Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
2
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
23
TK6DS181DC

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux TK6DS181DC

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur TK6DS181DC...
  • Pagina 2 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 13 6.
  • Pagina 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4 behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5 • Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
  • Pagina 6 2.5 Onderhoud en reiniging deurscharnieren, laden en mandjes. Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar nadat het model uit de handel is genomen. WAARSCHUWING! De termijn kan in uw land langer zijn. Ga Gevaar voor letsel of schade aan het voor meer informatie naar onze website. apparaat.
  • Pagina 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1769 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 8 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Controleer, voordat je de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning en H3 (A+B) 1816 frequentie die op het typeplaatje staan overeenkomen met je huishoudelijke voeding. 1085 • Het apparaat moet geaard zijn. De stekker van de voedingskabel is hiervoor voorzien ³...
  • Pagina 9 LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal, om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL 4.3 Temperatuurregeling ECOMETER-indicatielampje Extra Cool-knop/aanduiding Het temperatuurbereik kan variëren tussen Indicatielampje koelvak 2°C en 8°C voor de koelkast. Alarmindicator Deur open Druk op de temperatuurknop van de koelkast om de temperatuur van het apparaat in te...
  • Pagina 10 2. Druk om de functie uit te schakelen Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd nogmaals de ECO-knop in of selecteer wanneer dat nodig is of wordt handmatig een andere insteltemperatuur (zie geactiveerd. 'Temperatuurregeling'). Druk op Ventilator-knop om de functie in te Na het uitschakelen van de ECO-functie schakelen.
  • Pagina 11 Druk na het vervangen van het filter op de Filter Reset-alarmknop om het alarm uit te Display Standaardparame‐ schakelen. ters 4.9 Instellingsmodus Sabbath-modus Met de instelmodus kunt u: Rest-modus • De ECOMETER-indicator in- of Fabrieksinstellingen uitschakelen • Schakel de knopgeluiden in of uit •...
  • Pagina 12 • de geluiden zijn uitgeschakeld, behalve Het display toont afwisselend het akoestische Hoge temperatuur-alarm 2. Tik herhaaldelijk op de • Op het display worden geen temperatuurindicator totdat je ziet. Tik alarmindicatoren weergegeven, behalve herhaaldelijk op de Extra Cool knop om te de Hoge temperatuur-alarm kiezen tussen Celsius en...
  • Pagina 13 5. DAGELIJKS GEBRUIK worden geplaatst om de ruimte beter te LET OP! kunnen gebruiken. Dit koelapparaat is niet geschikt voor het Inklappen van het legrek: invriezen van levensmiddelen. 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider 5.1 Het plaatsen van de en onder de andere helft.
  • Pagina 14 2. Kantel de module naar beneden om deze Om weer in elkaar te zetten: uit de koelkast te verwijderen. 1. Trek de rails eruit. 5.4 Groentelade De lade is geschikt voor het bewaren van groenten en fruit. Verwijder de lade (bijv. om schoon te maken): 2.
  • Pagina 15 5.7 Bottle Stop Als OK wordt weergegeven (A), breng dan vers voedsel naar een zone die is Het accessoire voorkomt dat flessen of aangegeven met een symbool, zo niet (B), blikken kunnen rollen. U kunt de flessen of wacht dan ten minste 12 uur en controleer of blikjes op elkaar stapelen om ruimte te het OK (A) is.
  • Pagina 16 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing • Het wordt aanbevolen om het voedsel in de koelkast te ontdooien. • Het meest efficiënte energiegebruik is • Plaats geen warm voedsel in het verzekerd in de configuratie waarbij de apparaat. Zorg ervoor dat het is afgekoeld lades zich in het onderste deel van het bij kamertemperatuur voordat je het in het apparaat bevinden en de rekken...
  • Pagina 17 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de koelkast WAARSCHUWING! Rijp wordt tijdens normaal gebruik Zie de hoofdstukken over veiligheid. automatisch van de verdamper van het koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater wordt 7.1 Het reinigen van de binnenkant via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant van het Voordat u het apparaat voor de eerste keer apparaat, boven de compressor, waar het...
  • Pagina 18 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in.
  • Pagina 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Communicatieprobleem. Neem contact op met de dichtstbij‐ Het symbool verschijnt zijnde klantenservice. Het koelsys‐ en het alarmlampje brandt. teem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstel‐ ling kan niet worden gewijzigd. Storing van de temperatuursensor. Neem contact op met de dichtstbij‐ Het symbool zijnde klantenservice.
  • Pagina 21 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 22 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 23 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Pagina 24 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 25 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Pagina 26 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 27 2.4 Éclairage interne • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la AVERTISSEMENT! sécurité et annuler la garantie. Risque d’électrocution. • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après •...
  • Pagina 28 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions FRANÇAIS...
  • Pagina 29 Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et Dimensions hors-tout ¹ 43°C. 1769 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ²...
  • Pagina 30 ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
  • Pagina 31 La température recommandée est de : fait vos courses, sans réchauffer des aliments déjà stockés dans le compartiment • +4 °C pour le réfrigérateur réfrigérateur. Vous pouvez régler la température recommandée manuellement à l’aide des Pour activer la fonction, appuyez sur la touches de température ou en activant la touche Extra Cool.
  • Pagina 32 4.7 Alarme porte ouverte 3 secondes. Lorsque le mode Configuration est en cours d’activation, Si vous laissez la porte du réfrigérateur l’affichage indique alternativement ouverte pendant environ 5 minutes, le signal sonore retentit et le voyant d’alarme de porte en clignotant. ouverte s'allume.
  • Pagina 33 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton ECO et Extra Cool pour éteindre ou allumer le maintenez-le enfoncé pendant environ voyant ECOMETER . L’indicateur affiche 3 secondes pour quitter le mode Configuration. alternativement pour le voyant Rest mode activé...
  • Pagina 34 Pour activer le mode Sabbath : Réglages usine 1. Activez le mode Configuration (reportez- Cette fonction restaure chaque réglage aux vous à « Activation du mode réglages usine par défaut. Pour restaurer les Configuration »). réglages usine par défaut : L’affichage indique alternativement 1.
  • Pagina 35 Ce modèle est équipé d’un compartiment de vous. rangement variable qui peut être déplacé latéralement. 5.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties.
  • Pagina 36 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.5 Indicateur de température Pour stocker efficacement les aliments, le réfrigérateur est équipé d’un indicateur de température.
  • Pagina 37 Stockez uniquement les bouteilles ou canettes fermées, en les plaçant avec l’ouverture face à l’avant. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. Ne mettez pas d’aliments sans emballage en contact direct avec Ne retirez pas le couvercle du ventilateur. l’accessoire.
  • Pagina 38 Un réglage de température plus élevé à l'étagère en verre au-dessus du bac à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une légumes. Ne conservez la viande que 1 ou durée de conservation plus courte des 2 jours au plus. aliments. • Fruits et légumes : nettoyez •...
  • Pagina 39 réfrigérateur pour empêcher l'eau de ATTENTION! déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilisez aucun Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de produit détergent. Après le nettoyage, la goulotte fournie avec l’appareil. essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
  • Pagina 40 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement. Les signaux sonores ou visuels sont La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. activés. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 41 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal. rière du réfrigérateur. le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée sur la La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐...
  • Pagina 42 8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si ces conseils n’apportent pas le résultat 2. Si nécessaire, régler la porte. Consultez souhaité, veuillez consulter le service les instructions d’installation. après-vente agréé le plus proche. 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux.
  • Pagina 43 l’étiquette énergétique à titre de référence modèle et le numéro de produit se trouvant avec la notice d’utilisation et tous les autres sur la plaque signalétique de l’appareil. documents fournis avec cet appareil. www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien Il est également possible de trouver les obtenir des informations détaillées sur mêmes informations dans EPREL à...
  • Pagina 44 222383242-A-202024...