Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

EM 3032
RF Wireless Systems |
General Description
The EM 3032 consists of two complete true diversity receivers in a single 19" 1 U rack
housing. 32 programmable receiving frequencies per receiver ensure flexible chan-
nel selection and make this receiver an ideal choice for OB applications or for use in
shows.
General Features
Up to 32 programmable receiving frequencies per receiver
j
Switching bandwidth max. 24 MHz (UHF) or 7 MHz (VHF)
j
HiDyn plus™ noise reduction system with 117 dB(A)
j
Multi-function LC display panel
j
Indication of transmitter battery status (only with Sennheiser
j
transmitters transmitting battery status information)
19" 1 U metal housing with built-in mains power supply unit
j
Suitable for multi-channel applications
j
EM 3032
Two true diversity receivers, 19" 1 U housing
j
Integral antenna splitter, 2 x 1 : 2
j
LC display for frequency, RF and AF level
j
Two separate headphone outputs
j
Delivery includes: 1 EM 3032 receiver, 2 telescopic antennas
j
1 mains cable, 19" rack mount ears
3000 Series Receivers
signal-to-noise ratio
rms
EM 3032-U Cat. No. 009264
EM 3032-V Cat. No. 009290
Technical Data EM 3032-U
Type of receiver ..................................Two 32-channel RX
Receiving frequencies .............................................max. 32
Frequency range........................................... 450–960 MHz
Switching bandwidth.............................................. 24 MHz
Modulation...................................................... wideband FM
Nominal/peak deviation ................ ± 40 kHz / ± 56 kHz
RF squelch ....................................... 0–100 µV, adjustable
Signal-to-noise ratio .................................. > 117 dB(A)
Noise reduction system ................................. HiDyn plus™
AF frequency response ............... 45–20,000 Hz (–3 dB)
THD (1 kHz) ........................................ ≤ 0.4 % (typ. 0.2 %)
RF inputs.............................................. 2 BNC sockets, 50 Ω
AF output voltage,
balanced XLR:............................. max. 18 dBU, adjustable
Headphone output.................... max. 12 dBU, adjustable
Output impedance..................................................... ≥ 50 Ω
Power supply ............... 115 / 230 V AC (+10 % / –15 %)
Housing .......................................................................19", 1 U
Dimensions .......................................... 436 x 43 x 215 mm
Weight................................................................ approx. 4 kg
In compliance with ......................................... ETS 300 422
Technical Data EM 3031-V
Type of receiver ..................................Two 32-channel RX
Receiving frequencies .............................................max. 32
Frequency range...........................................138–250 MHz
Switching bandwidth.................................................7 MHz
Modulation...................................................... wideband FM
Nominal/peak deviation ................ ± 40 kHz / ± 56 kHz
RF squelch ....................................... 0–100 µV, adjustable
Signal-to-noise ratio .................................. > 117 dB(A)
Noise reduction system ................................. HiDyn plus™
AF frequency response ............... 45–20,000 Hz (–3 dB)
THD (1 kHz) ........................................ ≤ 0.4 % (typ. 0.2 %)
RF inputs.............................................. 2 BNC sockets, 50 Ω
AF output voltage,
balanced XLR:............................. max. 18 dBU, adjustable
Headphone output.................... max. 12 dBU, adjustable
Output impedance..................................................... ≥ 50 Ω
Power supply ............... 115 / 230 V AC (+10 % / –15 %)
Housing .......................................................................19", 1 U
Dimensions .......................................... 436 x 43 x 215 mm
Weight................................................................ approx. 4 kg
In compliance with ......................................... ETS 300 422
rms
rms

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sennheiser SKM 5000

  • Pagina 1 Frequency range...........138–250 MHz Multi-function LC display panel Switching bandwidth..........7 MHz Indication of transmitter battery status (only with Sennheiser Modulation............wideband FM transmitters transmitting battery status information) Nominal/peak deviation ....± 40 kHz / ± 56 kHz 19” 1 U metal housing with built-in mains power supply unit RF squelch ........
  • Pagina 2 SKM 5000 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICES D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING SKM 5000, BDA 06/02 04.06.2002, 11:18 Uhr...
  • Pagina 3 Channel selection ........13 Rauschunterdrückung ......... 5 Noise suppression ........13 Öffnen des SKM 5000 ......... 6 How to open the SKM 5000 ..... 14 Energiepack entnehmen ......6 Remove the power supply unit ....14 Batterien einlegen ........6 Insert the batteries ........
  • Pagina 4 Val av sändarkanal ........53 Supresión de ruidos ........37 Brusdämpning ..........53 Forma de abrir el SKM 5000 ....38 Så här öppnas SKM 5000 ......54 Forma de retirar el conjunto de energía .. 38 Så här tas energimodulen ut ..... 54 Colocación de las pilas ......
  • Pagina 5 SKM 5000 You have chosen a handheld transmitter SKM 5000 and with this a consequent and promising concept including a modern design, high-tech electronics and an universal power supply. You should read carefully the following information in order to become acquainted with your new handheld transmitter and to be able to profit from it.
  • Pagina 6 How to switch on the SKM 5000 The handheld transmitter SKM 5000 is switched on with the switch on the handle. The green LED next to it indicates that the hand- held transmitter is ready for operation. Channel selection After having removed the power supply unit (see next page) the channel selector switch is accessible.
  • Pagina 7 How to open the SKM 5000 Turn the locking at the microphone of the SKM 5000 in direction of arow. Remove the power supply unit Push the battery compartment B 5000-1 or the rechargeable battery unit BA 5000-1 to the back.
  • Pagina 8 • Provision of battery status information for the receiver < • Operating time (with alkaline manganese cells): B 5000-1: > 4.5 h on SKM 5000 BA 5000-1 accupack: • 6-step LC display for (remaining) recharge- able battery capacity • NiMH rechargeable batteries with 1.5 Ah capacity •...
  • Pagina 9 ME 5005e Condenser microphone head with supercardioid characteristic very insensitive to feedbacks Dynamic microphone head MD 5005 with supercardioid characteristic for high sound pressure levels, very insensitive to feedbacks SKM 5000, BDA 06/02 04.06.2002, 11:18 Uhr...
  • Pagina 10 KK 105S bk Condenser microphone head (Neumann) with supercardioid characteristic, black Adjust the sensitivity For the SKM 5000 the sensitivity of the microphone can be adopted for each recording situation in steps of 10 dB. The selector switch becomes accessible when unscrewing the microphone head.
  • Pagina 11 > 114 dB (A) eff ± 5 ppm Stability of the frequency Operating time > 4.5 h with B 5000-1 > 6 h with BA 5000-1 SKM 5000 UHF-N/SKM 5000 UHF-N bk RF-output 50 mW (-3dB) Switching bandwidth 24 MHz Frequency range...
  • Pagina 12 SKM 5000 U heeft een Sennheiser-handzender SKM 5000 gekozen, een consequent concept, de toekomstige ontwikkeling aanduidend wat betreft het design, de electronica en de universele voeding. Om alle voordelen van deze handzender te kunnen benutten, dient u deze informatie rustig door te lezen om de eenvoudige bediening te leren kennen.
  • Pagina 13 De laadtoestand van het accu- of batterijpack wordt alleen door ontvangers uit de seriën 3000 en 5000 aangegeven. Ruisonderdrukking De handzender SKM 5000 is uitgerust met het Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem ™ Daarom moeten de passende HiDyn...
  • Pagina 14 Openen van de SKM 5000 Vergrendeling op de microfoon SKM 5000 in pijlrichting draaien. Energiepack eruit nemen Batterijvak B 5000-1 of accupack BA 5000-1 naar achteren schuiven. Batterijvak of accupack optillen en verwijderen. Plaatsen van de batterijen (alleen B 5000-1) Voorste afdekking naar beneden drukken.
  • Pagina 15 • Beschikbaarstelling van een batterijstatus- signaal voor de ontvanger • Bedrijfsduur (met alkali-mangaan cellen): B 5000-1: > 4,5 h voor SKM 5000 Accupack BA 5000-1 • Procentuele aanduiding van de accu- laadtoestand op de LC-indicatie in zes niveaus •...
  • Pagina 16 Het laadapparaat L50 en de passende laadadapter zijn als accessoires verkrijgbaar. Het wisselen van de microfoonkop De microfoonkop van de SKM 5000 kan voor de toepassing in verschillende situaties worden gewisseld. Draai de schroefverbinding los. Trek de microfoonkop eraf.
  • Pagina 17 KK 105S bk Condensatormicrofoonkop (Neumann) met supernieren- karakteristiek, zwart Gevoeligheid instellen Aan de SKM 5000 kan in vijf fasen van elk 10 dB de gevoeligheid van de microfoon aan de desbetreffende situatie worden aangepast. De schakelaar voor de gevoeligheid wordt toegankelijk wanneer de microfoonkop afge- schroefd is.
  • Pagina 18 > 114 dB (A) eff ± 5 ppm Frequentiestabiliteit Bedrijfsduur > 4,5 h met B 5000-1 > 6 h met BA 5000-1 SKM 5000 UHF-N/SKM 5000 UHF-N bk HF-uitgangsvermogen 50 mW (-3 dB) Schakelbandbreedte 24 MHz Frequentiebereik 450 - 960 MHz Dynamiek >...
  • Pagina 19 Lengte 257 mm, Ø: 44 mm Gewicht incl energiepack ca. 220 g Leveromvang • Handzender zonder microfoonkop en zonder energiepack – a.u.b. apart bestellen! • Snel wisselklem MZQ 5000 • Etui en gebruiksaanwijzing Vergissingen en wijzigingen voorbehouden SKM 5000, BDA 06/02 04.06.2002, 11:18 Uhr...
  • Pagina 20 L’apparecchio di ricarica con l’apposito adattatore Cargador con el adaptador de carga correspondient Laadapparaat en de passende laadadapter Laddningsaggregatet med lämplig laddningsadapter MZW 5000 Windschutz Wind-shield Bonnette anti-vent Cuffia antivento Caperuza antiviento Windbeschermingskorfie Vindskydd SKM 5000, BDA 06/02 04.06.2002, 11:18 Uhr...
  • Pagina 22 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com”.
  • Pagina 23 L 50 Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 24 Ingebruikname In het dubbele laadtoestel L 50 worden de accupakketten BA 50 en BA 250 opgeladen. Deze accupakketten voeden de zenders SK 50 en SK 250. • Accu's maken een economisch en milieuvriendelijk dagelijks bedrijf mogelijk. • Het opladen in het laadtoestel L 50 gebeurt automatisch. De accu's kunnen daarbij niet worden overladen, dus kunnen ze ook voor langere tijd in het laadtoestel blijven.
  • Pagina 25 Opladen Accupakketten BA 50 of BA 250 in de oplaadvakken L1 of L2 plaatsen. Aanwijzers rode LED flakkert zwak: Bedrijfsklaar! Accu inzetten. (Blijft dit lampje na het inzetten van de accupakketten branden, is het laadstroomcircuit niet gesloten: accu defect!) rode LED brandt constant: Snelle oplaadprocedure loopt, niet onderbreken! rode LED knippert helder:...
  • Pagina 26 Meerdere laadtoestellen combineren Wanneer er veel zenders SK 50 of SK 250 tegelijkertijd in bedrijf zijn, is het handiger om de betreffende laadtoestellen aaneen te schakelen. Hiertoe worden de schroeven (S) in de bodem losgedraaid, de verbindingsrails (V) verwijderd en weer zo met de schroeven bevestigd dat de toestellen stevig met elkaar verbonden zijn.
  • Pagina 27 SK 50 RF Wireless Systems | 5000 Series Bodypack Transmitters General Description The SK 50 bodypack transmitter fulfils the most stringent demands on operation and mechanical stability. It is above all used in musicals, shows and for broadcast applications. Technical Data SK 50 UHF-a RF output power ..........
  • Pagina 28 SK 50/SK 250 RF Wireless Systems | 5000 Series Bodypack Transmitters Dimensions of the SK 50 / SK 250 Recommended Accessories for SK 50 / SK 250 B 50-1 battery box for 2 AA size batteries (only for SK 50) Cat.