Pagina 1
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Elektro-Bodenhacke Original operating instructions Electric Hoe Mode d’emploi d’origine de la bineuse électrique Istruzioni per l’uso originali Elettrozappa Original-bruksanvisning Elektrisk jordfräs Originele handleiding elektrische bodemfrees Manual de instrucciones original Motoazada eléctrica Manual de instruções original Enxada eléctrica...
Pagina 2
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Pagina 3
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Achtung! auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische Daten Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- Netzspannung: 230V ~ 50Hz ken bestehen. Folgende Gefahren können im Leistungsaufnahme: 1300 W Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfüh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Arbeitsbreite:...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ursachen hierfür sind u.a.: Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits- Risse durch Alterung der Isolation abstand zwischen Gerät und Benutzer ist stets ein- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung zuhalten. oder Führung der Geräteanschlussleitung Bei Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Solche schadhaften Geräteanschlussleitungen wer-...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Austausch der oberen Schubbügel (Abb. 5/Pos. 1) nach vorne. Achten Sie dabei darauf, das Kabel nicht zu Netzanschlussleitung beschädigen. Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Gerätes durch und Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes entfernen alle angesammelten Rückstände.
Pagina 9
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination c) durch Kundendienstwerkstatt defekt d) Anschlüsse am Motor oder...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com If possible, please keep the packaging until the Important! end of the guarantee period. When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. IMPORTANT Please read the complete operating manual with due The equipment and packaging material are not...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used. 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if Voltage 230V ~ 50Hz the equipment is used over a prolonged period or Power input 1300 W is not properly guided and maintained.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com The power cables must, at the very minimum, be of 6.2 Tips for proper working type HO5RN-F and 3-stranded. The cable type must Place the machine in front of the area you wish to be printed somewhere on the power cable.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cleaning, maintenance and ordering 8.4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering of spare parts replacement parts: Type of machine Maintenance and cleaning work on the machine as Article number of the machine well as removal of the safety devices may only be Identification number of the machine...
Pagina 14
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Troubleshooting guide Fault Possible causes Remedy Motor does not start a) No power at the plug a) Check the power cable and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch/plug block defective c) By customer service workshop d) Motor terminals or capacitor...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caractéristiques techniques 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- poussière adéquat n’est porté. 2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz approprié...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Si de tels câbles de raccordement sont utilisés alors L’espace de sécurité entre l’appareil et l’utilisateur, qui que leur isolation est endommagée, ils représentent correspond au guidon, doit toujours être respecté. un danger de mort.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Remplacement de la ligne de Pour un stockage peu encombrant, desserrez les écrous-étoiles (fig. 5/pos. 8) et rabattez le guidon raccordement réseau supérieur (fig. 5/pos. 1) en avant. Veillez ce faisant à ne pas endommager le câble.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler le câble et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Attenzione! scadenza della garanzia. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ATTENZIONE Quindi leggete attentamente queste istruzioni per L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non lʼuso.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dati tecnici 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata. Tensione di rete: 230V ~ 50Hz 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano Potenza assorbita: 1300 W indossate cuffie antirumore adeguate.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Tali cavi di alimentazione danneggiati vengono Deve venire sempre mantenuta la distanza di spesso usati nonostante rappresentino un pericolo sicurezza, data dalle impugnature di guida, tra mortale a causa dei danni all'isolamento. Cavi, spine l'apparecchio e l'utilizzatore.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sostituzione del cavo di Per una conservazione a risparmio di spazio allentate i dadi a stella (Fig. 5/Pos. 8) e piegate alimentazione lʼimpugnatura superiore (Fig. 5/Pos. 1) in avanti. Nel far questo fate attenzione a non danneggiare il cavo.
Pagina 24
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si avvia a) non c'è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di b) cavo difettoso protezione c) gruppo interruttore connettore...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Spara om möjligt på förpackningen tills Obs! garantitiden har gått ut. Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra VARNING! olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Produkten och förpackningsmaterialet är ingen denna bruksanvisning.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniska data 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz används. Upptagen effekt: 1300 W 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under Arbetsbredd: 40 cm...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Nätkablarna måste åtminstone vara av typ H05RN-F 6.2 Instruktioner för korrekt användning och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen måste vara Ställ maskinen framför ytan som ska bearbetas och tryckt på nätkabeln till maskinen. Köp endast håll fast ordentligt i skjutbygeln innan du startar nätkablar som uppvisar denna märkning! maskinen.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Rengöring, Underhåll och 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelsbeställning reservdelar: Maskintyp Maskinen får endast underhållas och rengöras samt Maskinens artikel-nr. skyddsanordningarna demonteras om motorn står Maskinens ident-nr.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten a) Kontrollera kabeln och säkringen b) Kabel defekt b) kontrollera c) Brytar- och kontaktenhet defekt c) av kundtjänstverkstad d) Anslutningarna vid motorn eller d) av kundtjänstverkstad...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van materieel dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding zorgvuldig door.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische gegevens 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker wordt gedragen. 2. Gehoorschade indien geen gepaste Netspanning 230 V ~ 50 Hz gehoorbeschermer wordt gedragen. Opgenomen vermogen 1300 watt 3.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dergelijke defecte aansluitkabels worden gebruikt De door de geleidestelen vastgelegde ofschoon ze levensgevaarlijk zijn op grond van de veiligheidsafstand tussen het gereedschap en de beschadigde isolatie. Kabels, stekkers en gebruiker dient steeds in acht te worden genomen.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vervanging van de Voor een plaats besparende opberging draait u de stermoeren (fig. 5, pos. 8) los en klapt u de bovenste netaansluitleiding schuifbeugel (fig. 5, pos. 1) naar voren. Zorg ervoor dat de kabel niet wordt beschadigd.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Leiding en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door de klantenservicewerkplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door de klantenservicewerkplaats...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Características técnicas: Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen Tensión de red 230 V ~ 50 Hz riesgos residuales. En función de la estructura y Consumo 1300 W del diseño de esta herramienta eléctrica pueden...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Causas de ello son, entre otras: Es necesario mantener siempre la distancia de Grietas de envejecimiento del aislante seguridad establecida por el mango entre el aparato Doblamientos por fijación inadecuada o por la y el operario.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cambio del cable de conexión a la Para guardar el aparato de forma que no ocupe espacio, soltar las tuercas de estrella (fig. 5/pos. 8) y red eléctrica plegar hacia delante el arco de empuje superior (fig.
Pagina 39
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) mediante taller de servicio técnico defectuosa...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Se possível, guarde a embalagem até ao termo Atenção! do período de garantia. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ATENÇÃO ferimentos e danos. Por conseguinte, leia O aparelho e o material da embalagem não são atentamente este manual de instruções.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dados técnicos Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre Tensão de rede 230V ~ 50Hz riscos residuais. Dependendo do formato e do Potência absorvida 1300 W modelo desta ferramenta eléctrica podem...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com É frequente surgirem falhas de isolamento nos A regulação em altura que vem integrada permite o cabos de ligação. ajuste da roda de condução à profundidade de As causas estão relacionadas com: trabalho desejada.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Substituição do cabo de ligação à Para ganhar espaço ao armazenar, solte as porcas em estrela (fig. 5/pos. 8) e vire a barra de condução rede superior (fig. 5/pos. 1) para a frente. Tenha atenção para não danificar o cabo.
Pagina 44
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Plano de localização de falhas Falha Causas possíveis Eliminação O motor não arranca a) Ficha sem corrente eléctrica a) Verificar cabo e fusível b) Cabo com anomalia b) Verificar c) Bloco interruptor + ficha com c) Pela oficina de assistência técnica...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Προσοχή! ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να πάροδο...
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή σύμφωνα με τις προδιαγραφές, Τάση δικτύου: 230V V ~ 50Hz υπάρχουν ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι. Απορρόφηση ισχύος: 1300 W Oι...
Pagina 47
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Καλώδιο σύνδεσης συσκευής σωστά. Πριν εκτελέσετε επισκευές ή εργασίες Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια που βρίσκονται σε συντήρησης στη συσκευή, να σιγουρευτείτε πως άψογη κατάσταση. Το καλώδιο σύνδεσης της δεν...
Pagina 48
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com συσκευή και περιμένετε την ακινητοποίηση των 8.2 Αντικατάσταση των μαχαιριών μαχαιριών. Κατόπιν ελέγξτε την κατάσταση των Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε να δώσετε τα μαχαιριών. Εάν έχουν κάποια ζημιά, πρέπει να μαχαίρια...
Pagina 49
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η...
Pagina 50
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:23 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά ο α) δεν έχει ρεύμα το βύσμα α) ελέγξτε τον αγωγό και την κινητήρας ασφάλεια β) ελαττωματικό καλώδιο β) έλεγχος...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Bodenhacke BG-RT 1340 M (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Pagina 52
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Pagina 53
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Pagina 54
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Pagina 55
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Pagina 56
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas √...
Pagina 57
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 58
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 59
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 61
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 62
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Pagina 63
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 64
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 65
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Pagina 66
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Pagina 67
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 68
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7__ 25.07.12 09:24 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com EH 07/2012 (01)