Samenvatting van Inhoud voor Best Cirrus Draw 07F57800
Pagina 1
Istruzioni per l’uso Italiano Instructions for use English Betriebsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Instrucciones de uso Español Instruções de uso Português Gebruiksaanwijzingen Nederlands Brugsanvisning Dansk Käyttöohjeet Suomi Bruksanvisning Svenska Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅëëçíéêÜ...
Pagina 6
Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e TASTO COMANDI da personale professionalmente qualificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve PU5: ON/OFF essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Funzione “AUTOMATICO” assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Pagina 7
MANUTENZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione. Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli: ! L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri, comporta rischi di incendi. •...
Pagina 8
English ! The appliance must be installed by a qualified person in CONTROLS compliance with the instructions provided. Speed display If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified PU5: ON/OFF SENSOR persons in order to avoid a hazard.
MAINTENANCE MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly, do the ! Before cleaning or maintenance cut the power. ! Failure to comply with the rules of cleaning of the following simple checks before calling Technical Service: appliance and replacement of the filters entails the risk of fire.
Deutsch BEDIENELEMENTE ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. TASTE Geschwindigkeitsanzeige LED-ANZEIGE Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen technischen Kundendienst oder PU5: ON/OFF Automatik Sensor von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen, um jedem Risiko vorzubeugen.
WARTUNG BETRIEBSSTÖRUNGEN ! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgende ausschalten. Kontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufen ! Die mangelnde Beachtung der Reinigungsvorschriften des wird: Geräts und des Austauschs der Filter bewirkt ein Brandrisiko. Halten Sie sich an die angeratenen Anweisungen.
Français COMMANDES ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. TOUCHE Visualisation des vitesses Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou son service d’assistance PU5: ON/OFF technique, ou toutefois par une personne adéquatement qualifiée, afin d’éviter tout danger.
ENTRETIEN ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ! Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d'entretien, couper l'alimentation électrique. En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire ! Le non-respect des normes de nettoyage de l’appareil et du appel au service d'assistance, effectuer les contrôles remplacement des filtres comporte des risques d’incendie.
Pagina 14
Español MANDOS ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. TECLA Visualización de velocidades Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de asistencia técnica, o de todos modos por una persona PU5: ON/OFF AUTOMÁTICO (Sensor) que posea una cualificación similar, de modo de prevenir cualquier tipo de riesgo.
Pagina 15
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones de Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes limpieza o mantenimiento. controles antes de llamar al Servicio de Asistencia: ! La inobservancia de las normas de limpieza del aparato y •...
Pagina 16
Português ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções COMANDOS TECLA e por pessoal profissional qualificado. Visualização da velocidade Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de PU5: ON/OFF AUTOMÁTICO assistência técnica ou, pelo menos, por uma pessoa com (Sensor) uma qualificação semelhante, de forma a prevenir...
MANUTENÇÃO ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a Se algo parece não funcionar, antes de contactar o Serviço tensáo. de Assistência efectuar seguintes controlos simples: ! O incumprimento das normas de limpeza do aparelho e •...
Nederlands BEDIENINGSELEMENTEN ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde TOETS installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Weergave snelheid Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de PU5: ON/OFF AUTOMATISH fabrikant of de technische assistentie of door een persoon (Sensor) met soortgelijke kwalificatie worden vervangen om elk risico te vermijden.
ONDERHOUD STORINGEN ! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de afzuigkap Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende te reinigen of onderhouden. controles uit alvorens de Technische Dienst te ! De niet-inachtneming van de normen die voor het raadplegen: reinigen van het apparaat en het vervangen van de filters gelden kan brandgevaar tot gevolg hebben.
Dansk ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med BETJENING KNAPPEN instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. LED-LAMPEN Visning af hastighed Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes ef producenten eller dennes tekniske serviceafdeling, eller af PU5: ON/OFF AUTOMATISK (føler) en person med lignende kvalifikationer, for at undgå enhver form for fare.
Pagina 23
VEDLIGEHOLDELSE DRIFTSFEJL ! Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøres Hvis det virker, som om emhætten ikke fungerer, skal eller vedligeholdes. de følgende simple eftersyn udføres, før der ringes til ! Manglende overholdelse af anvisningerne for rengøring af kundeservice: apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare.
Pagina 24
Suomi ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän OHJAIMET henkilöstön avulla. PAINIKETTA Nopeusnäkymä Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy korvata. Jotta kaikilta riskeiltä vältytään, korvauksen saa tehdä vain valmistaja tai PU5: ON/OFF AUTOMAATTITOIMINTO tämän tekninen tuki tai joku samanlaisen pätevyyden omaava henkilö.
HUOLTO TOIMINTAVIAT ! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä irrota laite sähkoverkösta. Jos liesituuletin ei tunnu toimivan, tarkista seuraavat seikat ! Laitteen puhdistusta tai suodattimien vaihtamista koskevien ennen kuin soitat huoltopalveluun: sääntöjen noudattamatta jättäminen aiheuttaa tulipalovaaran. Noudata annettuja ohjeita. • Jos liesituuletin ei toimi: Liesituulettimen puhdistus Tarkista, että: - sähkönsyöttö...
Pagina 26
Svenska ! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av KOMMANDON behörig personal. KNAPPEN LYSDIOD Visualisering hastighet Om matarkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkaren eller av tillverkarens serviceverkstad, eller av en person med liknande behörighet, i syfte att undvika alla typer av PU5: ON/OFF AUTOMATISK risker.
Pagina 27
UNDERHÅLL DRIFTFEL ! Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra Om det verkar som att någonting inte fungerar utför underhållsåtgärder. följande enkla kontroller innan du ringer vår Kundtjänst: ! Att inte respektera föreskrifterna för rengöring av apparaten och byte av filter medför en risk för brand.
Pagina 30
BUTONUL LED-UL Numai pentru hote dotate cu comenzi electronice: Viteza a 4 - a (maxim ) este dezactivat iar motorul trece în viteza a 3 - a dup 5' de funcionare pentru a reduce consumul de energie electric . - Dac hota r mâne conectat (lumina sau motorul), dup 10 ore f r dispozic ii din partea utilizatorului, trece automat în pozic ia OFF, iar toate funcc iile sunt dezactivate.
Pagina 31
Dacã lumina LED este deterioratã, acesta trebuie înlocuitã de cãtre producãtor, serviciul tehnic autorizat sau de cãtre o persoanã cu calificãri similare, ceea ce va permite prevenirea oricãrui tip de pericol.