Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
EN 
SF‐5068    Air Purifier 
DE 
SF‐5068  Luftreiniger 
FR 
SF‐5068    Purificateur d'air 
IT 
SF‐5068    Purificatore d'aria       
NL   
SF‐5068    Luchtreiniger 
SW 
SF‐5068    Luftrenare 
DK 
SF‐5068    Luftrenser 
RU 
SF‐5068    Очиститель воздуха 
RO 
SF‐5068    Purificator de aer 
HR 
SF‐5068    Pročišćivač zraka 
CZ 
SF‐5068  Čistička vzduchu 
SK 
SF‐5068    Čistič vzduchu 
HU 
SF‐5068    Légtisztító 
PL 
SF‐5068    Oczyszczacz powietrza   
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
All manuals and user guides at all-guides.com
 
SF‐5068 
 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
 
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpina SF-5068

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com EN  SF‐5068    Air Purifier    Instruction for use  DE  SF‐5068  Luftreiniger  Bedienungshinweise  FR  SF‐5068    Purificateur d’air  Mode d`emploi  IT  SF‐5068    Purificatore d’aria        Manuale d´uso  NL    SF‐5068    Luchtreiniger  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐5068    Luftrenare  Bruksanvisnin ...
  • Pagina 2: Komponentbeskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com EN  PARTS DESCRIPTION  Lock Switch  Air Inlet Grill  Pre‐filter HEPA Filter and Activated Carbon Filter.  Air Outlet Grill  Base  Control Panel  Handle    Filter Enclosure        FR  DE  DESCRITPION DES PIECES DETACHEES  KOMPONENTEN   Bouton de verrouillage  1. Freigabetaste  Grille d’entrée d’air  2. Lufteinlassgitter  Pré‐filtre HEPA et Filtre au charbon actif.  3. Vorfilter, HEPA‐Filter und Aktivkohle‐Filter.  Grille de sortie d’air  4. Luftauslassgitter  Base  5. Gerätebasis  Tableau des commandes ...
  • Pagina 3: Opis Dijelova

    All manuals and user guides at all-guides.com HR  CZ  OPIS DIJELOVA  POPIS ČÁSTÍ  Sklopka blokade  Pojistný spínač  Rešetka za dovod zraka  Vstupní větrací mřížka  Predfiltar HEPA filtar i filtar s aktivnim ugljenom  Předfiltr HEPA a aktivní uhlíkový filtr    Rešetka za izlaz zraka  Výstupní větrací mřížka  Baza  Základna  Upravljačka ploča  Ovládací panel  Ručka  Držadlo  Kućište filtra  Umístění filtru      SK  HU  POPIS ČASTÍ  A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE  Uzamykacie tlačidlo  Rögzítő kapcsoló  Mriežka prívodu vzduchu  Légbeszívó rács  Predfiltrovanie, filter HEPA a filter s aktívnym uhlím  Előszűrő HEPA szűrő és aktívszenes szűrő.  Mriežka výstupu vzduchu ...
  • Pagina 4: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH  Dear Customer,    Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  appliance.  Your  Alpina  appliance  comes  with  a  2  year  warranty  and  will  provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We  hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.    IMPORTANT SAFEGUARDS    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:    1. Read all instructions carefully.    2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. ...
  • Pagina 5: Cleaning & Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com   ENGLISH     Warning:        This appliance is equipped with a grounded, Type G, 3‐pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to  defeat the safety purpose of this plug.    TROUBLESHOOTING     Problem  Reason  Solution  1. ON/OFF button has not been pressed.  1. Press ON/OFF button.  2. Unit is unplugged  2. Make sure the unit is plugged in.  Not operating  3. The Inlet grill has not been installed and  3. Check the filters are properly installed  locked into placed.  and locked into placed.  1. Make sure nothing is in front or top of  Reduced ...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH    Disposal of your old appliance    When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by  the European Directive 2002/96/EC.  All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream  via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.  The  correct  disposal  of  your  old  appliance  will  help  prevent  potential  negative  consequences  for  the  environment and human health.  For  more  detailed  information  about  disposal  of  your  old  appliance,  please  contact  your  city  office,  waste disposal service or the shop where you purchase the product.
  • Pagina 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  ALPINA  Haushaltsgerät  entschieden  haben.  Hiermit  haben  Sie  sich  für  die  besten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2‐jährigen  Garantie  und  vielen  Jahren  zuverlässiger  Dienste  entschieden.  Mit  ALPINA  entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA  Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden. ...
  • Pagina 8: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH    6. Um die Luftqualität im Raum wirksam zu verbessern, stellen Sie das Gerät an einem gut belüften Ort in der Nähe der  Ursache für die Luftverunreinigung auf. Abb. VI      Warnung:    Dieses  Gerät  ist  mit  einem  geerdeten  Stecker  ausgestattet  und  muss  an  einer  geerdeten  Steckdose  angeschlossen  werden.    FEHLERBEHEBUNG     Problem  Ursache  Lösungsvorschlag  1. Die ON/OFF (EIN/AUS) Taste wurde nicht  1.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH   Entsorgung von Altgeräten    Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC  unterliegt.  Alle  elektrischen  und  elektronischen  Geräte  müssen  getrennt  vom  Hausmüll  über  Sammelstellen  entsorgt werden.  Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für  weitere  Informationen  zur  Entsorgung  von  Altgeräten  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihre  Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.    ...
  • Pagina 10: Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS  Cher Client,    Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS    Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires,  notamment :    Lisez attentivement toutes les instructions.    Vérifiez  que  votre  tension  secteur  correspond  bien  à  l'un  des  voltages  indiqués  sur  la  plaque  signalétique  de  l’appareil.  Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.   ...
  • Pagina 11: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS    6. Placer dans un endroit bien ventilé près de la source de pollution de l’air afin d’améliorer de manière efficace la  qualité de l’air intérieur. Figure VI                                            Avertissement :    Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité.  N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité.    DEPANNAGE    ...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS    Se débarrasser de votre appareil usagé    Lorsque  ce  symbole  d'une  poubelle  à  roue  barrée  est  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.  Tous  les  produits  électriques  et  électroniques  doivent  être  mis  au  rebut  séparément  des  ordures  ménagères ...
  • Pagina 13: Avvertenze Importanti

      Grazie  per  aver  scelto  l’elettrodomestico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cura.  Il  nome  ALPINA  vi  offre  qualità,  affidabilità  e  sicurezza.  Speriamo  che  continuerà  a ...
  • Pagina 14: Risoluzione Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO      Avvertenza:  Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione tipo G 3‐pin. È una caratteristica di sicurezza. Non cercare di  smontare la macchina.    RISOLUZIONE PROBLEMI    Problema  Motivo  Soluzione  1. Premere il tasto ON/OFF  1. Il tasto ON/OFF non è stato premuto  2. Assicuratevi che l’unità sia collegata.  Non funziona  2. L’unità è scollegata  3. Controllare che i filtri siano ben  3. La griglia di entrata non è stata istallata bene istallati.  1. Accertarsi che niente sia davanti o  1. La griglia di entrata/uscita può essere  Flusso  d’aria  ridotto  o  sopra il purificatore. ...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO    Rimozione dell’apparecchio vecchio    1. Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto significa che esso è coperto  dalla direttiva europea 2002/96/EC.  2. Tutti  i  prodotti  elettrici  ed  elettronici  dovrebbero  essere  eliminate  separatamente  dai  rifiuti  comunali attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali.  3. La rimozione corretta dell’apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l’ambiente  e la salute umana.  4. Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il sevizio  di rimozione dei rifiuti, il negozio dove avete acquistato il prodotto.    Specifiche tecniche    Modello Nr.              : SF‐5068 ...
  • Pagina 16: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS  Geachte klant,    Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product.      BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN    Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen:    Lees alle instructies zorgvuldig door.  Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje.  Om  een  elektrische  schok  te  voorkomen,  adviseren  wij  u  elektrische  onderdelen  niet  in  water  of  andere  vloeistoffen onder te dompelen.  Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.  Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug  erop worden geplaatst.  Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker. ...
  • Pagina 17: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS                                              Waarschuwing:  Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidsdoel  van deze stekker niet te omzeilen.    PROBLEMEN OPLOSSEN    Probleem   Oorzaak   Oplossing  ...
  • Pagina 18: Weggooien Van Uw Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS    WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT    Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat het  valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.    Alle  elektrische  en  elektronische  producten  dienen  apart  van  de  gemeentelijke  afvalstroom  weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale  autoriteiten.  Het  correct  weggooien  van  uw  oude  apparaat  zal  bijdragen  aan  het  voorkomen  van  potentiële  negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid. ...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA  Bäste kund,    Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina‐apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i  många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer  att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER    Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas:    1. Läs alla instruktioner noga.    2. Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten.  3. För att undvika elektrisk stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.    4. Låt inte barn använda eller leka med apparaten.  5. Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.    6. Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt.  7. Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter.  8. Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.  9. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.  10. Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för.   ...
  • Pagina 20: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA       Varning:    Denna  apparat  är  försedd  med  en  jordad,  3‐stifts  strömkontakt  av  typ  G.  Detta  är  en  säkerhetsfunktion.  Förstör  inte  säkerhetssyftet med denna typ av kontakt.    FELSÖKNING    Problem  Orsak    Lösning  1. PÅ/AV knappen har inte tryckts ner.    1.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA  KASSERA DIN APPARAT        När  denna  överkorsade  soptunnesymbol  sitter  på  en  produkt  betyder  det  att  produkten  sorterar  under EU‐direktiv 2002/96/EC.    Alla elektriska och elektroniska produkter bör sorteras och kasseras separat från kommunens sopor  via särskilda insamlingsställen, statliga eller kommunala.    Korrekt kassering av er gamla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt negativa effekter på  miljön och människors hälsa.  För  mer  detaljerad  information  om  kassering  av  er  gamla  apparat,  kontakta  ert  kommunkontor,  sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten. ...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK  Kære kunde,    Tak, fordi du har valgt dette ALPINA produkt til hjemmet. Dit Alpina produkt leveres med en 2 års garanti og vil tjene dig i  mange  år,  hvis  du  passer  godt  på  det.  ALPINA  navnet  står  for  kvalitet,  pålidelighed  og  troværdighed.  Vi  håber,  at  du  stadig vil gøre Alpina til dit primære valg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet.    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER    Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges:    Læs omhyggeligt alle instruktioner.    Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten. ...
  • Pagina 23: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK                                          Advarsel    Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordstik. Omgå ikke dette stiks  sikkerhedsformål.    FEJLSØGNING     Problem   Årsag   Løsning  ...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK     Bortskaffelse af gammelt udstyr    Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at  produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC.  Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil  bestemte opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder.  Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af  miljøet og den menneskelige sundhed.  Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder, hos det  lokale renholdningsselskab eller i forretningen, hvor produktet er købt.    Specifikationer    Modelnr.            : SF‐5068  Spænding              : 220‐240V ~ 50Hz  Watt                 : 35 W  Dækningsareal ...
  • Pagina 25 Уважаемый покупатель,    Благодарим  вас  зато,  что  вы  выбрали  этот    качественный  бытовой  прибор  ALPINA.  Для  вашего  прибора  Alpina  мы  предлагаем  2‐годовую  гарантию  и  при  необходимости  последующее  сервисное  обслуживание.  Марка  ALPINA  –  это  Качество,  Надежность.  Надеемся,  что  вы  продолжите  использовать  приборы  марки ...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ    5. ЗАПРЕЩЕНО размещать прибор вблизи легковоспламеняющихся материалов (напр. зановесок). См. рисунок    V   6. Для качественного улучшения состояния воздуха в помещении рекомендуется поместить прибор в хорошо  проветриваемом месте близко к источнику загрязнения. См. рисунок VI                                             Предупреждение.        Данное устройство имеет сетевой шнур с 3‐штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G. Это защитная ...
  • Pagina 27: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ    Утилизация вышедшего из строя устройства    1. Если  на  устройстве  имеется  такой  значок  с  перечеркнутым  мусорным  контейнером,  это  означает, что данных продукт отвечает Европейской Директиве 2002/96/EC.  2. Все электрические и электронные  продукты необходимо утилизировать отдельно от  бытового  мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора, в соответствии с правилами,  принятыми в вашей стране и местности.  3. Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально  негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.  4. Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете  узнать, обратившись в свою городскую управу, службу утилизации отходов или магазин, где вы  приобрели    этот продукт.    ...
  • Pagina 28: Instrucțiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ  Stimate Client,    Vă mulțumim că ați ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de 2  ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate şi  Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice.    Instrucțiuni de siguranță importante    La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale:    1. Citiți toate instrucțiunile cu atenție.    2. Asigurați‐vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică.  3. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați în apă sau în alte lichide componentele electrice.    4. Nu permiteți copiilor să acționeze sau să se joace cu aparatul.  5. Scoateți din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor.    6. Nu utilizați cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate.  7. În cazul survenirii unor deteriorări sau defecțiuni, consultați numai un centru de asistență tehnică autorizat.  8. Nu amplasați pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți ori în spații exterioare.  9. Nu trageți niciodată aparatul de cablul de alimentare.  10. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute. ...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ      Avertisment:      Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare electrică cu împământare, cu ştecăr cu trei lamele, tip G. Aceasta este  o funcție de siguranță. Nu încercați să interveniți asupra utilității de siguranță a acestui ştecăr.    REMEDIEREA PROBLEMELOR     Problemă   Cauză   Soluție   1. Apăsați butonul ON/OFF.  Butonul ON/OFF nu a fost apăsat.  2. Verificați dacă unitatea este cuplată la  Unitatea este scoasă din priză  Nefuncțional   priză.  Masca de admisie nu a fost montată şi  3. Verificați dacă filtrele sunt montate şi  fixată în locaş.   fixate corespunzător în locaş.   1.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ    Eliminarea aparatului    1. Când simbolul tomberonului tăiat figurează pe un product, acesta indică faptul că respectivul produs  intră sub incidența Directivei Europene 2002/96/CE.  2. Toate  produsele  electrice  şi  electronice  trebuie  să  fie  eliminate  separat  de  deşeurile  municipale  la  centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale.  3. Eliminarea  corectă  a  aparatului  dv  uzat  va  contribui  la  evitarea  unor  consecințe  potențial  negative  asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației. ...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI  Dragi korisniče,    zahvaljujemo  Vam  što  ste  odabrali  kućanski  uređaj  marke  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  uređaj  koji  nudi  jamstvo  od  2  godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje  biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji.  Važne mjere zaštite      Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti:    1. Pažljivo pročitajte sve upute.    2. Provjerite odgovara li izvor napajanja jednoj od oznaka za nominalnu vrijednost. ...
  • Pagina 32: Rješavanje Problema

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI                                          Upozorenje:        Uređaj je opremljen uzemljenim, trožilnim kabelom za napajanje G tipa. Ovo je sigurnosno obilježje. Nemojte pokušavati  zaobići sigurnosnu namjenu ovog utikača kabela.    RJEŠAVANJE PROBLEMA     Problem   Uzrok  ...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI    Zbrinjavanje dotrajalog tostera    1. Kad  se  na  proizvodu  nalazi  prekriženi  simbol  kante  za  smeće  na  kotačima,  to  znači  da  je  proizvod  obuhvaćen Europskom direktivom 2002/96/EZ.  2. Svi  električni  i  elektronički  uređaji  se  moraju  zbrinuti  odvojeno  od  kućnog  otpada  u  predviđenim  sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti. ...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY  Vážený zákazníku,    Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péči  vám poskytne roky provozu. Značka ALPINA přináší kvalitu a  provozní spolehlivost. Doufáme, že ALPINA  bude i nadále  vaší první volbou v domácích spotřebičích.    Důležité bezpečnostní pokyny    Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření:    1. Důkladně si přečtěte návod.    2. Ujistěte se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým napětím.  3. Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, neponořujte elektrické části do vody nebo jiné tekutiny.    4. Dětem nedovolte spotřebič používat nebo si s ním hrát.  5. Pokud spotřebič nepoužíváte, nebo na něj připevňujete či odstraňujete jeho části, odpojte jej ze zásuvky.  6. Nepoužívejte poškozený elektrický kabel nebo zástrčku.  7. Pokud dojde k poškození nebo vadě, obraťte se pouze na autorizované servisní středisko.  8. Nepokládejte spotřebič na nebo do blízkosti horkých povrchů, nenechávejte jej venku.    9. Nikdy netahejte přístroj za síťový kabel. ...
  • Pagina 35: Řešení Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY      Varování:    Tento  přístroj  je  vybaven  3kolíkovým  uzemněným  napájecím  kabelem  typu  G.  Tento  kabel  má  bezpečnostní  funkci.  Nesnažte se ho proto upravovat ani používat jiný.    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ     Problém  Příčina  Řešení  1. Zapněte spínač ON/OFF.  1. Nebyl stisknut spínač ON/OFF.  2. Zkontrolujte, zda je přístroj zapojen do  2.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY    Likvidace starého spotřebiče    1. Pokud je na spotřebiči tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že na výrobek se vztahuje  evropská směrnice 2002/96/ES.  2. Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu na  příslušných sběrných místech určených vládou nebo místními úřady.    3. Správná  likvidace  vašeho  starého  spotřebiče  pomůže  předcházet  možným  negativním  vlivům  na  životní prostředí a lidské zdraví.    4. Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím městský  úřad, sběrné suroviny nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.      Technické údaje:    Model č.              ...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY  Vážený zákazník,    Ďakujeme  Vám  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaše  zariadenie  Alpina  sa  vzťahuje  dvojročná záruka a bude vám slúžiť roky, ak sa s ním budete zaobchádzať šetrne. Meno ALPINA predstavuje kvalitu, istotu  a spoľahlivosť. Dúfame, že aj pri výbere ďalších domácich prístrojov zostanete pri značke ALPINA.    Dôležité bezpečnostné opatrenia    Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:    1. Pozorne si prečítajte všetky pokyny.    2. Uistite sa, že napájanie zodpovedá hodnotám uvedeným na technickom štítku.  3. Elektrické časti zariadenia neponárajte do vody alebo inej tekutiny, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.   ...
  • Pagina 38: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY        Upozornenie:    Toto zariadenie je vybavené uzemneným napájacím káblom typu G s 3‐kolíkovou prípojkou. Je to bezpečnostná funkcia.  Nepokúšajte zrušiť bezpečnostnú funkciu tejto prípojky.    ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV     Problém   Príčina   Riešenie   1. Nestlačili ste stačidlo ON/OFF.  1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.  2. Jednotka je odpojená  2. Ubezpečte sa, že jednotka je zapojená.  Nefunguje   3. Mriežka prívodu vzduchu nie je na svojom  3. Skontrolujte, že mriežky sú na mieste  mieste alebo nie je uzamknutá.   a sú uzamknuté.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY    Likvidácia starého zariadenia    1. Ak je na prístroji nalepený tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na odpadky, znamená to, že sa  na výrobok vzťahuje európska smernica 2002/96/EC.  2. Všetky  elektrické  a  elektronické  výrobky  musia  byť  zlikvidované  oddelene  od  komunálneho  odpadu  prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi, ktoré sa zaoberajú so zberom  takéhoto odpadu.  3. Správna  likvidácia  starého  zariadenia  pomôže  predísť  prípadnému  nepriaznivému  vplyvu  na  životné  prostredie a ľudské zdravie. ...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR  Tisztelt Vásárló!    Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a  szervizelése  a  későbbiekben  is  biztosított.  Az  ALPINA  név  az  Ön  számára  a  minőséget,  a  megbízhatóságot  és  a  biztonságot  szavatolja.  Reméljük,  hogy  továbbra  is  elsősorban  az  ALPINA  termékeket  választja  otthoni  készülékeinek  beszerzése során.    Fontos biztonsági tanácsok   ...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR                                            Figyelmeztetés:      A készülék G típusú, védőföldeléses készülék, háromérintkezős dugasszal. A harmadik érintkező áramütés ellen véd. Ne  iktassa ki, ne bütykölje meg.    HIBAELHÁRÍTÁS     Probléma   Ok  ...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR    Az elhasznált készülék eltávolítása    Ha az áthúzott kerekes tartály látható a terméknél, az azt jelenti, hogy a terméket az EU 2002/96/EC  előírásnak megfelelően kell kezelni.    Valamennyi  elektromos  és  elektronikai  terméket  a  háztartási  hulladékoktól  külön,  a  kijelölt  gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni.    A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív  hatású következményeinek elkerülését.    További  részletes  információkért  a  készülék  eltávolításával  kapcsolatban  kérjük  vegye  fel  a  kapcsolatot ...
  • Pagina 43: Ważne Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI  Szanowny Kliencie,    Dziękujemy  za  wybranie  tego  wysokiej  jakości  urządzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Twojego  urządzenia  Alpina  dołączona  jest  2‐letnia  gwarancja,  a  w  przypadku  odpowiedniego  korzystania  samo  urządzenie  będzie  działać  latami. Nazwa ALPINA oznacza jakość, rzetelność i możliwość polegania na jej produktach. Mamy nadzieję, że w dalszym  ciągu będziesz do domu kupować przede wszystkim produkty Alpiny.    WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA ...
  • Pagina 44: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI                                        Ostrzeżenie:    Niniejsze urządzenie jest wyposażone w uziemiony, 3‐bolcowy kabel zasilania typu G. Jest to zabezpieczenie. Nie należy  próbować samemu modyfikować zabezpieczenia tej wtyczki.    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW    Problem  Przyczyna  Rozwiązanie  1. Naciśnij przycisk WŁ/WYŁ.  1. Przycisk WŁ/WYŁ nie został naciśnięty.  2.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI  Likwidacja starego urządzenia    1. Jeśli produktowi towarzyszy symbol przekreślonego pojemnika na śmieci, oznacza to, iż produkt  podlega dyrektywie Unii Europejskiej 2002/96/EC.  2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być likwidowane osobno od odpadów  domowych, poprzez punkty zbioru, wyznaczone przez rząd lub władze lokalne.  3. Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi  na środowisko i zdrowie ludzkie.  4. W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia, proszę skontaktować się z  miejscowym ratuszem, punktem zbioru odpadów domowych, lub sklepem, w którym zakupiono  produkt.     Specyfikacja    Model nr            : SF‐5068  Napięcie    : 220‐240V ~ 50Hz  Moc w watach             : 35W  Zakres działania ...

Inhoudsopgave