Samenvatting van Inhoud voor EINHELL GE-CL 18 Li Kit
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com GE-CL 18 Li Kit GE-CL 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Laubbläser Original operating instructions Cordless Leaf Blower Mode d’emploi d’origine Souffl eur de feuilles sans fi l Istruzioni per l’uso originali Soffi atore per foglie a batteria Original betjeningsvejledning Akku-løvblæser...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 2 21.05.14 13:32 21.05.14 13:32...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 3 21.05.14 13:32 21.05.14 13:32...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 4 21.05.14 13:32 21.05.14 13:32...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Störungen 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 5 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 5...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A) über- schreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß- Verwendung nahmen für den Bedienenden erforderlich. Der Akku-Laubbläser ist nur für Laub und Garten- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist abfälle wie Gras und kleine Zweige zugelassen.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigung, Wartung und 5.3 Laden des Akkus (Abb. 5) 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Ersatzteilbestellung seitliche Rasttaste drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild Vor dem Abstellen und Reinigen den Laubbläser angegebene Netzspannung mit der vorhan- ausschalten, den Akku abziehen.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad- resse.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Faults 9.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as spe- When using the equipment, a few safety pre- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, cautions must be observed to avoid injuries and please contact our service center or the nearest damage.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Idle speed n ........12,000 min king order. Air speed ..........210 km/h • Service and clean the appliance regularly.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com To ensure that the battery pack provides long ser- 7.4 Ordering replacement parts: vice, you should take care to recharge it promptly. Please quote the following data when ordering You must recharge the battery pack when you replacement parts: •...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Veillez au fait que nos appareils, conformément Attention ! au règlement, n‘ont pas été conçus pour être La valeur d‘oscillation change en fonction du utilisés dans un environnement professionnel, domaine d‘application de l‘outil électrique et peut industriel ou artisanal.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Nettoyage, maintenance et Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- commande de pièces de dant normal. rechange S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, Avant de poser et nettoyer le souffl eur de feuilles, veuillez contrôler, le mettre hors circuit et retirer l‘accumulateur.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dérangements L‘appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l‘accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l‘adresse indiquée.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Elementi forniti Attenzione! Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare degli elementi forniti descritti. In caso di parti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio oni e danni.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le garanzia se l‘apparecchio viene usato in imprese vibrazioni! • commerciali, artigianali o industriali, o in attività Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- equivalenti.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Se continuasse a non essere possibile ricaricare 7.2 Spazzole al carbone la batteria, spedite In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate • il caricabatterie controllare le spazzole al carbone da un elettri- •...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Driftsforstyrrelser 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring 11.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 2.2 Leveringsomfang Vigtigt! Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter skader på...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Støjudvikling og vibration skal begrænses til produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- et minimum! • værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. •...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for 7.4 Reservedelsbestilling: at sikre en lang levetid. Genopladning skal under Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer, ses: •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 11. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeadapteren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke sat i Tændt Slukket Opladning Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Störningar 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring 11.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Leveransomfattning Obs! Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av Innan maskinen kan användas måste särskilda beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller olyckor och skador.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniska data 5. Före användning Tomgångsvarvtal n ......12 000 min 5.1 Montera blåsröret (bild 3) Sätt samman motorenheten (pos. 3) och blåsröret Lufthastighet .........210 km/h (pos. 1). Max. drifttid ......... ca 10 min Skyddsklass ............III 5.2 Montera batteriet (bild 4a/4b) Ljudeff...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Använda 7.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- • vdelar: Tryck in strömbrytaren (2) och håll den int- • Maskintyp ryckt för att slå på maskinen. • • Maskinens artikel-nr. Släpp strömbrytaren om du vill slå...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda- ren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Storingen 9. Verwijdering en recyclage 10.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Leveringsomvang Let op! Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ren aan de hand van de beschreven leveringsom- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Wij wijzen erop dat onze apparaten overeen- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor een minimum! • commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Gebruik enkel intacte toestellen. • Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Indien het laden van het accupack altijd nog niet 7.2 Koolborstels mogelijk is, stuur dan Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors- • de lader tels door een bekwame elektricien nazien. Let op! •...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Indicatie lader Aanduidingsstatus Bedeutung und Maßnahme Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Motnje 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com teh navodil. Pozor! • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe • Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom Število vrtljajev v prostem teku n ..12 000 min 5.1 Montaža pihalne cevi (slika 3) Motorno enoto (pol. 3) in pihalno cev (pol. 1) se- Hitrost zraka ..........210 km/h stavite.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Upravljanje 7.4 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- • vesti naslednje navedbe: Za vklop naprave pritisnite in zadržite tipko za • Tip naprave vklop/izklop (2). • • Art. številko naprave Za izklop spustite vklopno/izklopno stikalo.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Prikaz polnilca Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča Zelena lučka LED: lučka LED Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumula- tor ni v polnilni napravi Vklop Izklop Polnjenje...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
Pagina 74
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Laubbläser GE-CL 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com - 75 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 75 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 75 21.05.14 13:33 21.05.14 13:33...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com - 76 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 76 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 76 21.05.14 13:33 21.05.14 13:33...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com - 77 - Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 77 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 77 21.05.14 13:33 21.05.14 13:33...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com EH 05/2014 (01) Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 78 Anl_GE_CL_18_Li_SPK7.indb 78 21.05.14 13:33 21.05.14 13:33...