Manual_FX_GP_Int24_Rev5 DEUTSCHE VERSION ......................7 ENGLISH VERSION ......................18 VERSION FRANÇAISE ...................... 26 VERSIONE ITALIANA ......................37 VERSIÓN ESPAÑOLA ....................... 47 VERSÃO PORTUGUESA ....................56 NEDERLANDSE VERSIE ....................68 SVENSK VERSION ......................76 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ..................84...
Pagina 3
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Sommario DEUTSCHE VERSION ......................7 Technische Daten ......................8 Produktbeschreibung ..................... 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise ......10 Pflege und Wartung des Gerätes ................. 12 Montage und Start des Geräts ..................13 Hilfe bei Problemen ...................... 15 Lagerung ........................16 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLERATION OF CONFORMITY ....
Pagina 4
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Montage et démarrage de l´appareil ................ 31 Aide en cas de problème/ panne ................33 Stockage et recyclage ..................... 34 Déclaration de conformité CE ..................36 VERSIONE ITALIANA ......................37 Dati tecnici ....................... 37 Descrizione del prodotto ..................38 Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza ............
Pagina 5
Manual_FX_GP_Int24_rev5 VERSÃO PORTUGUESA ....................56 Dados técnicos ......................57 Descrição do Produto ....................58 Utilização prevista e instruções gerais de segurança ..........59 Símbolos ......................... 61 Cuidados e manutenção do aparelho ..............62 Montagem e comissionamento de dispositivos ............62 Assistência em caso de avaria ................
Pagina 6
Manual_FX_GP_Int24_rev5 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLERATION OF CONFORMITY ..... 83 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ..................84 Dane techniczne ...................... 84 Przegląd produktu ....................85 Przeznaczenie i instrukcje bezpieczeństwa ............. 86 Montaż i uruchomienie urządzenia ................87 Pomoc w przypadku uszkodzenie ................89 Składowanie ......................90 EG-KONFORMITĘTSERKLĘRUNG / DEKLERACJA ZGODNOŚCI .......
Manual_FX_GP_Int24_rev5 DEUTSCHE VERSION Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Die Gartenpumpe ist für die private Nutzung in Ihrem Garten bestimmt. Sie darf nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß den technischen Daten betrieben werden. Die Gartenpumpe eignet sich für: ■ das Bewässern und Gießen ■...
Pagina 11
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. Niemals die Sicherheitseinrichtungen deaktivieren. • Betreiben Sie keine Pumpen in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. bei brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. • Halten Sie Kinder und unqualifizierte Personen von der Pumpe fern, wenn sie in Gebrauch ist.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Die Pumpe saugt das Fördermedium durch die Ansauglöcher direkt an und fördert es zum Pumpenausgang. Sie wird durch einen Ein/Aus-Schalter bedient. Sicherheits- und Schutzeinrichtung Thermoschutzschalter: Die Pumpe ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet, der den Motor bei Überhitzung...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • Die Pumpe wie beschrieben wieder in Betrieb nehmen. 5. Montage und Start des Geräts Aufstellen der Pumpe 1. Einen ebenen und festen Standort auswählen und vorbereiten. 2. Die Pumpe waagerecht und überflutungssicher aufstellen. Wichtig: Die Pumpe muss vor Regen und direktem Wasserstrahl geschützt sein. Anschließen der Saugleitung HINWEIS Wir empfehlen den Einbau flexibler Leitungen am Pumpeneingang.
Pagina 14
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Gefahr von Geräteschäden! Trockenlauf zerstört die Pumpe! Die Pumpe muss vor jeder Inbetriebnahme bis zum Überlauf mit Wasser gefüllt sein, damit sie sofort ansaugen kann. - Einfüllschraube (Abbildung 1 Punkt 8) öffnen. - Über die Einfüllschraube Wasser einfüllen, bis die Markierung am Pumpengehäuse erreicht ist.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 6. Hilfe bei Problemen Achtung - Gefahr von Stromschlag! Bei Arbeiten an der Pumpe besteht die Gefahr, einen elektrischen Stromschlag zu bekommen. ■ Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzstecker ziehen. ■ Fehler in der elektrischen Anlage durch eine Elektrofachkraft beseitigen lassen. Problem mögliche Ursache Behebung...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 7. Lagerung 1. Entleeren Sie zunächst alle Leitungen. 2. Öffnen Sie die Ablassschraube und lassen Sie das Wasser aus der Pumpe auslaufen. 3. Verschließen Sie im Anschluss die Ablassschraube und lagern Sie die Pumpe und das Zubehör frostfrei.
Handelsmarke: Einschlägige EG-Richtfaden: 2014/30/EU EN 60335-1:2012 Angewandte Normen: Herstellerunterschrift/Datum: Leonhard Zirkler, 27.06.2023 Name und Anschrift der Person, die L. Zirkler berechtigt ist, die technischen FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY Unterlagen, die in der Gemeinschaft ansässig ist zusammenzustellen...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 ENGLISH VERSION We are constantly striving to improve our products. Therefore technical data and illustrations can change 9. Technical data FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 600 Watt 800 Watt 1200 Watt 3.100l/h 3.400l/h 3.700l/h 35m / 38m /...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 11. Intended use and safety instructions The pump is intended for private use in house and garden. It may only be operated within the framework of the operating limits indicated in the technical data. The pump is suitable for: - Watering and irrigating - Re-pumping and pumping out of vessels (e.g.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Only use the pump and extension cable if they are in flawless technical condition. Damaged appliances must not be operated. Maintain a safe distance to persons or animals or switch off the pump if animals approach. The pump may not be operated while people are in the pool or pond. The mains voltage at your location must comply with the information regarding mains voltage in the Technical Data.
Pagina 22
Manual_FX_GP_Int24_rev5 We recommend the installation of flexible lines at the pump inlet to prevent mechanical pressure or tension being exerted on the pump. 1. Select the length of the suction line such that the pump cannot run dry. The suction line must always be at least 30 cm under the water surface.
Pagina 23
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Switching on 1. Open all shut-off devices (valve, spray nozzle, water cock) in the pressure line. 2. Insert the plug of the mains cable into the power socket. 3. Switch on the pump at the on / off switch. Important: Danger of damage to the pump! A closed pressure line can result in damage to the pump.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 13. Help in case of malfunction Danger of electric shock When working on the pump, there is the risk of receiving an electric shock. - Disconnect the mains plug before correcting any malfunctions! - Faults in the electrical system must be rectified by a qualified electrician. Malfunction Possible cause Remedy...
Relevant EC Directives: 2014/30/EU EN 60335-1:2012 Applied standards: Manufacturer signature/date: Leonhard Zirkler, 27th of June 2023 Name and address of the person L. Zirkler authorised to compile the technical file FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY established in the Company...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 VERSION FRANÇAISE Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Les données techniques et les illustrations peuvent donc changer ! 16. Données techniques FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 600 Watt 800 Watt 1200 Watt 3.100l/h 3.400l/h 3.700l/h 35m /...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 17. Vue d´ensemble du produit Composant Raccordement de l'entrée de la pompe / de la conduite d'aspiration Raccordement de la sortie de la pompe / de la ligne de refoulement Poignée de transport Interrupteur marche/arrêt Base de la pompe Boîtier de la pompe Vis de remplissage Bouchon de vidange du corps de...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 18. Utilisation conforme et consignes générales de sécurité La pompe est conçue pour un usage intérieur et extérieur domestique. Elle peut uniquement être utilisée dans le respect des limites d’utilisation conformes aux caractéristiques techniques. La pompe convient pour : ▪...
Pagina 29
Manual_FX_GP_Int24_rev5 ▪ Évitez que la pompe ne fonctionne à sec. N'utilisez jamais la pompe si le tuyau d'aspiration est bouché. ▪ Il est strictement interdit de pomper des liquides corrosifs, facilement inflammables, agressifs ou explosifs (tels que l'essence, le pétrole ou un diluant nitro), de l'eau salée et des aliments.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • La fiche du câble de la pompe doit correspondre à la prise. Ne changez jamais la fiche d'aucune façon. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur. Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduisent le risque de choc électrique. •...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 ▪ Après avoir pompé de l'eau de piscine chlorée ou des liquides qui laissent des résidus, rincez la pompe à l'eau claire. ▪ Si la pompe se bloque, débranchez d'abord la pompe du secteur et sécurisez-la contre toute remise en marche. ▪...
Pagina 32
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Connexion de la conduite d'aspiration NOTE Nous recommandons d'installer des conduites flexibles à l'entrée de la pompe. Par conséquent aucune pression ou tension mécanique n'est exercée sur la pompe. 1. Sélectionnez la longueur de la conduite d'aspiration afin que la pompe ne puisse pas fonctionner à...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 La pompe doit être remplie d'eau avant son démarrage afin qu'elle puisse aspirer immédiatement. - Ouvrez la vis de remplissage (Figure 1 point 8). - Remplir d'eau à l'aide de la vis de remplissage jusqu'à ce que le repère sur le corps de pompe soit atteint.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Le moteur ne fonctionne pas La roue de roulement est bloquée. Éliminez les résidus de la zone d’aspiration. Nettoyez à l'aide d'un outil adapté via l'ouverture située à l'arrière du carter du moteur. Veuillez attendre que l'interrupteur thermique L'interrupteur thermique a mis la pompe remette la pompe en service.
Pagina 35
Manual_FX_GP_Int24_rev5 apposer une signalétique commune sur ses produits, ou à défaut sur l'emballage, la notice ou tout autre support y compris dématérialisé, informant le consommateur que ceux-ci relèvent d'une consigne de tri.
Directives CE en vigueur 2014/30/EU EN 60335-1:2012 Normes en vigueur Signature/date du fabricant : Leonhard Zirkler, 27.06.2023 L. Zirkler Nom et adresse de la personne FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, autorisée à constituer la ALLEMAGNE documentation technique établie dans la Communauté...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 VERSIONE ITALIANA Ci impegniamo costantemente a migliorare i nostri prodotti. Per questo motivo i dati tecnici e le illustrazioni possono cambiare! 24. Dati tecnici FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 600 Watt 800 Watt 1200 Watt 3.100l/h 3.400l/h 3.700l/h...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 25. Descrizione del prodotto Componenti Entrata della pompa / collegamento della linea di aspirazione Uscita della pompa / collegamento della linea di scarico Maniglia per il trasporto Interruttore On / Off Base della pompa Alloggiamento della pompa Vite di riempimento Tappo di scarico Alloggiamento della pompa...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 26. Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza La pompa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata esclusivamente nell'ambito dei limiti imposti in conformità ai dati tecnici. La pompa è adatta a: • irrigare e annaffiare •...
Pagina 40
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • Rischio di lesioni da acqua calda. Se la pompa funziona a lungo quando l'uscita è chiusa, l'acqua nella pompa può essere riscaldata e l'acqua calda può uscire dall'uscita e causare lesioni. • State attenti, guardate cosa state facendo e usate il buon senso quando usate una pompa.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 La pompa è dotata di un interruttore di termoprotezione che spegne il motore in caso di surriscaldamento. Dopo una fase di raffreddamento di circa 15-20 minuti, la pompa si riattiva automaticamente. 27. Simboli La pompa non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici, ma deve essere smaltita secondo le norme ambientali locali.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 28. Cura e manutenzione del dispositivo ATTENZIONE: Scollegare la spina prima di qualsiasi manutenzione o assistenza! • In caso di installazione temporanea, l'unità deve essere risciacquata con acqua pulita dopo ogni utilizzo. • Nel caso di un'installazione permanente, controllare ogni 3 mesi che il meccanismo di avviamento funzioni correttamente.
Pagina 43
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Se l'altezza di aspirazione corrisponde a più di 4 m è necessario montare un tubo di aspirazione con un diametro superiore a 1". Montaggio del tubo di mandata Avvitare il nipplo di raccordo (13) con l'anello di tenuta tondo (14) nell'uscita della pompa (2).
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Può subentrare il pericolo di infortunio dovuto ad acqua calda nei seguenti casi: • installazione scorretta, • lato di mandata chiuso, • carenza di acqua nel tubo di aspirazione o • pressostato difettoso. Procedura Separare la pompa dalla rete e lasciare raffreddare pompa e acqua. Controllare la pompa, l’installazione e lo stato dell’acqua.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Altezza di aspirazione eccessi- Verificare l'altezza di aspirazione, at- tenzione all'altezza di aspirazione max. - vedere dati tecnici. 31. Conservazione Svuotare il tubo di aspirazione e di mandata. Svitare la vite di scarico e lasciare scorrere l'acqua fuori dalla pompa. Riavvitare la vite di scarico e stoccare la pompa e gli accessori al sicuro dal gelo.
Marca del produttore: Direttive CE pertinenti: 2014/30/EU EN 60335-1:2012 Norme applicate: Firma del produttore /data: Leonhard Zirkler, 27.06.2023 Nome e indirizzo della persona L. Zirkler autorizzata a compilare il fascicolo FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY tecnico stabilito nella Comunità...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 VERSIÓN ESPAÑOLA Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos. Por esta razón, los datos técnicos y las ilustraciones pueden cambiar. 33. Datos técnicos FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 600 Watt 800 Watt 1200 Watt 3.100l/h 3.400l/h 3.700l/h 35m /...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 34. Descripción del producto Componenti Entrata della pompa / collegamento della linea di aspirazione Uscita della pompa / collegamento della linea di scarico Maniglia per il trasporto Interruttore On / Off Base della pompa Alloggiamento della pompa Vite di riempimento Tappo di scarico Alloggiamento della pompa...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 35. Uso previsto e instrucciones generales de seguridad La bomba está destinada al uso privado en el hogar y el jardín. Sólo debe utilizarse dentro de los límites establecidos de acuerdo con los datos técnicos. La bomba es adecuada para: •...
Pagina 50
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • No haga funcionar las bombas en atmósferas explosivas, como líquidos inflamables, gas o polvo. • Mantenga a los niños y a las personas no cualificadas lejos de la bomba cuando esté en uso. • Riesgo de lesiones por agua caliente. Si la bomba funciona durante mucho tiempo cuando la salida está...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Se acciona mediante un interruptor de encendido y apagado. Dispositivos de seguridad y protección Interruptor de protección térmica La bomba está equipada con un interruptor de protección térmica que apaga el motor en caso de sobrecalentamiento. Tras una fase de enfriamiento de unos 15-20 minutos, la bomba se reactiva automáticamente.
Pagina 52
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Atención: La bomba debe estar protegida de la lluvia y de los chorros de agua directos. Conexión de la línea de aspiración AVISO: Se recomienda instalar tubos flexibles en la entrada de la bomba. De este modo, no se puede ejercer ninguna presión o tirón mecánico sobre la bomba.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Apagar la bomba Apague la bomba con el interruptor de encendido/apagado después de usarla. Cierre todos los sellos en la línea de drenaje. ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones por agua caliente ¡Con el uso prolongado contra el lado de presión cerrado (> 10 min) el agua en la bomba puede calentarse fuertemente y salirse sin control! •...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 La bomba aspira aire. Compruebe la estanqueidad de todos los racores de conexión y de la tapa del filtro. Obstrucción en el lado de Atención. succión. Peligro de quemaduras por agua caliente. Eliminar la suciedad en la zona de aspiración.
Normas CE pertinentes: 2014/30/EU EN 60335-1:2012 Normas aplicadas: Firma/fecha del fabricante: Leonhard Zirkler, 27.06.2023 el nombre y la dirección de la persona L. Zirkler autorizada a rellenar la ficha técnica FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANIA establecida en la Comunidad...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 VERSÃO PORTUGUESA Estamos constantemente nos esforçando para melhorar nossos produtos. Por esta razão, os dados técnicos e as ilustrações podem mudar.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 43. Descrição do Produto Componente Entrata della pompa / collegamento della linea di aspirazione Uscita della pompa / collegamento della linea di scarico Maniglia por il trasporto Interruttore On / Off Base della pompa Alloggiamento della pompa Vite di riempimento Tappo di scarico Alloggiamento della pompa...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 44. Utilização prevista e instruções gerais de segurança A bomba destina-se a uso privado em casa e jardim. Só deve ser utilizado dentro dos limites estabelecidos em conformidade com os dados técnicos. A bomba é adequada para: • Rega e rega •...
Pagina 60
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • Não utilize a bomba se os dispositivos de segurança estiverem danificados. Nunca desative os dispositivos de segurança. • Não utilize as bombas em atmosferas explosivas, tais como líquidos, gás ou poeiras inflamáveis. • Manter as crianças e as pessoas não qualificadas afastadas da bomba durante a utilização.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 A bomba suga o líquido diretamente através dos orifícios de sucção e envia-o para a saída da bomba. É operado por um interruptor on/off. Dispositivos de segurança e proteção Interruptor de proteção térmica A bomba está equipada com um interruptor de proteção térmica que desliga o motor em caso de sobreaquecimento.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 46. Cuidados e manutenção do aparelho ATENÇÃO: Desligue a ficha antes de realizar qualquer tipo de manutenção ou manutenção! • No caso de uma instalação temporária, a unidade deve ser enxaguada com água limpa após cada utilização. • No caso de uma instalação permanente, verifique a cada 3 meses se o mecanismo de inicialização está...
Pagina 63
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Se a altura de sucção for superior a 4 m, é necessário instalar uma mangueira de sucção com diâmetro superior a 1". Instalação do tubo de alimentação Enrosque o bico de ligação (13) com a junta redonda (14) na saída da bomba (2). Enrosque o bico angular (11) com a junta (12) no bico de ligação (13) e rode o bico angular na direção pretendida.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 • falta de água no tubo de sucção ou • pressostato defeituoso. • Tramitação processual Desligue a bomba da rede e deixe arrefecer a bomba e a água. Verifique a bomba, a instalação e o estado da água. Execute a bomba apenas quando tiver eliminado todas as falhas. 48.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 49. Conservação Esvazie o tubo de sucção e descarga. Desenrosque o parafuso de drenagem e deixe a água sair da bomba. Aperte novamente o parafuso de drenagem e guarde a bomba e os acessórios longe da geada.
Marca registada: Normas CE relevantes: 2014/30/UE EN 60335-1:2012 Regras aplicadas: Assinatura/data do fabricante: Leonhard Zirkler, 27.06.2023 Nome e endereço da pessoa habilitada a L. Zirkler preencher a ficha técnica elaborada na FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA Comunidade...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 53. Beoogd gebruik en veiligheidsinstructies De pomp is bedoeld voor privégebruik in huis en tuin. Hij mag alleen worden gebruikt binnen het kader van de in de technische gegevens aangegeven bedrijfsgrenzen. De pomp is geschikt voor: - Water geven en irrigeren - Opnieuw pompen en leegpompen van vaten (bijv.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Gebruik de pomp en verlengkabel alleen als deze technisch in orde zijn. Beschadigde apparaten mogen niet worden gebruikt. Houd een veilige afstand tot personen of dieren of schakel de pomp uit als er dieren in de buurt komen. De pomp mag niet worden bediend terwijl er zich mensen in het zwembad bevinden of vijver. De netspanning op uw locatie moet voldoen aan de informatie over netspanning in de Technische Gegevens.
Pagina 72
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Wij adviseren om flexibele leidingen te installeren bij de inlaat van de pomp, om te voorkomen dat er mechanische druk of spanning op de pomp wordt uitgeoefend. 1. Kies de lengte van de zuigleiding zodanig dat de pomp niet droog kan lopen. De zuigleiding moet altijd minimaal 30 cm onder het wateroppervlak liggen.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Inschakelen 1. Open alle afsluitvoorzieningen (klep, sproeikop, waterkraan) in de drukleiding. 2. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 3. Schakel de pomp in met de aan/uit-schakelaar. Belangrijk: Gevaar voor schade aan de pomp! Een gesloten drukleiding kan schade aan de pomp veroorzaken. Laat de pomp niet tegen een gesloten drukleiding draaien.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 - Storingen in het elektrische systeem moeten worden verholpen hersteld door A gekwalificeerd elektricien. Storing Mogelijke oorzaak Remedie Motor draait niet. Waaier geblokkeerd. Verwijder vuil uit het aanzuiggebied. Reinig met een geschikt gereedschap via de opening aan de achterkant van de motorbehuizing. De thermische Wacht tot de thermische beveiligingsschakelaar is...
Fabrikant handtekening /datum: Leonhard Zirkler, 27 juni 2023 Naam en adres van de persoon die L. Zirkler bevoegd is om het technisch dossier FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, DUITSLAND samen te stellen dat in de Vennootschap is opgesteld...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 SVENSK VERSION Vi strävar ständigt efter att förbättra våra produkter. Därför kan tekniska data och illustrationer ändras 58. Tekniska data FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 600 watt 800 watt 1200 watt 3.100 l/h 3.400 l/h 3.700 l/h 35m /...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 60. Avsedd användning och säkerhetsinstruktioner Pumpen är avsedd för privat bruk i hus och trädgård. Den får endast användas inom ramen för de driftsgränser som anges i tekniska data. Pumpen är lämplig för: - Vattning och bevattning - Återpumpning och utpumpning av kärl (t.ex. simning pooler) - Ta bort vatten från fontäner, regntunnor och cisterner.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Använd endast pumpen och förlängningskabeln om de är i felfritt tekniskt skick. Skadade apparater får inte användas. Håll ett säkert avstånd till personer eller djur eller stäng av pumpen om djur närmar sig. Pumpen får inte användas när människor vistas i poolen eller damm. Nätspänningen på...
Pagina 80
Manual_FX_GP_Int24_rev5 1. Välj sugledningens längd så att pumpen inte kan gå torr. Sugledningen ska alltid vara minst 30 cm under vattenytan. 2. Anslut sugledningen. Se till att anslutningen är tät, men se till att inte skada gängan. 3. Om vattnet bär en liten mängd sand, måste ett förfilter installeras mellan sugledningen och pumpinloppet.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 3. Slå på pumpen med på/av-knappen. Viktigt: Risk för skador på pumpen! En stängd tryckledning kan resultera i skador på pumpen. Låt inte pumpen gå mot en stängd tryckledning. Avstängning Stäng av pumpen med på/av-knappen efter användning. Stäng alla avstängningsanordningar i tryckledningen.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Felfunktion Möjlig orsak Avhjälpa Motorn går inte. Impeller blockerad. Ta bort smuts från sugområdet. Rengör med lämpligt verktyg genom öppningen på baksidan av motorhuset. Termoskyddsbrytaren har Vänta tills termoskyddsbrytaren på stängts av. pumpen slås på igen. Notera den maximala temperaturen för transportmediet .
Pagina 83
EN 60335-1:2012 Tillämpade standarder: Tillverkare signatur /datum: Leonhard Zirkler, 27 juni 2023 Namn och adress till den person som är L. Zirkler behörig att sammanställa den tekniska FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, TYSKLAND filen som upprättats i Bolaget...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 POLSKA WERSJA JEZYKOWA Ciągle dążymy do ulepszania naszych produktów. Dlatego dane techniczne i ilustracje mogą się zmieniać 64. Dane techniczne FX-GP1600 FX-GP2800 FX-GP1200N 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 600 watów 800 watów 1200 watów 3.100l/godz. 3.400l/godz. 3.700l/godz. 35m / 38m /...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 66. Przeznaczenie i instrukcje bezpieczeństwa Pompa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie. Może być eksploatowana wyłącznie w ramach ograniczeń eksploatacyjnych wskazanych w danych technicznych. Pompa nadaje się do: - Podlewanie i nawadnianie - Ponowne pompowanie i wypompowywanie ze statków (np. pływanie totalizator piłkarski) - Usuwanie wody z fontann, beczek na deszczówkę...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Używaj pompy i przedłużacza tylko wtedy, gdy są w nienagannym stanie technicznym. Nie wolno używać uszkodzonych urządzeń. Zachowaj bezpieczną odległość od osób i zwierząt lub wyłącz pompę, jeśli zbliżą się zwierzęta . Pompy nie wolno używać, gdy w basenie znajdują się ludzie lub staw. Napięcie sieciowe w Twojej lokalizacji musi być...
Pagina 88
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Zalecamy montaż elastycznych przewodów na wlocie pompy, aby zapobiec wywieraniu na pompę ciśnienia lub naprężenia mechanicznego. 1. Wybierz długość przewodu ssącego tak, aby pompa nie mogła pracować na sucho. Przewód ssący musi zawsze znajdować się co najmniej 30 cm pod powierzchnią wody. 2.
Manual_FX_GP_Int24_rev5 Włączanie 1. Otwórz wszystkie urządzenia odcinające (zawór, dyszę natryskową, zawór wodny) w przewodzie ciśnieniowym. 2. Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego. 3. Włączyć pompę za pomocą przełącznika on/off. Ważne: Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy! Zamknięty przewód ciśnieniowy może spowodować uszkodzenie pompy. Nie dopuszczaj do pracy pompy przy zamkniętym przewodzie ciśnieniowym. Wyłączanie Po użyciu wyłącz pompę...
Manual_FX_GP_Int24_rev5 - Przed przystąpieniem do naprawy należy odłączyć wtyczkę sieciową. awarii! - Usterki w układzie elektrycznym muszą być skorygowany przez A wykwalifikowany elektryk. Możliwa przyczyna Zaradzić Awaria Silnik nie działa. Usuń brud z obszaru ssania. Zablokowany wirnik. Wyczyść odpowiednim narzędziem przez otwór z tyłu obudowy silnika.
FUXTEC Marka: Powiązane dyrektywy WE: 2014/30/UE PN-EN 60335-1:2012 Zastosowane normy: Producent podpis /data: Leonhard Zirkler, 27 czerwca 2023 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do L. Zirkler sporządzania dokumentacji technicznej FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, NIEMCY ustanowionej w Spółce...