Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
Tischgrill
Instructions for use
Table grill
Mode d'emploi
Gril de table
Gebruiksaanwijzing
Tafelgrill
Instrucciones de uso
Parrilla de mesa
Manuale d'uso
Grill da tavolo
Brugsanvisning
Bordgrill
Bruksanvisning
Bordsgrill
Käyttöohje
Pöytägrilli
FIN
Instrukcja obsługi
Grill stołowy
Οδηγ ες χρ σεως
Επιτραπ ζια σχ ρα
Руководство по эксплуатации
Стол-гриль
RUS

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN KG 2387

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Tischgrill Instructions for use Table grill Mode d'emploi Gril de table Gebruiksaanwijzing Tafelgrill Instrucciones de uso Parrilla de mesa Manuale d’uso Grill da tavolo Brugsanvisning Bordgrill Bruksanvisning Bordsgrill Käyttöohje Pöytägrilli Instrukcja obsługi Grill stołowy Οδηγ...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Tischgrill (z.B. Herdplatte o.ä.) oder in der Nähe von offenen Gasflammen abstellen oder benutzen, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ● jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Das Gerät darf nur mit dem beigefügten Bedienungsanleitung...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com sind und um Gefährdungen zu zwischen 1 und 5 einstellen. Die vermeiden. Dies gilt auch für den Kontrollleuchte leuchtet. Austausch der Anschlussleitung. - Lassen Sie das Gerät 5-10 Minuten Schicken Sie daher im Reparaturfall das vorheizen, bevor Sie mit dem Grillen Gerät zu unserem Kundendienst.
  • Pagina 6 Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Table grill before connecting to the mains. ● Do not leave the appliance unattended while in use. ● Do not allow the power cord to touch Dear Customer, hot surfaces. ● Before using the appliance, the user should Always switch off and remove the plug read the following instructions carefully.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com ● completely, before the appliance is used knob to ‘ ’; the indicator light goes out. for the first time. - Remove the plug from the wall socket. - The grill plate and fat collection tray - Remove the thermostat from its socket.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gril de table sans surveillance. ● Branchez toujours la fiche du bloc thermostat dans la prise correspondante sur l’appareil avant de brancher Chère cliente, Cher client, l’appareil. ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire Ne jamais faire fonctionner l’appareil attentivement ces instructions.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Application souhaitée entre 1 et 5 ; le témoin Cet appareil est un gril de table électrique s’allume. destiné à la cuisson au gril de la viande, du - Laissez chauffer l’appareil 5 à 10 minutes poisson, de la volaille ou des légumes.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com l’eau chaude savonneuse ; puis essuyez-la avec un torchon et laissez-la sécher à l’air libre. Mise au rebut Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ● Tafelgrill Gebruik dit apparaat niet buitenshuis. ● Gebruik dit apparaat alleen met de bijgeleverde thermostaat. ● Sluit de thermostaat aan op het Beste klant overeenkomende contact van het Voordat het apparaat wordt gebruikt moet apparaat voordat men het op het de gebruiker eerst de volgende instructies stroomnet aansluit.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com adres vindt achterin deze tussen 1 aen 5; het indicatielampje zal nu gebruiksaanwijzing. aangaan. - Laat het apparaat opwarmen voor 5-10 Toepassing minuten voordat men begint met grillen. Dit apparaat is een elektrische tafelgrill - Plaats het te grillen voedsel op de geschikt voor vetvrij braden en grillen van grillplaat.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com - De houten spatel schoongemaakt worden in heet water en zeep; veeg hierna goed af met een doek en laat drogen. Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Parrilla de mesa distinto al incluido. ● Conecte siempre el termostato a la correspondiente toma del aparato, antes de conectar el aparato a la corriente Estimado Cliente, eléctrica. ● Antes de utilizar el aparato, el usuario debe No deje el aparato sin vigilar durante su leer detenidamente las siguientes funcionamiento.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com en el apéndice de este manual. encenderá. - Permita que el aparato se caliente Aplicación durante 5-10 minutos antes de comenzar Este aparato es una parrilla eléctrica de a asar. mesa adecuada para asar y cocinar con poca- - Coloque los alimentos que desea cocinar grasa carne, pescado, pollo o verdura.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com esperar hasta que se seque. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Grill da tavolo termostato fornito in dotazione. ● Inserite sempre termostato nell’apposita presa sull’apparecchio prima di collegare all’alimentazione Gentile Cliente, elettrica. ● Vi preghiamo di leggere attentamente le Non lasciate l’apparecchio senza istruzioni d’uso prima di utilizzare sorveglianza quando è...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Applicazioni luminosa si accende. Questo apparecchio è un grill elettrico da - Lasciate riscaldare l’apparecchio per 5-10 tavola ideale per grigliare o scottare carni, minuti prima di cominciare a grigliare. pesci, pollami o ortaggi a basso contenuto di - Sistemate le pietanze da cucinare sulla grasso.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com lasciatela asciugare. Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Bordgrill tilsluttes til strømtilførslen. ● Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn. ● Sørg for at ledningen ikke berører de Kære kunde! varme dele. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Sluk altid for apparatet og tag stikket ud brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com - Grillpladen og opsamlingsbakken til - Tag stikket ud af stikkontakten. fedtstof kan rengøres med en fugtig, - Tag termostaten ud af stikket på grillen. fnugfri klud. Tør grillen omhyggeligt af - Lad apparatet køle fuldstændigt af inden bagefter.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com ● Bordsgrill Apparaten bör alltid vara under uppsikt när den är i användning. ● Se till att sladden inte kommer i kontakt med heta ytor. ● Bästa kund! Stäng alltid av apparaten och dra Innan du använder apparaten bör du läsa stickproppen ur vägguttaget efter bruksanvisningen noga.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Innan den första användningen för fett svämmar över under - Avlägsna allt förpackningsmaterial helt användningen. Töm plåten med jämna innan du använder apparaten för första mellanrum. gången. - Efter användningen ställer du in ●...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Pöytägrilli käytön aikana. ● Älä anna liitäntäjohdon koskea kuumia pintoja. ● Katkaise virta laitteesta aina käytön Hyvä asiakas, jälkeen ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Tee samoin, laitteen käyttämistä. - jos laitteessa on toimintahäiriö - ennen kuin puhdistat laitteen.
  • Pagina 28 älä käytä metalliesineitä huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja ruoan käsittelyyn; niiden sijaan henkilövahingoista lankeaa laitteen suosittelemme oheisten puulastojen käyttäjälle. käyttöä. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte - Varmista, että rasvankeräysalusta ei GmbH, Saksa vuoda yli käytön aikana. Tyhjennä alusta Maahantuoja: ajoissa. Oy Harry Marcell Ab - Aseta käytön jälkeen termostaatin...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Grill stołowy płomień gazowy czy kuchenka. ● Urządzenie nie nadaje się do użytku na wolnym powietrzu. ● Nie używać grilla w połączeniu z Szanowni Klienci termostatem innym niż oryginalny. ● Przed przystąpieniem do eksploatacji Zawsze przed podłączeniem urządzenia urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com i upoważniony do tego personel. Dotyczy - Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego to również wymiany przewodu do odpowiedniego gniazdka. zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga - Ustawić gałkę termostatu na żądaną naprawy, prosimy wysłać je do jednego z temperaturę...
  • Pagina 31 Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki. Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce, GAMMA Kluczbork.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Επιτραπ ζια σχ ρα γυμν ς φλ γες, πως εστ ες κουζ νας γκαζ κια. Μη θ τετε τη συσκευ σε λειτουργ α σε ● εξωτερικο ς χ ρους. Αγαπητο πελ τες, Μη χρησιμοποιε τε τη συσκευ αυτ με ●...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Για να τηρε τε τους καν νες ασφαλε ας Λειτουργ α ● και να αποφε γετε ενδεχ μενους Πριν απ τη χρ ση, να βεβαι νεστε ● κινδ νους, φροντ ζετε οι επισκευ ς των π...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com - Θα πρ πει να σκουπ ζετε το θερμοστ τη μ νο με να ελαφρ βρεγμ νο παν χωρ ς χνο δι. - Μπορε τε τ ρα να καθαρ σετε την πλ κα σχ ρας και τις χειρολαβ ς με ζεστ...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Стол-гриль прибора. ● Чтобы не повредить корпус прибора, не ставьте его на такие горячие предметы или источники открытого пламени как конфорки Перед использованием этого изделия электрической или газовой плиты внимательно прочитайте руководство или рядом с ними. ●...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com прибором. нужно обеспечить достаточную ● Изготовитель не несет никакой вентиляцию.) ответственности за повреждение, вызванное неправильной эксплуатацией или нарушением Индикаторная лампочка горит во настоящих указаний. время разогрева прибора. Она ● Это устройство предназначено погаснет, как только будет достигнута исключительно...
  • Pagina 37 после этого тщательно вытрите ее салфеткой и оставьте сушиться. Не выбрасывайте старые или неисправные электроприборы вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 40 Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal Centrala kundtjänstplatser TD Medimurka d.d. B.P. 38 Keskushuollot Trg.
  • Pagina 41 The Right Angle S.A.L. ul.Wspólna9 Tel: 021 881 60 45 Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 Hazmieh- Damascus Highway tel./fax (077) 457-50-06 eMail: severin@helt.ch P.O. Box 1656-09 e-mail: centralny@serv-serwis.pl BEIRUT, Lebanon Serbia Tel.: 05-952 162 and 3 Portugal SMIL doo...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8079.0000...