samsvarer med de vesentlige krav og täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Pagina 121
Izjava o skladnosti Декларация за съответствие (ДС) Δήλωση πιστότητας (DoC) S tem podjetje »Panasonic Corporation« izjavlja, da je ta С настоящето “Panasonic Corporation” декларира, че Με το παρόν, η «Panasonic Corporation» δηλώνει ότι το izdelek v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi този...